Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten net allemaal werden " (Nederlands → Frans) :

Dit product wordt ook geëvalueerd in reumatoïde artritis, waar de patiënten net allemaal werden behandeld in fase 2 en nu de patiëntengegevens onderzocht worden.

Ce produit est également évalué dans le cadre d'une étude sur le traitement de l'arthrite rhumatoïde, étude dans laquelle les patients viennent tous d'être traités en phase 2 et où les données relatives aux patients sont en cours d'analyse.


Dit product wordt ook geëvalueerd in reumatoïde artritis, waar de patiënten net allemaal werden behandeld in fase 2 en nu de patiëntengegevens onderzocht worden.

Ce produit est également évalué dans le cadre d'une étude sur le traitement de l'arthrite rhumatoïde, étude dans laquelle les patients viennent tous d'être traités en phase 2 et où les données relatives aux patients sont en cours d'analyse.


Bij de Derde Commissie van de Algemene Vergadering heeft de EU ook haar belangrijkste doelen bereikt: resoluties inzake Burma, de Democratische Volksrepubliek Noord-Korea en de doodstraf werden allemaal met steeds grotere meerderheid aangenomen – net als de Canadese resolutie over Iran –, en ook de EU-resolutie over het bestrijden van religieuze onverdraagzaamheid kon op unanieme goedkeuring rekenen.

À la troisième commission de l’Assemblée générale, l’Union européenne a également atteint ses objectifs principaux: les résolutions sur la Birmanie, la RPDC et la peine de mort ont toutes été votées à des majorités renforcées - tout comme la résolution canadienne sur l’Iran - et la résolution de l’Union européenne sur l’élimination de l’intolérance religieuse a également débouché sur un consensus.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zaterdagavond waren wij in Noord-Ierland – net als iedereen, denk ik – allemaal zwaar geschokt toen twee jonge soldaten op brute wijze in koelen bloede werden vermoord.

– (EN) Monsieur le Président, le drame survenu samedi soir en Irlande du Nord nous a tous profondément choqués: l’assassinat brutal et de sang froid de deux jeunes soldats.


Aangezien ik niet kan zien of de veertig indieners aan het begin van de telling aanwezig zijn – tenzij zij, zoals mevrouw Gill zei, later ten tijde van de stemming wel allemaal aanwezig zijn, hetgeen we zullen controleren, in welk geval er om vaststelling van het quorum zal worden verzocht – zeg ik op basis van hoe andere voorzitters van de vergaderingen hebben gehandeld die, net als ik met dit probleem werden geconfronteerd, dat h ...[+++]

Comme je ne constate pas que les 40 pétitionnaires sont présents au début du décompte – à moins que, comme Neena Gill le dit, ils ne soient tous présents tout à l'heure au moment des votes, et nous le vérifierons, auquel cas il y aura bien la demande de quorum –, je poursuis la jurisprudence des autres présidents de séance qui ont été confrontés, comme moi, à ce problème, en disant que la demande de quorum ne peut pas être validée puisque les 40 pétitionnaires ne sont pas présents.


In feite zijn in de tegenstrijdigheden van deze ontwerpresolutie de tegenstrijdigheden van ons eigen beleid terug te vinden. Wij zoeken namelijk naar bondgenoten in de Derde Wereld om hen en onszelf te beschermen tegen de opdringerige audiovisuele productie van de Amerikanen, dit allemaal uit naam van de eerbiediging van de culturele verscheidenheid. Maar tegelijkertijd gaan wij bijvoorbeeld de Franstaligheid in Afrika royaal financieren. Onze cultuur verbiedt, onder het mom van assimilatie, hoofddoeken en andere religieuze symbolen in klaslokalen, maar heeft er verder niets op tegen ...[+++]

En vérité, les contradictions de cette résolution reflètent celles de notre politique, qui cherche des alliés dans les pays en développement afin de les protéger et de se protéger contre la nature envahissante du secteur audiovisuel américain, au nom du respect de la diversité culturelle, et doit dès lors financer intégralement, par exemple, la francophonie en Afrique; la culture qui, au nom de l’assimilation, a interdit le voile et d’autres signes religieux dans les écoles et qui, cependant, n’émet aucune objection au fait que ces mêmes signes sont imposés de manière autoritaire dans d’autres pays; la culture qui loue la démocratie eu ...[+++]


Dat blijkt uit een vergelijking tussen de gegevens van patiënten die niet in aanmerking kwamen voor open chirurgie en die in Belgische centra met de percutane klep werden behandeld enerzijds, en naar leeftijd, geslacht en ernst van ziekte vergelijkbare patiënten uit dezelfde centra uit de periode net voor de klep beschikbaar werd anderzijds.

C'est ce qui ressort d'une comparaison réalisée entre, d'une part, les données de patients qui n'entraient pas en ligne de compte pour la chirurgie ouverte et qui étaient traités dans des centres belges par valve percutanée et, d'autre part, des patients comparables par l'âge, le sexe et la gravité de la maladie et traités dans les mêmes centres juste avant que la valve ne soit disponible.


- Ik heb een aantal vragen die allemaal betrekking hebben op of het resultaat zijn van het colloquium dat hier enkele weken geleden gehouden werden in samenwerking met Europa Donna rond de patiëntenrechten, vooral gericht op patiënten met borstkanker.

- Je voudrais poser plusieurs questions en rapport avec le colloque organisé au Sénat voici quelques semaines en collaboration avec Europa Donna concernant les droits des patients, surtout en matière de cancer du sein.


De patiënten werden op het einde van de behandeling niet aan hun lot overgelaten; ze konden allemaal een psycho-medisch-sociale begeleiding voortzetten bij het referentiecentrum dat hen naar Tadam had verwezen.

Comme j'ai eu l'occasion de le dire à diverses reprises, les patients n'étaient pas livrés à eux-mêmes à la fin du traitement ; chacun d'eux avait la possibilité de continuer un suivi psycho-médico-social avec le centre de référence qui l'avait introduit dans le projet Tadam.


Dit tussentijds activiteitenverslag dient minstens, net zoals een eindactiviteitenverslag, de volgende onderdelen te omvatten: - beschrijving van de doelstellingen die werden vooropgesteld; - beschrijving van de uitwerking van de twee belangrijkste componenten die de functie activering uitmaken; - beschrijving van het aantal patiënten in ieder begeleidingstype (arbeids- en vormingstrajectbegeleiding) en de duur van hun begeleiding; - bereikte resultaat.

Ce rapport d'activités doit, au moins, comprendre, à l'instar d'un rapport d'activités final, les parties suivantes: - description des objectifs qui ont été proposés; - description de l'élaboration des deux éléments les plus importants qui composent la fonction d'activation; - description du nombre de patients dans chaque type d'accompagnement (accompagnement du parcours professionnel et du parcours de formation) et la durée de leur accompagnement; - résultats obtenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten net allemaal werden' ->

Date index: 2024-09-24
w