Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die zich in belgische ziekenhuizen laten » (Néerlandais → Français) :

Het jaarverslag van 2014 is nog niet beschikbaar. c) Bij het in kaart brengen van de gegevens van buitenlandse patiënten die zich in Belgische ziekenhuizen laten behandelen, werd vastgesteld dat voor bepaalde categorieën van buitenlandse patiënten, sommige gegevens niet beschikbaar waren (zoals ook bevestigd door een studie van het KCE, nl. rapport 169A).

Le rapport annuel de 2014 n'est pas encore disponible. c) En recensant les données des patients étrangers qui se font traiter dans des hôpitaux belges, il a été constaté que pour certaines catégories de patients étrangers, certaines données n'étaient pas disponibles (comme l'a confirmé aussi une étude du KCE, à savoir le rapport 169B).


Vóór de patiënten het geneesmiddel in Belgische ziekenhuizen zullen krijgen, moet de federale overheid nog wel over de terugbetaling beslissen.

Pour les patients qui se verront administrer le médicament en milieu hospitalier, une décision de remboursement doit toutefois encore être prise par le pouvoir fédéral.


Daarom werd de MZG-registratie uitgebreid om de financiële gegevens met betrekking tot deze buitenlandse patiënten die in de Belgische ziekenhuizen worden behandeld, te vatten.

Pour cette raison, l'enregistrement des RHM a été étendu afin de contenir les données financières des patients étrangers traités dans les hôpitaux belges.


Er moeten hierbij enkele opmerkingen gemaakt worden: - een ondercodering van de diagnoses van vrouwelijke genitale verminking is meer dan waarschijnlijk aangezien een deel van het ziekenhuispersoneel niet vertrouwd is met dergelijke praktijk en dit fenomeen niet kent; - deze cijfers betreffen enkel de gehospitaliseerde vrouwen (die ten minste één nacht in het ziekenhuis hebben verbleven) en niet de ambulante patiënten (die zich op spoedg ...[+++]

Quelques remarques s'imposent: - un sous-codage des diagnostics de statut de mutilation génitale féminine est plus que vraisemblable étant donné qu'une partie du personnel hospitalier n'est pas familiarisée à ce type de pratique et méconnaît ce phénomène; - ces chiffres ne concernent que les femmes hospitalisées (ayant séjourné au moins une nuit à l'hôpital) et non les patientes ambulatoires (s'étant présentées aux urgences ou à une consultation, ...) Il ressort cependant de la lecture de ce tableau que le nombre total de MGF enregistrés dans les hôpitaux belges a triplé ...[+++]


4. a) en b) Statistische gegevens betreffende de behandeling van buitenlandse patiënten in Belgische ziekenhuizen (klassieke hospitalisatie en daghospitalisatie) zijn terug te vinden in de Jaarverslagen van 2012 en 2013 van het Observatorium voor patiëntenmobiliteit, waaronder gegevens betreffende de meest frequente behandelingen van buitenlandse patiënten in onze ziekenhuizen.

4. a) et b) Des statistiques sur le traitement de patients étrangers dans des hôpitaux belges (hospitalisation classique ou hospitalisation de jour) figurent dans les rapports annuels 2012 et 2013 de l'Observatoire de la mobilité des patients, parmi lesquelles des données sur les traitements les plus fréquents des patients étrangers dans nos hôpitaux.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het helemaal niet eens met de heer Matsakis. Het Commissievoorstel biedt namelijk geen rechtszekerheid aan patiënten die zich in het buitenland laten behandelen.

− (DE) Monsieur le Président, je ne suis pas du tout d’accord avec M. Matsakis, car la proposition de la Commission n’apporte pas en fait de sécurité juridique aux patients qui se font soigner à l’étranger.


Bovendien wil de rechtse regering ziekenhuizen laten fuseren, hoewel sommige afdelingen onvoldoende bedden hebben voor alle patiënten en er altijd aanvullingen nodig zijn.

Par ailleurs, le gouvernement de droite propose de fusionner les hôpitaux, alors même que certains services ne sont pas dotés de suffisamment de lits pour soigner tous les patients et qu’ils doivent toujours être complétés par des lits supplémentaires.


(35) De lidstaten mogen ook voor patiënten die zich in een andere lidstaat willen laten behandelen, algemene voorwaarden, behandelingscriteria en wettelijke en administratieve formele eisen aan de ontvangst van gezondheidszorg en de vergoeding van de kosten daarvan blijven stellen, mits deze voorwaarden noodzakelijk zijn, in redelijke verho ...[+++]

(35) Les États membres peuvent imposer les conditions générales, les critères d'admissibilité et les formalités réglementaires et administratives applicables aux soins de santé et au remboursement du coût des soins, par exemple l'obligation de consulter un généraliste avant de se rendre chez un spécialiste ou de bénéficier de soins hospitaliers, y compris aux patients désireux de se faire soigner dans un autre État membre pour autant que ces conditions soient nécessaires et proportionnées à l'objectif poursuivi et qu'elles ne revêtent pas un caractère discrétionnaire ou discriminatoire.


3. wijst erop dat de grensoverschrijdende aspecten van de gezondheidszorg zowel de mobiliteit van patiënten als de mobiliteit van gezondheidswerkers betreffen, alsmede zorgverlening vanuit een ander land; wijst er voorts op dat de uitspraken van het Hof met name ingaan op het vraagstuk van het recht van patiënten om zich in het buitenland te laten behandelen en de kosten vervolgens van de zorgverzekeraar in hun eigen land vergoed te krijgen;

3. souligne que les aspects transfrontaliers des soins de santé concernent à la fois la mobilité des patients, la mobilité des prestataires de soins de santé et la fourniture de soins de santé depuis un autre pays; souligne en outre que les arrêts de la Cour de justice portent précisément sur la question du droit des patients à recevoir des soins médicaux à l'étranger et, par la suite, à être remboursés par leur système d'assurance-maladie nationale;


3. wijst op de volgende aspecten van grensoverschrijdende gezondheidszorg: mobiliteit van patiënten, mobiliteit van gezondheidswerkers en zorgverlening vanuit een ander land; wijst er voorts op dat de uitspraken van het Hof met name ingaan op het vraagstuk van het recht van patiënten om zich in het buitenland te laten behandelen en de kosten vervolgens van de zorgverzekeraar in hun eigen land vergoed te krijgen;

3. souligne la fourniture transfrontalière de soins de santé qu'ouvrent à la fois la mobilité des patients, la mobilité des prestataires de services sanitaires et la fourniture de soins de santé dans un autre pays; rappelle en outre que les arrêts de la Cour de justice portent précisément sur le problème des droits des patients de recevoir des soins médicaux à l'étranger et, par la suite, d'être remboursés par leur système d'assurance-maladie nationale;


w