Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten uiten zich immers " (Nederlands → Frans) :

De patiënten uiten zich immers op een andere manier en de begeleiding moet aangepast zijn aan het intellectuele en emotionele niveau van de patiënten.

Les patients s'expriment en effet différemment et l'accompagnement doit être adapté à leur niveau intellectuel et émotionnel.


De federale overheid is zich ten zeerste bewust van de moeilijkheden die sommigen kandidaat-vluchtelingen ondervinden om door te stromen naar de gedecentraliseerde opvang; deze moeilijkheden uiten zich immers direct in de bezettingsgraad van de opvangcentra.

Les autorités fédérales sont tout à fait conscientes des difficultés auxquelles certains candidats réfugiés sont confrontés pour transiter l'accueil décentralisé; ces difficultés manifestent en effet directement par la densité d'occupation des centres d'accueil.


Het gaat hier immers over patiënten die zich in de moeilijkste fase van hun leven bevinden en ongeneeslijk ziek zijn.

Il s'agit en effet ici de patients qui se trouvent dans la phase la plus difficile de leur vie et qui souffrent d'une maladie incurable.


Men kan zich immers moeilijk voorstellen dat huisartsen systematisch hun patiënten zouden ondervragen over hun houding inzake de donatie van hun organen.

Il est en effet difficilement imaginable que les médecins généralistes se mettent à interroger systématiquement leurs patients sur leur attitude par rapport au don de leurs organes.


De patiënten melden zich immers vaak ziek, en dat kost, wat Nederland betreft, ongeveer 1,2 miljard euro per jaar.

Les patients se présentent en effet souvent comme malades, et cela coûte, en ce qui concerne les Pays-Bas, environ 1,2 milliard d'euros par an.


Patiënten kunnen immers alleen een weloverwogen besluit nemen over de vraag waar en hoe zij zich willen laten behandelen als zij over de juiste informatie beschikken, en één op de vier Europeanen maakt tegenwoordig al gebruik van internet om informatie over gezondheid op te zoeken.

Si les citoyens doivent prendre des décisions judicieuses sur l’endroit et la façon dont ils veulent être soignés, ils doivent être bien informés et un Européen sur quatre utilise d’ores et déjà l’internet comme source d’information en matière de santé.


Patiënten kunnen immers alleen een weloverwogen besluit nemen over de vraag waar en hoe zij zich willen laten behandelen als zij over de juiste informatie beschikken, en één op de vier Europeanen maakt tegenwoordig al gebruik van internet om informatie over gezondheid op te zoeken.

Si les citoyens doivent prendre des décisions judicieuses sur l’endroit et la façon dont ils veulent être soignés, ils doivent être bien informés et un Européen sur quatre utilise d’ores et déjà l’internet comme source d’information en matière de santé.


De in het verzoekschrift aangevochten bepalingen beperken immers voor elke persoon, door middel van strafmaatregelen, de mogelijkheid om te communiceren en, in die zin, om zich te uiten.

Les dispositions attaquées dans la requête limitent en effet, au moyen de mesures pénales, la possibilité de communiquer et, en ce sens, de s'exprimer, de toute personne.


Subsidiair doet de Ministerraad gelden dat de maatregel een betere toegankelijkheid tot de geneesmiddelen mogelijk maakt en dat er geen enkele discriminatie is op het vlak van de kwaliteit van de zorgverstrekking en dus van de gezondheid : indien de voorschrijvende arts van mening is dat de geneesmiddelen die op het therapeutisch formularium zijn opgenomen, in een bepaald geval niet perfect voldoen aan zijn eisen voor de zieke, dan is het immers zijn verantwoordelijkheid het adequate geneesmiddel voor te schrijven dat in de officina-apotheek beschikbaar i ...[+++]

Subsidiairement, le Conseil des ministres fait valoir que la mesure permet une meilleure accessibilité aux médicaments et qu'il n'y a aucune discrimination au niveau de la qualité des soins et donc de la santé : en effet, si le médecin prescripteur est d'avis que les médicaments repris dans le formulaire thérapeutique ne rencontrent pas parfaitement ses exigences pour le malade dans un cas précis, sa responsabilité est de prescrire le médicament adéquat accessible en pharmacie d'officine; la disposition attaquée n'imposant nullement de s'adresser à une pharmacie hospitalière, la liberté des patients et des médecins reste totale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten uiten zich immers' ->

Date index: 2022-10-05
w