Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
nationaal recht

Vertaling van "past ongetwijfeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(1) nationaal recht | (2) (de rechter past zijn) eigen recht (toe)

loi interne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl die laatste bepaling past in het kader van een stelsel dat is gebaseerd op aansprakelijkheid en aansprakelijkheidsverzekeringen, kan de in artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989 vervatte regeling worden beschouwd als een automatische vergoedingsregeling gebaseerd op een wettelijke verplichting van de verzekeraars die de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe motorrijtuigen aanleiding kunnen geven, dekken (met uitzondering van de verzekeraars van de bestuurders wier aansprakelijkheid ongetwijfeld niet in het geding ...[+++]

Tandis que cette dernière disposition s'inscrit dans le cadre d'un régime basé sur la responsabilité et sur les assurances de la responsabilité, la règle contenue dans l'article 19bis-11, § 2, de la loi du 21 novembre 1989 peut être considérée comme un régime d'indemnisation automatique que la loi impose aux assureurs de la responsabilité civile des conducteurs de véhicules automoteurs (à l'exception des assureurs des conducteurs dont la responsabilité civile n'est indubitablement pas engagée).


Het voormelde artikel 4, § 1, tweede lid, past in het kader van een stelsel dat steunt op de aansprakelijkheid en de aansprakelijkheidsverzekeringen, terwijl de in artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989 vervatte regel een automatische vergoedingsregeling is die losstaat van het optreden van het Fonds en die de wet oplegt aan de verzekeraars die de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe motorrijtuigen aanleiding kunnen geven, dekken (met uitzondering van de verzekeraars van de bestuurders wier burgerrechtelijke aansprakelijkheid ongetwijfeld niet in h ...[+++]

L'article 4, § 1 , alinéa 2, précité s'inscrit dans le cadre d'un régime fondé sur la responsabilité et sur les assurances de la responsabilité, alors que la règle contenue dans l'article 19bis-11, § 2, de la loi du 21 novembre 1989 est un régime d'indemnisation automatique qui est indépendant de l'intervention du Fonds et que la loi impose aux assureurs de la responsabilité civile des conducteurs de véhicules automoteurs (à l'exception des assureurs des conducteurs dont la responsabilité civile n'est indubitablement pas engagée).


In de tweede plaats omdat die laatste bepaling past in het kader van een stelsel dat steunt op de aansprakelijkheid en de aansprakelijkheidsverzekeringen, terwijl de in artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989 vervatte regel een automatische vergoedingsregeling is die losstaat van het optreden van het Fonds en die de wet oplegt aan de verzekeraars die de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe motorrijtuigen aanleiding kunnen geven, dekken (met uitzondering van de verzekeraars van de bestuurders wier burgerrechtelijke aansprakelijkheid ongetwijfeld niet in h ...[+++]

En second lieu, parce que cette dernière disposition s'inscrit dans le cadre d'un régime fondé sur la responsabilité et sur les assurances de la responsabilité, alors que la règle contenue dans l'article 19bis-11, § 2, de la loi du 21 novembre 1989 est un régime d'indemnisation automatique qui est indépendant de l'intervention du Fonds et que la loi impose aux assureurs de la responsabilité civile des conducteurs de véhicules automoteurs (à l'exception des assureurs des conducteurs dont la responsabilité civile n'est indubitablement pas engagée).


Dat is niet het geval, maar het past ongetwijfeld wel in de categorie 'kan beter'.

Non, mais elle rentre définitivement dans la catégorie «peut mieux faire».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl die laatste bepaling past in het kader van een stelsel dat is gebaseerd op aansprakelijkheid en aansprakelijkheidsverzekeringen, kan de in artikel 19bis -11, § 2, van de wet van 21 november 1989 vervatte regeling worden beschouwd als een automatische vergoedingsregeling gebaseerd op een wettelijke verplichting van de verzekeraars die de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe motorrijtuigen aanleiding kunnen geven, dekken (met uitzondering van de verzekeraars van de bestuurders wier aansprakelijkheid ongetwijfeld niet in het geding ...[+++]

Tandis que cette dernière disposition s'inscrit dans le cadre d'un régime basé sur la responsabilité et sur les assurances de la responsabilité, la règle contenue dans l'article 19bis -11, § 2, de la loi du 21 novembre 1989 peut être considérée comme un régime d'indemnisation automatique que la loi impose aux assureurs de la responsabilité civile des conducteurs de véhicules automoteurs (à l'exception des assureurs des conducteurs dont la responsabilité civile n'est indubitablement pas engagée).


Er zijn een hoop andere elementen in het spel, maar u kunt ervan op aan dat dit een beslissend moment zal zijn in de strijd tegen ontbossing. De voorgestelde benadering past overigens perfect in de strategie inzake biodiversiteit en zal dit jaar ongetwijfeld een van de prioritaire acties van de Europese Unie zijn.

Il y a de nombreux autres éléments à prendre en considération, mais il est certain que le moment est important pour se battre contre la destruction de nos arbres, que cet accent cadre parfaitement avec la stratégie en matière de biodiversité et qu’il s’agira sans aucun doute d’un des éléments essentiels de l’action entreprise par l’Union européenne cette année.


Hoewel het slechts op termijn effect zal hebben past het ook de beslissing te vermelden om het GEN in en om Brussel te realiseren, wat ongetwijfeld een belangrijke invloed zal hebben op de modal shift van pendelaars naar de hoofdstad.

Avec effets à terme, il convient de mentionner également la réalisation décidée du RER de Bruxelles qui aura sans aucun doute une influence importance sur le transfert modal des navetteurs à destination de la capitale.


Deze richtlijn past ongetwijfeld binnen het strategisch plan van De Post dat als voornaamste doel heeft te komen tot een rendabiliteit vergelijkbaar met de postmaatschappijen in de ons omringende landen.

Cette directive s'incrit sans doute dans le cadre du plan stratégique de la Poste qui a pour principal objectif d'aboutir à un taux de rentabilité équivalant à celui des services postaux des pays voisins.


Op langere termijn past het ongetwijfeld om de mogelijkheid na te gaan van een verzekeringsdekking van therapeutische risico's (ongevallen zonder fout van de arts) of de mogelijkheid van een stelsel van objectieve aansprakelijkheid (zonder fout) van de arts.

A plus long terme, il convient sans doute d'examiner la possibilité d'une couverture assurancielle des aléas thérapeutiques (accidents sans faute du médecin) ou la possibilité d'un système de responsabilité objective (sans faute) du médecin.




Anderen hebben gezocht naar : nationaal recht     past ongetwijfeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past ongetwijfeld' ->

Date index: 2024-02-21
w