Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Depressieve reactie
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
PCWP
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Sensitieve betrekkingswaan
Thuisverzorging voor patiënten organiseren
Thuisverzorging voor patiënten regelen
Thuiszorg voor patiënten organiseren
Thuiszorg voor patiënten regelen
Verbeterde kwaliteit van leven voor patiënten
Verbeterde levenskwaliteit voor patiënten
Verkoop aan patiënten op nominatieve basis
Verstoorde lichaamsbeleving
Werkgroep Patiënten- en Consumentenorganisaties

Traduction de «patiënten soms » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


thuisverzorging voor patiënten organiseren | thuisverzorging voor patiënten regelen | thuiszorg voor patiënten organiseren | thuiszorg voor patiënten regelen

organiser les soins à domicile pour les patients


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

employer des techniques pour accroître la motivation des patients


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


EMA-werkgroep met patiënten- en consumentenorganisaties (ten behoeve van de wetenschappelijke comités voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik) | Werkgroep Patiënten- en Consumentenorganisaties | PCWP [Abbr.]

Groupe de travail Organisations de patients et de consommateurs | Groupe de travail de l'EMA/CHMP avec les organisations de patients et de consommateurs


verbeterde kwaliteit van leven voor patiënten | verbeterde levenskwaliteit voor patiënten

amélioration de la qualité de vie des malades


dienst neuro-psychiatrie voor behandeling van volwassen patiënten (kenletter T)

service neuropsychiatrique pour le traitement de malades adultes (indice T)


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


verkoop aan patiënten op nominatieve basis

vente à des patients nommément désignés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige specialisten pleiten voor een heterogene samenstelling van de patiënten, maar anderzijds moet men erop wijzen dat sommige dementerende patiënten soms heel storend gedrag kunnen vertonen, zelfs in die mate dat men paren uit mekaar moet halen.

Certains spécialistes plaident en faveur d'une composition hétérogène des maisons de repos. D'un autre côté, il convient de souligner que le comportement de certains patients déments est parfois très perturbant, à un tel point même qu'il faut séparer des couples.


Sommige specialisten pleiten voor een heterogene samenstelling van de patiënten, maar anderzijds moet men erop wijzen dat sommige dementerende patiënten soms heel storend gedrag kunnen vertonen, zelfs in die mate dat men paren uit mekaar moet halen.

Certains spécialistes plaident en faveur d'une composition hétérogène des maisons de repos. D'un autre côté, il convient de souligner que le comportement de certains patients déments est parfois très perturbant, à un tel point même qu'il faut séparer des couples.


Omwille van de beslissingen van PHARMAC inzake de terugbetaling van geneesmiddelen, moeten patiënten soms nogal bruusk stoppen met het nemen van een bepaald geneesmiddel, wat hun gezondheid niet ten goede komt en in het algemeen de mortaliteitscijfers de hoogte in jaagt.

Par suite des décisions de la PHARMAC en matière de remboursement de médicaments, certains patients sont parfois amenés à interrompre assez subitement la prise d'un médicament donné, ce qui n'est pas bon pour leur santé et ce qui, d'une manière générale, fait grimper les chiffres de la mortalité.


In de fertiliteitscentra van ons land moeten patiënten soms twee tot drie maal langer wachten dan normaal.

Dans les centres de fertilité de notre pays, les patientes doivent parfois attendre deux à trois fois plus longtemps que d'habitude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit heeft als gevolg dat de eigen gemeente of stad (die de kosten draagt van de Dienst 100) gedurende een langere periode zonder medische middelen zit en dat de vervoerde patiënten soms een zeer hoge retributie (afstand vertrekplaats tot patiënt, afstand patiënt tot instelling, afstand instelling vaste standplaats) dienen te betalen, terwijl de patiënt hier geen schuld in heeft.

Cela a pour conséquence que la commune ou la ville en question (qui supporte les coûts du Service 100) se retrouve durant une plus longue période sans moyens médicaux et que les patients transportés doivent souvent payer une redevance très élevée (distance entre le lieu de départ et le patient, distance entre le patient et l'institution, distance entre l'institution et le poste fixe) alors que le patient n'y est pour rien.


