Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pct risicogroepen het bestaande sectorale opleidingsaanbod » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. De sociale partners van de sector engageren zich om met de middelen van de 0,10 pct. risicogroepen het bestaande sectorale opleidingsaanbod verder uit te breiden naar zowel functiegebonden als algemene opleidingen.

Art. 3. Les partenaires sociaux du secteur s'engagent à étendre, au moyen de la cotisation de 0,10 p.c. en faveur des groupes à risque, l'offre de formation sectorielle existante à des formations tant liées à la fonction que générales.


E. Tijdskrediet De bestaande sectorale stelsels worden maximaal omgezet in de nieuwe stelsels van tijdskrediet onder collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Concreet betekent dit de volgende vormen van tijdskrediet : - Tijdskrediet zonder motief (FTE 1 jaar) : o Alle categorieën hebben recht op 1 jaar voltijds tijdskrediet zonder motief met een plafond van 10 pct. berekend op het totaal van het personeelsbestand; o Enkel werknemers van categorie 1 tot en met 4 hebben recht op 1/2 of 1/5 tijdskrediet zonder motief met een plafond van 10 pct. berekend op het personeelsbestand van werknemers van categorie 1 tot en met ...[+++]

E. Crédit-temps Les régimes de crédit-temps existants sont transposés de façon maximale selon les nouveaux régimes de crédit-temps de la convention collective de travail n° 103. Ceci se traduit concrètement en les formes de crédit-temps suivantes : - Crédit-temps sans motif (ETP 1 an) : o Toutes les catégories ont droit à 1 an de crédit-temps sans motif avec un plafond de 10 p.c. calculé sur la totalité du personnel; o Seulement les travailleurs de la catégorie 1 à 4 ont droit à 1/2 ou 1/5 crédit-temps sans motif avec un plafond de 10 p.c. calculé sur le personnel des catégories 1 à 4.


Art. 6. De collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst waarvan sprake onder artikel 5 legt verplicht het begrip risicogroepen vast, door het in aanmerking nemen van, enerzijds, de toepassing van het bovenvermeld koninklijk besluit van 19 februari 2013 dat een verplichte aanwending van 0,05 pct. van de bijdrage voorziet voor één of meerdere risicogroepen bepaald in dit besluit en, anderzijds, de in de vorige sectorale ...[+++]

Art. 6. La convention collective de travail d'entreprise visée à l'article 5 doit déterminer la notion de groupes à risque en prenant notamment en considération d'une part, l'application de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité prévoyant une affectation obligatoire de 0,05 p.c. de la cotisation à un ou plusieurs groupes à risque définis par ledit arrêté et, d'autre part, les catégories définies par la convention sectorielle du 30 octobre 2013 (numéro d'enregistrement 118243/CO/104), à savoir :


De sociale partners verbinden zich ertoe elk jaar een toename van de participatiegraad van arbeiders aan de permanente vorming met 5 pct. te realiseren door, naast de sectorale inspanningen voor risicogroepen, te voorzien in :

Les partenaires sociaux s'engagent à accroître chaque année de 5 p.c. le taux de participation des ouvriers aux formations permanentes en prévoyant, outre les efforts sectoriels pour les groupes à risque :


In toepassing hiervan verbinden de sociale partners zich ertoe om de deelnemingsgraad aan de beroepsopleiding voor het geheel van de sector jaarlijks met 5 pct. te verhogen door te werken aan de opstart van het sectorale opleidingsaanbod 2014 zowel naar functiegebonden als algemene opleidingen binnen het " Fonds voor vorming van de werknemers in het Paritair Comité van de vrije beroepen" .

En application de ces dispositions, les partenaires sociaux s'engagent à augmenter le taux de participation à la formation professionnelle pour l'ensemble du secteur de 5 p.c. par an, en travaillant sur le lancement d'une offre de formations sectorielles en 2014 tant générales que orientées vers des fonctions spécifiques au sein du " Fonds de formation pour les travailleurs de la Commission paritaire pour les professions libérales" .


De sociale partners verbinden zich ertoe om voor de jaren 2015 en 2016 uiterlijk op 30 juni 2015 een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten met respect voor de risicogroepen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 februari 2013, met vermelding van de initiatieven betreffende de kinderopvang en de bovenvermelde tewerkstellingspremies, zoals de andere bestaande initiatieven.

