Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over veranderingen aan de omgeving
Adviseren over veranderingen aan de omgeving
Ambulante omgeving
Bebouwde omgeving
Concurrentieomgeving
Door concurrentie gekenmerkte context
Gebouwde omgeving
Hyperbare omgeving
Milieu
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Omgeving
Omgeving met vrije concurrentie
Omgeving met vrije mededinging
Passende woning
Passende woongelegenheid
Raad geven over veranderingen aan de omgeving

Traduction de «passende omgeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving

donner des conseils sur des modifications de l’environnement


passende woning | passende woongelegenheid

logement adéquat


bebouwde omgeving | gebouwde omgeving

environnement bâti


concurrentieomgeving | door concurrentie gekenmerkte context | omgeving met vrije concurrentie | omgeving met vrije mededinging

environnement concurrentiel


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Verdrag beoogt personen met een handicap het volle genot van hun rechten te geven en ze op voet van gelijkheid met de anderen te stellen door de Staten ertoe aan te sporen met het oog op de uitoefening van deze rechten een passende omgeving te creëren en de geschikte maatregelen te nemen.

La convention vise aussi à assurer aux personnes handicapées la pleine jouissance de leurs droits, sur un pied d'égalité avec les autres, en engageant les États à créer un environnement et à prendre les mesures nécessaires à l'exercice de ces droits.


Het Verdrag beoogt personen met een handicap het volle genot van hun rechten te geven en ze op voet van gelijkheid met de anderen te stellen door de Staten ertoe aan te sporen met het oog op de uitoefening van deze rechten een passende omgeving te creëren en de geschikte maatregelen te nemen.

La convention vise aussi à assurer aux personnes handicapées la pleine jouissance de leurs droits, sur un pied d'égalité avec les autres, en engageant les États à créer un environnement et à prendre les mesures nécessaires à l'exercice de ces droits.


In aanvulling van de in artikel 6 bedoelde maatregelen past de officiële dierenarts ook de volgende maatregelen toe : 1° de onmiddellijke afmaking en vernietiging van alle vatbare dieren; 2° de vernietiging of behandeling op passende wijze, overeenkomstig zijn instructies, van alle stoffen en afval, zoals voeder, strooisel, mest en drijfmest, die mogelijk zijn besmet; 3° na uitvoering van de onder de 1° en 2° bedoelde werkzaamheden, het reinigen en ontsmetten overeenkomstig artikel 19 van de gebouwen waar de vatbare dieren waren gehuisvest, evenals de omgeving daarvan, ...[+++]

En complément des mesures prévues par l'article 6, le vétérinaire officiel applique ou fait appliquer également les mesures suivantes : 1° mise à mort immédiate et destruction de tous les animaux des espèces sensibles; 2° destruction ou traitement de façon appropriée, conformément à ses instructions, de toute matière et déchet susceptibles d'être contaminés tels que les aliments, la litière, le fumier et le lisier; 3° après exécution des opérations visées aux 1° et 2°, les bâtiments utilisés pour l'hébergement des animaux des espèces sensibles ainsi que leurs abords, les véhicules de transport et tout le matériel susceptible d'être con ...[+++]


In aanvulling van de in artikel 6 bedoelde maatregelen past de officiële dierenarts ook de volgende maatregelen toe : 1° onmiddellijke afmaking en vernietiging van alle varkens ; 2° vernietiging of behandeling op passende wijze, overeenkomstig zijn instructies, van alle stoffen en afval, zoals voeder, strooisel, mest en drijfmest, die mogelijk zijn besmet; 3° na uitvoering van de onder de bepalingen 1° en 2° bedoelde werkzaamheden, het reinigen en ontsmetten, overeenkomstig artikel 25, van de gebouwen waar de varkens gehuisvest worden, evenals de omgeving daarvan, ...[+++]

En complément des mesures prévues par l'article 6, le vétérinaire officiel applique également les mesures suivantes : 1° abattage immédiat et destruction de tous les porcs; 2° destruction ou traitement de façon appropriée, conformément à ses instructions, de toute matière et déchet susceptibles d'être contaminés tels que les aliments, la litière, le fumier et le lisier; 3° après exécution des opérations visées aux 1° et 2° ci-dessus, les bâtiments utilisés pour l'hébergement des porcs ainsi que leurs abords, les véhicules de transport et tout le matériel susceptible d'être contaminé sont nettoyés et désinfectés conformément à l'article ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van artikel 31/2, 1° en 3°, kan het agentschap afwijking verlenen aan eigenaren van gezelschapsdieren die niet worden gehouden voor commerciële doeleinden en die behoren tot de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten, om die dieren te houden tot de natuurlijke dood ervan, op voorwaarde dat ontegensprekelijk kan worden aangetoond dat voldaan is aan de volgende voorwaarden : 1° de dieren werden al gehouden voor ze werden opgenomen in de Unielijst; 2° de dieren worden in een gesloten omgeving gehouden en de eigenaar neemt alle passende maatregel ...[+++]

