Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiëntendossier wat een betere garantie biedt " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijke studie kan de basis zijn voor het duidelijk omschrijven van de inhoud van een patiëntendossier wat een betere garantie biedt op een zorgvuldig bijgehouden patiëntendossier door de arts.

Une étude de ce type peut servir de base pour définir clairement le contenu d'un dossier du patient, ce qui garantit davantage que le dossier soit soigneusement tenu à jour par le médecin.


1° uit de in de artikelen VI. 3-15 en VI. 3-16 bedoelde risicoanalyse blijkt dat de toepassing van deze methode betere garanties biedt voor het welzijn van de werknemers dan de toepassing van enige andere methode;

1° il ressort de l'analyse des risques visée aux articles VI. 3-15 et VI. 3-16 que l'application de cette méthode offre de meilleures garanties pour le bien-être des travailleurs que l'application de toute autre méthode;


Artikel 5, § 1, is het gevolg van de beslissing om te werken met een passagiersgegevensbank die functioneert volgens het principe « closed box » zoals de EU Richtlijn prefereert, wat bijkomende garanties biedt op het vlak van bescherming persoonlijke levenssfeer en informatieveiligheid.

L'article 5, § 1, est la conséquence de la décision de travailler avec une banque de données des passagers fonctionnant selon un principe de « closed box » comme préféré par la directive européenne, ce qui offre des garanties supplémentaires en termes de protection de la vie privée et de la sécurité de l'information.


De regering volgt aldus het Britse, het Nederlandse en het Franse model wat weliswaar perfect beantwoordt aan de filosofie van de EU-Commissie, maar op basis van zijn ervaring meent de heer Schouppe dat het Duitse model een betere garantie biedt voor de goede samenwerking van de beide componenten en een betere wisselwerking tussen beide garandeert, wat een harmonieuze uitbouw verzekert op korte en lange termijn.

Le gouvernement suit en cela les modèles britannique, néerlandais et français, ce qui correspond parfaitement à la philosophie qui est celle de la Commission européenne en la matière. De par son expérience, M. Schouppe estime toutefois que le modèle allemand garantit mieux une bonne collaboration des deux composantes et une meilleure interaction, ce qui est de nature à assurer un développement harmonieux à brève et à longue échéance.


Wat amendement nr. 86 van de heer Vandenberghe betreft (Stuk Senaat, nr. 2-509/5), meent de minister dat amendement nr. 68 betere garanties biedt voor het behartigen van het belangen van de minderjarige.

En ce qui concerne l'amendement nº 86 de M. Vandenberghe (doc. Sénat, nº 2-509/5), le ministre estime que l'amendement principal nº 68 offre de meilleures garanties quant au respect des intérêts du mineur.


Wat amendement nr. 86 van de heer Vandenberghe betreft (Stuk Senaat, nr. 2-509/5), meent de minister dat amendement nr. 68 betere garanties biedt voor het behartigen van het belangen van de minderjarige.

En ce qui concerne l'amendement nº 86 de M. Vandenberghe (doc. Sénat, nº 2-509/5), le ministre estime que l'amendement principal nº 68 offre de meilleures garanties quant au respect des intérêts du mineur.


Bij de bespreking van die richtlijn kon men in eerste instantie vaststellen dat men, zoals vaak gebeurt, een voorlopige regeling door een definitieve vervangt, een administratieve door een wettelijke zonder dat men noodzakelijkerwijze een probleem grondiger aanpakt of betere garanties biedt aan de slachtoffers.

L'examen de cette directive a d'abord été l'occasion de constater que, comme souvent, on remplace du provisoire par du définitif, de l'administratif par du légal, sans qu'il en résulte nécessairement un approfondissement de l'approche d'un problème, ou une augmentation des garanties offertes aux victimes.


Overwegende dat hetzelfde ondernemingsplan voldoende garanties biedt voor wat betreft de correcte uitvoering van zijn activiteiten zowel inzake de duur als de doeltreffendheid, de effectieve terbeschikkingstelling van menselijke, materiële en technische hulpmiddelen aan zijn leden en de concentratie van het aanbod;

Considérant que ce même plan d'entreprise offre des garanties suffisantes quant à l'exécution correcte de ses activités, tant du point de vue de la durée que du point de vue de l'efficacité, de la mise à disposition effective de moyens d'assistance humains, matériels et techniques à ses membres et de la concentration de l'offre;


Overwegende dat de garantie bepaald ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector alle garanties biedt wat betreft de richtsnoeren van de Europese Unie of de vrijstelling van de aanmeldingsverplichting van de staatsteun,

Considérant que la garantie prévue en application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole présente toutes les garanties quant aux lignes directrices de l'Union européenne ou à l'exemption de notification des aides d'état,


- wat de vermazing van de netten betreft, biedt alleen ORES Assets meer garanties tegen lagere kosten, waardoor een betere dienstverlening kan worden geboden aan de bevolking en aan de industriële klanten van de betrokken gemeenten;

- d'un point de vue maillage des réseaux, seule ORES Assets offre davantage de garanties à moindre coût ce qui permet d'offrir de meilleurs services à la population et aux clients industriels des communes concernées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiëntendossier wat een betere garantie biedt' ->

Date index: 2023-08-23
w