Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Body dysmorphic disorder
CIREFCA
Dysmorfofobie
HCR
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Lees 253
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Sensitieve betrekkingswaan
Thuisverzorging voor patiënten organiseren
Thuisverzorging voor patiënten regelen
Thuiszorg voor patiënten organiseren
Thuiszorg voor patiënten regelen
UNHCR
UNRWA
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «patiënten of vluchtelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient ]


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

employer des techniques pour accroître la motivation des patients


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


thuisverzorging voor patiënten organiseren | thuisverzorging voor patiënten regelen | thuiszorg voor patiënten organiseren | thuiszorg voor patiënten regelen

organiser les soins à domicile pour les patients


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


Internationale Conferentie over de vluchtelingen in Midden-Amerika | Internationale conferentie over Midden-Amerikaanse vluchtelingen | CIREFCA [Abbr.]

Conférence internationale sur les réfugiés d'Amérique centrale | CIREFCA [Abbr.]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op verzoek van de belastingplichtige, wordt vrijgesteld van de onroerende voorheffing, het kadastraal inkomen van onroerende goederen of delen van onroerende goederen proportioneel met de periode waarin zij uitsluitend worden gebruikt voor de centra waar fysieke of psychische zorgen worden verleend aan de bevolking, de dispensaria alsook de accommodatie, de opvang of de huisvesting van daklozen, gehandicapte personen, psychiatrische patiënten of vluchtelingen, voor zover zij niet worden bedoeld in paragraaf 5.

Sur demande du contribuable, est exonéré du précompte immobilier, le revenu cadastral des biens immobiliers ou des parties de biens immobiliers proportionnellement au temps pendant lequel ils sont exclusivement utilisés pour les centres où sont fournis des soins physiques ou psychiques à la population, les dispensaires, ainsi que l'hébergement, l'accueil ou le logement de personnes sans abri, de personnes handicapées, de patients psychiatriques ou de réfugiés, dans la mesure où ils ne sont pas visés au paragraphe 5.


De vorige spreekster vreest dat er problemen zullen ontstaan wanneer men alle vluchtelingen die het land binnenkomen, vaak gezinnen met kinderen, gaat opvangen in onthaalcentra waar, blijkens de verklaringen van de staatssecretaris, een aanzienlijk deel van de bewoners uit psychiatrische patiënten bestaat.

La préopinante craint que des problèmes ne se posent si on se met à héberger tous les réfugiés qui pénètrent dans le pays ­ souvent des ménages avec enfants ­, dans des centres d'accueil occupés pour une large part, si l'on en croit le secrétaire d'État, par des patients psychiatriques.


De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of de voormelde bepalingen een discriminatie inhouden doordat zij rusthuizen vrijstellen van de onroerende voorheffing, terwijl zij instellingen die andere categorieën van personen dan bejaarden opvangen (gehandicapten, psychiatrische patiënten, thuislozen, vluchtelingen, armen) niet dezelfde vrijstelling zouden verlenen.

La question préjudicielle invite la Cour à se prononcer sur le point de savoir si les dispositions précitées contiennent une discrimination en raison du fait qu'elles exonèrent du précompte immobilier les maisons de repos, alors qu'elles n'accorderaient pas la même exonération aux institutions qui accueillent d'autres catégories de personnes (handicapés, patients psychiatriques, sans-abri, réfugiés, nécessiteux) que des personnes âgées.


« Schenden de artikelen 12, § 1, en 153 [lees : 253] van het W.I. B. 1992, in de veronderstelling dat de daarin voorkomende bijzondere doeleinden limitatief werden opgesomd en in de interpretatie dat de daarin voorkomende term ' rusthuis ' beperkt is tot gebouwen waar aan bejaarden (zijnde personen van 60 jaar of ouder), die er op duurzame wijze verblijven, huisvesting en verzorging wordt gegeven, waardoor instellingen die aan opvang doen van gehandicapten, psychiatrische patiënten, thuislozen, vluchtelingen en armen (die geen bejaarden zijn) niet worden beoogd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?

