Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passende verzoekschriften onderzoeksmissies zullen plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

AH. overwegende dat er dient te worden opgemerkt dat er, vanwege de werklast van de Commissie verzoekschriften en de noodzaak het secretariaat van de Commissie verzoekschriften extra te bemannen, geen enkele onderzoeksmissie heeft plaatsgevonden voor de verzoekschriften waarvoor er in 2014 een onderzoek liep; overwegende dat in de toekomst in geval van passende verzoekschriften onderzoeksmissies zullen plaatsvinden;

AH. considérant qu'il est à noter qu'en raison de la charge de travail de la commission des pétitions et de la nécessité de renforcer les ressources humaines du secrétariat de la commission des pétitions, aucune mission d'information n'a eu lieu pour les pétitions pour lesquelles une enquête était en cours en 2014; que des missions d'information en lien avec les pétitions appropriées seront organisée à l'avenir;


Maar in het nieuwe regelgevingskader zullen er passende beveiligingsmechanismen worden opgenomen, zoals aangekondigd in de herzieningsnota, met name om ervoor te zorgen dat de transacties plaatsvinden onder het toezicht van de nationale regelgevingsinstantie.

Comme le prévoyait la communication sur le réexamen, le nouveau cadre contiendra toutefois des mesures de sauvegarde réglementaires appropriées, exigeant notamment que les transactions se déroulent sous le contrôle de l'autorité réglementaire nationale.


De uitvoering van de voorstellen van de blauwdruk en het toezicht daarop zullen, waar passend, plaatsvinden op basis van de gemeenschappelijke uitvoeringsstrategie van de KRW. De Commissie zal de voorstellen in dit kader presenteren en voor de nodige follow-up zorgen.

La mise en œuvre et la surveillance des propositions du plan d'action s'appuieront sur la stratégie commune de mise en œuvre de la directive‑cadre sur l'eau dans le cadre de laquelle la Commission les présentera et en assurera le suivi.


Periodiek zullen vergaderingen plaatsvinden op het niveau van de ministers, ambtenaren of deskundigen, al naargelang passend is, met het oog op de bevordering van de samenwerking op de hieronder genoemde gebieden.

Des réunions se tiendront périodiquement au niveau de ministres, de fonctionnaires ou d'experts, selon les besoins, afin de promouvoir la coopération dans les domaines ci-après.


Periodiek zullen vergaderingen plaatsvinden op het niveau van de ministers, ambtenaren of deskundigen, al naargelang passend is, met het oog op de bevordering van de samenwerking op de hieronder genoemde gebieden.

Des réunions se tiendront périodiquement au niveau de ministres, de fonctionnaires ou d'experts, selon les besoins, afin de promouvoir la coopération dans les domaines ci-après.


14. is van mening dat er procedures moeten worden ontwikkeld voor urgente verzoekschriften zodat onderzoeksmissies ook mogelijk worden tijdens de Europese verkiezingen, wanneer er geen plenaire vergaderingen gehouden worden, en ook, indien het verzoekschrift dat vereist, tijdens de zomeronderbreking van het Europees Parlement (zoals bijvoorbeeld in het geval van Damüls, waar de onderzoeksmissie enkel tijdens de zomermaanden kon plaatsvinden);

14. est d'avis que des procédures doivent être mises en place pour traiter les pétitions urgentes, permettant d'effectuer également des missions d'information pendant la longue période sans session plénière au moment des élections européennes ainsi que, lorsque la nature de la pétition l'exige, pendant la période estivale sans activités parlementaires (à l'instar de la mission d'information à Damüls, réalisable uniquement en été);


De besprekingen zullen plaatsvinden in een legitiem en multilateraal forum dat op passende wijze is opgebouwd.

Ces discussions se tiendront dans le cadre d’un forum multilatéral bien construit et légitime.


Ze zullen alle mogelijke procedurele middelen, het nationale constitutionele recht en een passende timing gebruiken om ervoor te zorgen dat er geen referenda plaatsvinden, of dat deze alleen plaatsvinden in kleine landen, nadat alle grote landen de tekst al hebben geratificeerd.

Ils emploieront toutes les ficelles que leur offrent la procédure et le droit constitutionnel national et le calendrier pour s’assurer qu’aucun référendum ne soit organisé ou le soit uniquement dans les petits pays, une fois que tous les grands pays auront procédé à sa ratification.


Net als deze betogers, net als het verenigde Libanese volk verwachten wij dat de onderzoeken die nu plaatsvinden - de onderzoeksmissie die is gestuurd door Kofi Annan en het onderzoek door de Libanese autoriteiten - heldere antwoorden zullen bieden op de vraag wie precies verantwoordelijk zijn voor deze afschuwelijke daad.

Nous aussi, avec ces manifestants, avec ce peuple libanais réuni, nous attendons des réponses claires aux enquêtes qui sont menées - missions d’enquête dépêchées par M. Kofi Annan, enquêtes menées par les autorités libanaises - pour connaître exactement les responsables de cet acte odieux.


Ik hoop dat daar vanuit de regering een passend en positief antwoord op zal worden gegeven en dat deze bekommernissen zullen worden meegenomen naar de gedachtewisseling die in Genève in het verlengde van het desbetreffende Belgische rapport moet plaatsvinden.

J'espère que le gouvernement y apportera une réponse adéquate et positive et que ces préoccupations seront relayées à Genève lors de la discussion du rapport présenté par la Belgique.


w