Les partenaires sociaux s'engagent à conclure pour le 30 juin 2015 pour les années 2015 et 2016 une convention collective de travail sectorielle dans le respect des groupes à risque comme déterminés par l'arrêté royal du 19 février 2013, reprenant les initiatives relatives à la garde des enfants, aux primes à l'embauche susmentionnées, ainsi que les autres initiatives existantes.


Art. 6. De collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst waarvan sprake onder artikel 5 legt verplicht het begrip risicogroepen vast, door het in aanmerking nemen van, enerzijds de toepassing van het bovenvermeld koninklijk besluit van19 februari 2013 dat een verplichte aanwending van 0,05 pct. van de bijdrage voorziet voor één of meerdere risicogroepen bepaald in dit besluit en, anderzijds de in de vorige sectorale ...[+++]

Art. 6. La convention collective de travail d'entreprise visée à l'article 5 doit déterminer la notion de groupes à risque en prenant notamment en considération d'une part, l'application de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité prévoyant une affectation obligatoire de 0,05 p.c. de la cotisation à un ou plusieurs groupes à risque définis par ledit arrêté et, d'autre part, les catégories définies par la convention sectorielle du 30 octobre 2013 (numéro d'enregistrement 118243/CO/104), à savoir : A. Liste des groupes à risque prévue ...[+++]


Sinds het begin van de crisis zijn de aanwervingen beperkt en lagen niet meer hoger dan 3,7 pct. van het jaarlijks personeelsbestand van de sector. e) Leeftijdspiramide De structuur van het personeelsbestand vertoont een zeer groot onevenwicht tussen de categorie van personen jonger dan 26 jaar en de andere categorieën, aangezien : - een gemiddeld personeelsbestand* van minder dan 7 pct. jongeren onder 26 jaar geteld wordt binnen de categorie arbeiders; - een gemiddeld personeelsbestand* van minder dan 1,5 pct. jongeren onder 26 jaar geteld wordt binnen de categorie bedienden. f) Gegevens betreffende ...[+++]

Depuis l'entame de la crise, les recrutements sont limités et n'ont plus excédé 3,7 p.c. de l'effectif annuel du secteur. e) Pyramide des âges La structure des effectifs montre un très large déséquilibre entre la catégorie des personnes de moins de 26 ans et les autres catégories puisque l'on compte : - un effectif moyen de moins* de 7 p.c. de jeunes de moins de 26 ans au sein de la catégorie des ouvriers; - un effectif moyen* de moins de 1,5 p.c. de jeunes de moins de 26 ans au sein de la catégorie des employés. f) Données relatives à la formation Le secteur traduit les engagements pris par les entreprises en matière de formation (en ce compris les initiatives de formation en faveur des groupes à risque) par des dispositions reprises dans le ...[+++]


Op 1 juli 1999 zullen alle minimumlonen, effectieve en baremieke lonen worden aangepast aan de bestaande sectorale indexregeling, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 inzake de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, met een minimum van 1,2 pct.

Le 1 juillet 1999, tous les salaires minimums ainsi que les salaires effectifs et barémiques seront adaptés à l'index sectoriel existant, tel que défini dans la convention collective de travail du 16 juin 1997 relatif à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, avec un minimum de 1,2 p.c.


Art. 10. In uitvoering van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen en van het koninklijk besluit van 20 december 1996, zal de koopkracht gedurende de jaren 1997-1998 als volgt evolueren : naast de indexeringen die voortvloeien uit de toepassing van de bestaande sectorale overeenkomst, zullen de werkelijke lonen worden verhoogd met 2 pct. op 1 juli 1997.

Art. 10. En exécution de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité et de l'arrêté royal du 20 décembre 1996, le pouvoir d'achat évoluera de la façon suivante durant les années 1997-1998 : outre les indexations résultant de l'application de la convention sectorielle existante, les salaires réels seront augmentés de 2 p.c. au 1 juillet 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pct risicogroepen het bestaande sectorale opleidingsaanbod' ->

Date index: 2025-01-04
w