Par dérogation à l'article 31/2, 1° et 3°, l'Agence peut accorder une dérogation aux propriétaires des animaux de compagnie non détenus à des fins commerciales qui appartiennent aux espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union, afin de tenir les animaux jusqu'à la mort naturelle, à condition qu'il puisse être démontré sans équivoque que les conditions suivantes sont remplies : 1° les animaux étaient déjà tenus avant d'être inscrits sur la liste de l'Union ; 2° les animaux sont tenus en détention confinée et le propriétaire prend toutes les mesures appropriées pour rendre impossible la reproduction ou la fuite.


II. Bijzondere eisen 1. Voor zover van toepassing, moeten ten minste de volgende gegevens en eigenschappen in aanmerking worden genomen of gecontroleerd: a) de bouw en de kenmerkende eigenschappen van het explosief, waaronder chemische samenstelling, mate van menging, en waar van toepassing, afmetingen en korrelgrootteverdeling; b) de fysische en chemische stabiliteit van het explosief in alle omstandigheden waaraan het kan worden blootgesteld; c) de schok- en wrijvingsgevoeligheid; d) de compatibiliteit van alle bestanddelen uit het oogpunt van hun chemische en fysische stabiliteit; e) de chemische zuiverheid van het explosief; f) de bestendigheid van het explosief tegen de invloed van water wanneer het bestemd is voor gebruik in een vochtige ...[+++]

II. Exigences particulières 1. Lorsque leur application est pertinente, les données et caractéristiques suivantes doivent être au minimum prises en compte ou contrôlées: a) la conception et les propriétés caractéristiques, y compris la composition chimique, le degré d'homogénéité et, le cas échéant, les dimensions et la granulométrie; b) la stabilité physique et chimique de l'explosif dans toutes les conditions ambiantes auxquelles il peut être exposé; c) la sensibilité aux chocs et au frottement; d) la compatibilité de tous les constituants, compte tenu de leur stabilité physique et chimique; e) la pureté chimique de l'explosif; f) la résistance de l'explosif à l'eau, lorsqu'il est destiné à être employé dans un environnement hum ...[+++]


Dit artikel bepaalt: " Artikel 23 - Recht van ouderen op sociale bescherming Teneinde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht van ouderen op sociale bescherming, verbinden de Partijen zich ertoe, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere instanties, passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht: - Ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid te blijven van de maatschappij, door middel van: a. voldoende middelen om hen in staat te stellen een fatsoenlijk bestaan te leiden en actief deel te nemen aan het openbare, maatschappelijke en culturele l ...[+++]

Cet article prévoit: "Article 23 - Droit des personnes âgées à une protection sociale En vue d'assurer l'exercice effectif du droit des personnes âgées à une protection sociale, les Parties s'engagent à prendre ou à promouvoir, soit directement soit en coopération avec les organisations publiques ou privées, des mesures appropriées tendant notamment: - à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société, moyennant: a. des ressources suffisantes pour leur permettre de mener une existence décente et de participer activement à la vie publique, sociale et culturelle; b. la diffusio ...[+++]


6. Opdat de overtreders op passende wijze gestraft zouden worden, is het belangrijk dat men de « onmiddellijke omgeving » juridisch definieert. De wettelijke bepalingen moeten de maatregelen beter afbakenen.

6. Afin que l'on puisse procéder à une sanction efficace des contrevenants, il serait important de préciser les notions juridiques liées à la définition des « abords immédiats »; le dispositif légal doit mieux baliser la mesure.


Het geniet dus de voorkeur, enerzijds, de regering te helpen passende maatregelen te nemen met het oog op de eerbiediging van de rechten van het kind, en, anderzijds, de ontwikkeling van het land te blijven steunen om armoede te bestrijden en bij te dragen tot het creëren van een kindveilige omgeving.

Il est donc préférable, d’une part, d’aider le gouvernement à prendre les mesures adéquates pour le respect des Droits de l’Enfant et, d’autre part, de poursuivre notre appui au développement du pays afin de lutter contre la pauvreté, de contribuer à la construction d’un environnement protecteur pour les enfants.


Het verdrag beoogt personen met een handicap het volle genot van hun rechten te geven en ze op voet van gelijkheid met anderen te stellen door de staten ertoe aan te sporen met het oog op de uitoefening van deze rechten een passende omgeving te creëren en de geschikte maatregelen te nemen.

La Convention vise à donner aux personnes handicapées la pleine jouissance de leurs droits et à les mettre sur un pied d'égalité avec les autres en encourageant les États, en vue de l'exercice de ces droits, à créer un environnement adapté et à prendre les mesures adéquates.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passende omgeving' ->

Date index: 2025-04-20
w