Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider die bomen merkt
Bragg-Paul pulsator
Paul Finet-Stichting

Traduction de «paul wille merkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbeider die bomen merkt

marqueur | ouvrier marqueur | ouvrier marteleur


Bragg-Paul pulsator

appareil de Bragg-Paul | respirateur de Bragg-Paul


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Paul Wille merkt op dat de afdeling wetgeving van de Raad van State er in haar advies over het Vlaams ontwerp van gemeentedecreet heeft op gewezen dat de regionalisering van de bevoegdheid inzake ondergeschikte besturen logischerwijs meebrengt dat de gewesten de bevoegdheid verwerven om ook de nadere uitwerking en de organisatie van de gemeentelijke en de provinciale volksraadpleging te regelen.

M. Paul Wille fait remarquer que la section de législation du Conseil d'État a souligné, dans son avis sur le projet de décret communal de la Région flamande, que la régionalisation de la compétence relative aux pouvoirs subordonnés implique logiquement que les régions acquièrent la compétence de régler aussi les modalités et l'organisation de la consultation populaire communale et provinciale.


De heer Paul Wille merkt evenwel op dat in de Nederlandse Srebrenica-affaire de incidenten die geleid hebben tot het onderzoek, niet door het leger werden gemeld.

M. Paul Wille fait quand même remarquer que, dans l'affaire néerlandaise de Srebrenica, les incidents qui ont donné lieu à enquête n'ont pas été signalés par l'armée.


De heer Paul Wille merkt op dat het vooral noodzakelijk is snel op te treden, dat is de kern van het probleem : wanneer er een probleem rijst, er een misdrijf wordt gepleegd, moet er een snelle beslissing genomen worden door het militair commando.

M. Paul Wille observe que l'essentiel du problème réside dans la nécessité d'agir vite : quand une question se pose, qu'une infraction est commise, une décision rapide doit être prise par le commandement militaire.


De heer Paul Wille, Senator, merkt nochtans op dat, wanneer het er echt op aankomt, zoals tijdens de recente Chinees-Afrikaanse Top, er van een Europese aanwezigheid geen sprake meer is.

M. Paul Wille, sénateur, fait toutefois remarquer que, lorsque les choses deviennent sérieuses, comme lors du récent Sommet sino-africain, il n'est plus question d'une présence européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Paul WILLE (VLD) nam het woord om het standpunt van België mee te delen. Hij merkte op dat migranten in België stemrecht bij locale verkiezingen hadden gekregen in het raam van een politiek akkoord dat er ook in voorzag dat in het buitenland verblijvende Belgen makkelijker konden stemmen.

Le sénateur Paul Wille (VLD) prit la parole pour indiquer la position de la Belgique, expliquant que l'octroi du droit de vote aux élections locales avait été accordé aux immigrés vivant en Belgique dans le cadre d'un accord politique qui prévoyait aussi de faciliter le vote des Belges résidant à l'étranger.


84. neemt nota van het feit dat met de reparatie van de dakconstructie van de vergaderzaal van het Parlement in Brussel kosten van net iets meer dan 2 miljoen EUR gemoeid zijn, wat minder is dan de geraamde 3 miljoen EUR, en dat vanwege de leeftijd van het gebouw geen juridische stappen konden worden ondernomen om verhaal te halen; erkent dat de problemen met de constructie van de houten dakbalken in het kader van het in 2012 ingevoerde beleid van regelmatige en doorlopende inspecties en preventief onderhoud voor de gebouwen van het Parlement werden ontdekt, waardoor een grote ramp kon worden voorkomen die mogelijkerwijs mensenlevens had gekost en enorme schade aan het gebouw had kunnen toebrengen; ...[+++]

84. prend note du fait que la réparation de la charpente de l'hémicycle de Bruxelles entraînera des coûts d'un peu plus de 2 000 000 EUR, chiffre inférieur au montant estimé de 3 000 000 EUR, et que, en raison de l'âge du bâtiment, aucune procédure judiciaire n'a pu être entreprise; constate que la politique de maintenance préventive et d'inspection régulière mise en place en 2012 pour les bâtiments du Parlement a permis de détecter des défauts structurels dans la charpente du plafond de bois, évitant ainsi une catastrophe majeure, qui aurait pu entraîner des pertes en vies humaines et causer de graves dommages au bâtiment en question; ...[+++]


83. neemt nota van het feit dat met de reparatie van de dakconstructie van de vergaderzaal van het Parlement in Brussel kosten van net iets meer dan 2 miljoen EUR gemoeid zijn, wat minder is dan de geraamde 3 miljoen EUR, en dat vanwege de leeftijd van het gebouw geen juridische stappen konden worden ondernomen om verhaal te halen; erkent dat de problemen met de constructie van de houten dakbalken in het kader van het in 2012 ingevoerde beleid van regelmatige en doorlopende inspecties en preventief onderhoud voor de gebouwen van het Parlement werden ontdekt, waardoor een grote ramp kon worden voorkomen die mogelijkerwijs mensenlevens had gekost en enorme schade aan het gebouw had kunnen toebrengen; ...[+++]

83. prend note du fait que la réparation de la charpente de l'hémicycle de Bruxelles entraînera des coûts d'un peu plus de 2 000 000 EUR, chiffre inférieur au montant estimé de 3 000 000 EUR, et que, en raison de l'âge du bâtiment, aucune procédure judiciaire n'a pu être entreprise; constate que la politique de maintenance préventive et d'inspection régulière mise en place en 2012 pour les bâtiments du Parlement a permis de détecter des défauts structurels dans la charpente du plafond de bois, évitant ainsi une catastrophe majeure, qui aurait pu entraîner des pertes en vies humaines et causer de graves dommages au bâtiment en question; ...[+++]


Jean-Paul Jacqué van het Europacollege merkte op dat het Handvest de kwestie van grondrechten in de EU eerder ingewikkelder heeft gemaakt dan eenvoudiger.

Jean-Paul Jacqué du Collège d’Europe a souligné que la Charte avait accru la complexité, plutôt que de simplifier la position des droits fondamentaux au sein de l’UE.


De Commissie merkt in het bijzonder op dat de aandeelhouder van de SNCM samen met het kantoor Ernst Young de hoogte van de liquidatiekosten van de onderneming (het hiervoorgenoemde CGMF-rapport) per 30 september 2005 heeft onderzocht. Hierop heeft een contra-expertise plaatsgevonden door Oddo Corporate Finance en het kantoor Paul Hastings.

La Commission observe en particulier que l’actionnaire de la SNCM a procédé, en collaboration avec le cabinet Ernst Young, à une quantification du coût de liquidation de l’entreprise (le rapport CGMF précité) au 30 septembre 2005 qui a été contre-expertisée par Oddo Corporate Finance et le cabinet Paul Hastings.




D'autres ont cherché : bragg-paul pulsator     paul finet-stichting     arbeider die bomen merkt     paul wille merkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paul wille merkt' ->

Date index: 2023-07-26
w