« Les articles 12, § 1, et 153 [lire : 253] du CIR 1992 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'hypothèse où les finalités particulières qui y figurent ont été énumérées de façon limitative et dans l'interprétation selon laquelle le terme ' maison de repos ' qui y apparaît désigne exclusivement des bâtiments dans lesquels l'hébergement et des soins sont donnés à des personnes âgées (à savoir des personnes de 60 ans et plus) qui y demeurent en permanence, ce qui fait que les établissements qui accueillent des personnes handicapées, des patients psychiatriques, des sans-logis, des réfugiés et des personnes démunies (qui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1992, in de veronderstelling dat de daarin voorkomende bijzondere doeleinden limitatief werden opgesomd en in de interpretatie dat de daarin voorkomende term 'rusthuis' beperkt is tot gebouwen waar aan bejaarden (zijnde personen van 60 jaar of ouder), die er op duurzame wijze verblijven, huisvesting en verzorging wordt gegeven, waardoor instellingen die aan opvang doen van gehandicapten, psychiatrische patiënten, thuislozen, vluchtelingen en armen (die geen bejaarden zijn) niet worden beoogd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?

1992 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'hypothèse où les finalités particulières qui y figurent ont été énumérées de façon limitative et dans l'interprétation selon laquelle le terme 'maison de repos' qui y apparaît désigne exclusivement des bâtiments dans lesquels l'hébergement et des soins sont donnés à des personnes âgées (à savoir des personnes de 60 ans et plus) qui y demeurent en permanence, ce qui fait que les établissements qui accueillent des personnes handicapées, des patients psychiatriques, des sans-logis, des réfugiés et des personnes démunies (qui ne sont pas des personnes âgées) ne sont pas visés ?


Dit alles is nodig om te kunnen komen tot een nieuw Europees regelgevingskader voor de gezondheidszorg dat bijdraagt tot een betere toegang tot de beste gezondheidszorg en de veiligheid en de rechten van alle ziekenfonds- en particuliere patiënten in Europa, met bijzondere aandacht voor etnische minderheden - zoals de Romagemeenschap - en vluchtelingen, migranten en daklozen.

Et peu importe si le traitement médical est fourni dans le pays d’origine ou dans un autre État membre. Tout cela est indispensable à un nouveau cadre européen de réglementation des soins de santé qui devrait permettre d’améliorer l’accès à des soins de santé de la meilleure qualité possible et de garantir la sécurité et les droits de tous les patients faisant appel à des services publics ou privés en Europe, en accordant une attention particulière aux minorités ethniques - par exemple, les Roms - ainsi qu’aux réfugiés, immigrés et sans-abri.


Met betrekking tot het terugsturen van zieke vluchtelingen, zoals onder meer HIV-patiënten, heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens enkele jaren geleden een duidelijke uitspraak gedaan: zieke vluchtelingen mogen niet teruggestuurd worden naar het land van herkomst als de ziekte zich in een ver gevorderd stadium bevindt, als er in het land van herkomst geen medische behandeling mogelijk is, als een medisch-sociaal-familiaal opvangnet ontbreekt in het land van herkomst en er wordt rekening gehouden met de duur van het eerder ...[+++]

En ce qui concerne le renvoi de réfugiés malades, tels que des patients atteints du VIH, la Cour européenne des droits de l'homme a rendu un arrêt clair il y a quelques années: les réfugiés malades ne peuvent être renvoyés dans leur pays d'origine s'ils se trouvent à un stade très avancé de leur maladie et s'ils ne peuvent bénéficier d'un traitement médical dans leur pays d'origine, ni d'un filet de sécurité médical, social et familial. Il est également tenu compte de la durée du séjour sur le territoire.


Een ware exodus van vluchtelingen heeft de naburige stad Gabiley bereikt. De plaatselijke ziekenhuizen zijn overvol, niet alleen met mensen die gewond raakten als gevolg van het geweld, maar ook met de patiënten uit het ziekenhuis in Hargeisa, dat vanwege de gevechten is geëvacueerd.

Les réfugiés fuyant les combats sont arrivés en masse dans la ville proche de Gabiley. Les installations sanitaires locales ont été submergées non seulement par le flot de blessés au cours des combats, mais également par les patients de l'hôpital de Hargeisa évacués en raison du conflit.


Een andere belangrijke reden is dat vele patiënten tijdens de behandeling uit het oog verloren worden, door de verhoogde mobiliteit wereldwijd en omdat ze in de clandestiniteit terecht komen (politieke vluchtelingen, asielzoekers).

La disparition de nombreux patients en cours de traitement, en raison d'une mobilité mondiale accrue ou d'une perte de vue dans la clandestinité (réfugiés politiques, demandeurs d'asile) constitue une autre raison importante.


w