Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patriarchaat moeten zij een tweevoudige uitdaging aangaan " (Nederlands → Frans) :

Meer nog dan ingaan tegen het patriarchaat, moeten zij een tweevoudige uitdaging aangaan : enerzijds bijdragen tot de ontmanteling van de autoritaire of dictatoriale politieke ordes en anderzijds, nieuwe rechten verwerven en hun waardigheid als volwaardige burgers herwinnen in een maatschappij die mannen en vrouwen buitengewoon ongelijk behandelt.

Plus encore que le patriarcat, elles doivent affronter un double défi: d'un côté contribuer au démantèlement des ordres politiques autoritaires ou dictatoriaux, et de l'autre conquérir de nouveaux droits et recouvrer leur dignité de citoyennes à part entière dans ces sociétés profondément inégalitaires sur le plan du genre.


Lidstaten, bedrijven en individuele burgers moeten de uitdaging aangaan en meer investeren in training in digitale vaardigheden (waaronder programmeren / computerwetenschap) in alle vormen van onderwijs en opleiding.

Les États membres, les entreprises et les particuliers doivent se montrer à la hauteur de l’enjeu et investir davantage dans la formation en compétences numériques (dont la programmation et l’informatique) à travers tout le spectre de l’éducation et de la formation.


Ook vakbonden moeten de uitdaging aangaan om hun activiteiten opnieuw vorm te geven en zich te hergroeperen in het belang van alle werkenden, met inbegrip van vaste of flexibele loondienst, typische of atypische dienstverbanden, loondienst of quasiloondienst, en zelfstandigen.

Les syndicats doivent également relever le défi consistant à repenser leurs activités et à se regrouper dans l'intérêt de tous les travailleurs, qu'il s'agisse de l'emploi permanent ou flexible, typique ou atypique, salarié ou quasi salarié ou des travailleurs indépendants.


Hiermee moeten wij een dubbele uitdaging aangaan: op het internationale toneel met één stem spreken en samenhang waarborgen van al het buitenlandse beleid van de Unie.

Ils doivent nous donner les moyens de relever un double défi: parler d’une seule voix sur la scène internationale, mais aussi garantir la cohérence de l’ensemble des politiques extérieures de l’Union.


Om deze kans te grijpen, moeten de regeringen de engagementen die zij aangaan ten aanzien van de Europese instanties proactief en voluntaristisch opvatten, en aangrijpen als een uitdaging om strategisch vooruit te kijken met betrekking tot het armoedebeleid.

Afin de saisir cette opportunité, les gouvernements doivent aborder les engagements qu'ils prennent vis-à-vis des instances européennes d'une manière proactive et volontariste, et les considérer comme un défi en vue d'adopter une vision stratégique pour l'avenir de la politique en matière de pauvreté.


Het vinden van een duurzaam evenwicht tussen menselijke behoeften en het milieu is een grote uitdaging die de samenlevingen moeten aangaan.

Les sociétés sont confrontées à une difficulté majeure: trouver un équilibre durable entre les besoins de l'homme et l'environnement.


Het vinden van een duurzaam evenwicht tussen menselijke behoeften en het milieu is een grote uitdaging die de samenlevingen moeten aangaan.

Les sociétés sont confrontées à une difficulté majeure: trouver un équilibre durable entre les besoins de l'homme et l'environnement.


Al deze zaken zijn een gevolg van de mondialisering van de wereldeconomie, en vormen een serieuze uitdaging voor het oude Europese continent. Maar we moeten de uitdaging aangaan door op het economische en sociale vlak een beleid op te stellen dat de productiviteit van de Europese economie verhoogt en de sociale cohesie versterkt.

Tous ces défis surviennent dans le cadre de la mondialisation de l'économie mondiale, ce qui pose un défi important à notre vieux continent européen, un défi que nous devons relever aux niveaux économique et social au moyen de politiques qui accroîtront la productivité de l'économie européenne et renforceront la cohésion sociale.


Al deze zaken zijn een gevolg van de mondialisering van de wereldeconomie, en vormen een serieuze uitdaging voor het oude Europese continent. Maar we moeten de uitdaging aangaan door op het economische en sociale vlak een beleid op te stellen dat de productiviteit van de Europese economie verhoogt en de sociale cohesie versterkt.

Tous ces défis surviennent dans le cadre de la mondialisation de l'économie mondiale, ce qui pose un défi important à notre vieux continent européen, un défi que nous devons relever aux niveaux économique et social au moyen de politiques qui accroîtront la productivité de l'économie européenne et renforceront la cohésion sociale.


De lidstaten moeten met andere woorden een gemeenschappelijke uitdaging aangaan: zij moeten de beleidsacties voor de integratie van nieuwe en reeds gevestigde immigranten verbeteren in overleg met de landen van herkomst om een doeltreffender beheer van de migratiestromen te waarborgen.

Les États membres se trouvent donc face à un défi commun: il s’agit d’améliorer la gestion des flux migratoires en améliorant les politiques d’intégration en faveur des nouveaux immigrés et des immigrés de longue date, en partenariat permanent avec les pays d’origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patriarchaat moeten zij een tweevoudige uitdaging aangaan' ->

Date index: 2022-07-29
w