Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieprogramma van Peking
Peking-eend
Verklaring van Peking

Traduction de «peking besproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actieprogramma van Peking | Platform voor Actie van de vierde Wereldvrouwenconferentie

Programme d'action de Beijing | Programme d'action de Beijing adopté par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* De continuïteit moet verbeterd worden door bepaalde thema's en individuele gevallen die tijdens formele bijeenkomsten besproken zijn te blijven volgen, met name door tussendoor in Peking vaker overleg op uitvoerend niveau te houden tussen de EU-trojka en het ministerie van Buitenlandse Zaken.

* assurer une meilleure continuité par un renforcement du suivi des questions et des cas individuels soulevés lors des réunions du dialogue officiel, notamment en augmentant le nombre de réunions régulières au niveau des groupes de travail à Pékin entre la troïka de l'UE et le ministère des Affaires étrangères entre les sessions du dialogue.


Ieder halfjaar vindt in Peking een vergadering plaats tussen de Chinese minister van Buitenlandse Zaken en de EU-ambassadeurs en parallel daaraan vinden vergaderingen plaats tussen de minister van Buitenlandse Zaken van het land dat het EU-voorzitterschap vervult en de Chinese ambassadeur in dat land; hierdoor is de communicatie verbeterd en konden de meer alledaagse aspecten van de betrekkingen besproken worden.

Les réunions semestrielles entre le ministre chinois des Affaires étrangères et les ambassadeurs de l'UE à Pékin, de même que les réunions correspondantes entre le ministre des Affaires étrangères de l'État membre qui assure la présidence de l'UE, d'une part, et l'ambassadeur de Chine dans cet État membre, d'autre part, ont intensifié la communication et permis de traiter des aspects plus quotidiens de la relation.


4º wetenschappelijk onderzoek : in de Peking-platformtekst staat dat het van groot belang is om het juiste statistisch materiaal te verzamelen en dit geregeld uit te geven, .Dit werd ook in het Adviescomité besproken met de minister, bevoegd voor gelijkekansen voor vrouwen en mannen naar aanleiding van de bespreking van haar Verslag van december 1997 aan het Parlement van de minister belast met het Gelijkekansenbeleid voor mannen en vrouwen ter uitvoering van de wet van 6 maart 1996 strekkende tot controle op de toepassing van de reso ...[+++]

4º au niveau de la recherche scientifique : selon le texte de la plate-forme de Pékin, il est très important de réunir le bon matériel statistique et de le publier régulièrement, .Ce point a été également abordé au sein du comité d'avis avec la ministre chargée de l'égalité des chances entre femmes et hommes, à l'occasion de la discussion relative à son rapport de décembre 1997 au Parlement en application de la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes qui s'est réunie à Pékin du 4 au 14 septembre 1995.


We hebben deze onderwerpen onlangs verschillende malen met onze Chinese gesprekspartners besproken, we hebben met de bevoegde autoriteiten van Peking gesproken en in het kader van de dialoog hebben de voor het onderwerp vrijheid van godsdienst verantwoordelijke personen Europa bezocht om hun kennis over de praktijk in verschillende lidstaten te vergroten.

Nous avons récemment débattu de cette question à plusieurs reprises avec nos homologues chinois, nous avons rencontré les autorités compétentes à Pékin et, avec l’objet du dialogue à l’esprit, les responsables des questions religieuses ont visité l’Europe dans le but d’élargir leurs connaissances des pratiques religieuses dans plusieurs États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit was tevens het geval tijdens de recente 28 ronde daarvan op 20 november in Peking. We hebben deze kwesties toen zeer openhartig besproken.

Cela a été le cas durant la 28 réunion récente le 20 novembre à Pékin, où nous avons eu une franche discussion sur ces questions.


We hebben afgelopen week de post-Peking-conferentie gehad in Wenen, waar praktische stappen zijn besproken voor het implementeren en nakomen van de toezeggingen die in Peking al waren gedaan.

La semaine dernière, s’est tenue l’après-conférence de Pékin à Vienne, où des mesures pratiques ont été discutées pour la mise en œuvre et la réalisation des engagements déjà pris à Pékin.


Ieder halfjaar vindt in Peking een vergadering plaats tussen de Chinese minister van Buitenlandse Zaken en de EU-ambassadeurs en parallel daaraan vinden vergaderingen plaats tussen de minister van Buitenlandse Zaken van het land dat het EU-voorzitterschap vervult en de Chinese ambassadeur in dat land; hierdoor is de communicatie verbeterd en konden de meer alledaagse aspecten van de betrekkingen besproken worden.

Les réunions semestrielles entre le ministre chinois des Affaires étrangères et les ambassadeurs de l'UE à Pékin, de même que les réunions correspondantes entre le ministre des Affaires étrangères de l'État membre qui assure la présidence de l'UE, d'une part, et l'ambassadeur de Chine dans cet État membre, d'autre part, ont intensifié la communication et permis de traiter des aspects plus quotidiens de la relation.


* De continuïteit moet verbeterd worden door bepaalde thema's en individuele gevallen die tijdens formele bijeenkomsten besproken zijn te blijven volgen, met name door tussendoor in Peking vaker overleg op uitvoerend niveau te houden tussen de EU-trojka en het ministerie van Buitenlandse Zaken.

* assurer une meilleure continuité par un renforcement du suivi des questions et des cas individuels soulevés lors des réunions du dialogue officiel, notamment en augmentant le nombre de réunions régulières au niveau des groupes de travail à Pékin entre la troïka de l'UE et le ministère des Affaires étrangères entre les sessions du dialogue;


In juni 2000 vond een speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties plaats, getiteld "Vrouw 2000: gelijkheid van man en vrouw, ontwikkeling en vrede voor de 21ste eeuw – Peking + 5", waar de geboekte vooruitgang werd geëvalueerd en ideeën voor toekomstige initiatieven werden besproken.

Au mois de juin 2000, l'Assemblée générale des Nations unies a convoqué une session extraordinaire intitulée "Égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle- Pékin + 5", au cours de laquelle les progrès réalisés ont été passés en revue et les idées d'actions futures ont été étudiées.


Finland heeft voorgesteld dat de Raad tijdens de komende voorzitterschappen zijn plannen met de voortgezette ontwikkeling van indicatoren en benchmarking bekend maakt op andere kritieke gebieden die zijn vastgesteld in het actieprogramma van de conferentie van Peking, en dat de Raad het op zich neemt om regelmatig de vorderingen bij de besproken vraagstukken te onderzoeken.

La Finlande a proposé que le Conseil déclare son intention de poursuivre la mise au point de ces indicateurs et bancs d'essai au cours des prochains mandats, dans d'autres domaines critiques qui ont été désignés dans le programme d'action de la conférence de Pékin, et de se charger d'examiner régulièrement les progrès accomplis dans les domaines en question.




D'autres ont cherché : peking-eend     actieprogramma van peking     verklaring van peking     peking besproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'peking besproken' ->

Date index: 2024-11-21
w