Gevolgen van ongevallen worden niet altijd weergegeven, omdat dit nadelig kan zijn voor verzekeringsmaatschappijen, enz. Soms worden behandelingen van patiënten aangepast aan de wensen van verzekeraars, soms verdwijnen ook medische dossiers, enz. 1) Hoe kunnen we voorkomen dat er belangenvermenging ontstaat in hoofde van de gerechtsdeskundigen ?

Des conséquences d'accidents ne sont pas toujours mentionnées parce que cela peut être préjudiciable aux compagnies d'assurances, etc. Parfois, le traitement des partients est adapté aux souhaits des assureurs, parfois des dossiers médicaux disparaissent aussi, etc. 1) Comment pouvons-nous éviter qu'une confusion d'intérêts n'apparaisse dans le chef des experts judiciaires?


In de enige studie van het type RCT (randomized controlled trial) dienden zeer hoge doses (270 mg per dag) gebruikt te worden voor een optimaal resultaat dat superieur was aan het effect van de placebo. Er werden veel bijwerkingen waargenomen bij patiënten, vooral op neurologisch vlak: slaperigheid, slapeloosheid, duizeligheid, tinnitus, depressie, enz. waardoor de behandeling soms diende te worden gestaakt.

Dans la seule étude de type RCT (randomised controlled trial), des doses très élevées (270 mg par jour) ont dû être utilisées pour obtenir un effet optimal et supérieur au placebo; - de nombreux effets indésirables sont notés chez les patients suivis dans les études, surtout au niveau neurologique: somnolence, insomnie, vertiges, acouphènes, dépression, etc.


2. Bij dringende en spoedeisende zorg wisselen de artsen gegevens uit zonder de patiënt op voorhand daarover te informeren, maar kennelijk gaat men ook zo te werk voor chronische zorg, terwijl de patiënt overeenkomstig het privacyreglement van de zorgnetten moet worden geïnformeerd over de totstandkoming van therapeutische relaties. De kern van het probleem is dat de informatie-uitwisseling tussen practitioners wordt gefaciliteerd, terwijl de patiënten, en soms zelfs de artsen, niet altijd weten dat er gegevens worden gedeeld en met wie dat gebeurt.

2. Dans le cas de soins aigus et urgents , les médecins échangent des informations sans en informer le patient au préalable mais on constate que cette pratique se fait aussi dans le cadre de soins chroniques alors que le règlement vie privée des réseaux de soins oblige d'informer le patient de la création de liens thérapeutiques Le fond du problème est que l'échange d'information entre professionnels est facilité tandis que les patients, et parfois même les médecins ne sont pas toujours au courant qu'ils partagent de l'information et ...[+++]


5. Soms worden patiënten niet op de correcte plaats bestraald. a) Gebeurt er een registratie van de bestralingen die niet op de correcte plaats of wijze werden uitgevoerd?

5. Il arrive que les patients ne soit pas traités au bon endroit. a) Le cas échéant, les erreurs d'emplacement ou d'exécution sont-elles enregistrées?


Het is niet duidelijk waar de dossiers zich bevinden (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV), Technisch Geneeskundige Raad (TGR), Medico-Mut, Verzekeringscomité, minister) en soms blijven beslissingen zelfs jaren uit met onduidelijkheid voor de firma's over hun producten en met als gevolg een verlaagde toegankelijkheid van innovatieve IVD's voor patiënten.

On ne sait pas avec certitude où se trouvent les dossiers (Institut scientifique de Santé publique (ISP), Conseil technique médical (CTM), Médico-Mut, Comité de l'assurance, ministre) et plusieurs années s'écoulent parfois avant que des décisions ne soient prises, ce qui engendre des incertitudes pour les entreprises quant à leurs produits et se traduit par un accès réduit aux DIV innovants pour les patients.


w