3. In verband met lid 2,
a), van dit artikel past iedere Staat die partij
is maatregelen toe opdat zijn financiële instell
ingen gedurende een passende periode adequate overzichten bijhouden van de rekeningen en verrichtingen waarbij de personen zijn betrokken als bedoeld in lid 1, van dit artikel. Deze overzich
ten zouden minstens informatie moeten be ...[+++]vatten over de identiteit van de klant, alsook, voor zover mogelijk, van de economische rechthebbende.
3. Dans le contexte de l'alinéa a) du paragraphe 2 du présent article, chaque Etat Partie applique des mesures afin que ses institutions financières tiennent des états adéquats, pendant une durée appropriée, des comptes et opérations impliquant les personnes mentionnées au paragraphe 1 du présent article, lesquels états devraient contenir, au minimum, des renseignements sur l'identité du client ainsi que, dans la mesure du possible, de l'ayant droit économique.