Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten 367 had ik graag geweten welke acties " (Nederlands → Frans) :

Op het moment dat zelfs de Europese Commissie de mogelijkheid onderzoekt om een eenmalige controle van de benodigde taalvaardigheid toe te staan voordat een beroepsbeoefenaar in direct contact komt met patiënten (COM(2011)367), had ik graag geweten welke acties of voorstellen de minister plant om te vermijden dat de correcte communicatie tussen arts en patiënt nog langer wordt ondermijnd?

Au moment même où la Commission européenne examine la possibilité d'autoriser un contrôle unique des connaissances linguistiques nécessaires avant qu'un praticien professionnel ne soit en contact direct avec les patients (COM(2011)367), je voudrais savoir quelles actions ou propositions la ministre envisage pour éviter que la communication entre le médecin et le patient ne continue à être minée ?


Om voorgaande reden had ik graag geweten welke concrete maatregelen u zult nemen om het ondernemerschap bij jongeren aantrekkelijker te maken?

Pour les raisons qui précèdent, j'aurais aimé connaître les mesures concrètes que vous prendrez pour rendre plus attractive auprès des jeunes l'activité d'indépendant?


Ten aanzien van die mislukking van de internationale gemeenschap, had ik graag geweten welke denksporen moeten worden verkend om de armoede in te wereld alsnog te kunnen terugdringen. Hoe kunnen de financiële beloften van de G8 worden nagekomen?

Face à cet échec de la communauté internationale, je voudrais savoir quelles sont les pistes à explorer pour néanmoins diminuer la pauvreté dans le monde et comment tenir les engagements financiers du G8 ?


Om voorgaande redenen had ik graag geweten welke concrete maatregelen zij hieromtrent zal nemen.

C'est pourquoi je souhaiterais savoir quelles mesures concrètes la ministre prendra dans ce domaine.


Graag had ik de voorlopige resultaten geweten tot op heden van de derde Gaudi-actie met betrekking tot Leuven. 1. Hoeveel van de tijdens de actie opgepakte personen hadden geen geldige verblijfsvergunning?

Je souhaiterais obtenir les résultats connus à ce jour de la troisième opération Gaudi pour ce qui est de Louvain. 1. Combien de personnes interceptées lors des opérations n'étaient-elles pas en possession d'un permis de séjour valable ?


1. Graag had ik van u geweten op welke manier de Nationale Loterij, na de eerdere berichtgeving over de verslavende effecten van krasloten, dergelijke actie gekaderd ziet binnen haar opdracht tot kanalisatie van het gokgedrag en bestrijding van gokverslaving in de samenleving.

1. J'aurais voulu savoir comment, selon la Loterie Nationale, qui a diffusé des informations relatives au risque d'assuétude représenté par les billets à gratter, une telle attitude est conforme a sa mission de canalisation de l'assuétude au jeu et de la lutte contre cette assuétude dans la société.


Graag had ik van u geweten wat de stand van zaken is in dit dossier en welke conclusietermijnen er afgesproken zijn.

J'aurais aimé savoir où en était le dossier et quels délais ont été fixés pour les conclusions.


Gezien de noodzaak om de overheidsapparaten de nodige transparantie te verlenen en gezien de bijzondere situatie waarin de meerderheid van de gebruikers van de Dienst Vreemdelingenzaken verkeert, had ik graag geweten welke initiatieven de minister heeft genomen of denkt te nemen om de toegankelijkheid van de Dienst Vreemdelingenzaken te vergroten.

Je voudrais savoir, vu la nécessaire transparence que doivent revêtir les administrations et vu la situation particulière de la majorité des usages de l'Office des étrangers, quelles initiatives le ministre a prises ou compte prendre pour améliorer l'accessibilité à l'Office des étrangers.


1. Onlusten in Burundi hebben een meer dan symbolisch effect op haar buurlanden. Deze demarche komt bovendien net op een moment dat er voorzichtig optimistische signalen komen uit Rwanda en de DRC inzake de situatie in Oost-Congo. a) In het licht van eventuele gelijkaardige grondwetswijzigingen in die twee buurlanden had ik graag geweten wat het Belgisch standpunt is over de huidige situatie in Burundi? b) Welke boodschap ...[+++]

1. L'incidence des troubles burundais sur les pays riverains est bien plus que symbolique et cette évolution intervient précisément au moment où un léger vent d'optimisme souffle du côté du Rwanda et de la République démocratique du Congo en ce qui concerne la situation dans l'Est du Congo. a) Dans la perspective d'éventuelles révisions analogues de la Constitution dans les deux pays précités, j'aimerais connaître l'attitude du gouvernement belge sur la situation actuelle au Burundi? b) Quel est le message transmis aux autorités burundaises par vos soins ou par nos diplomates à propos de la proposition de révision de la Constitution? c) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten 367 had ik graag geweten welke acties' ->

Date index: 2023-12-19
w