Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passende mechanismen waardoor " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke maatregelen kunnen onder meer bestaan in passende mechanismen waardoor de hoofdaannemer zich kan verzetten tegen onverschuldigde betalingen.

Ces mesures peuvent comprendre des mécanismes appropriés permettant au contractant principal de s'opposer à des paiements indus.


Deze maatregelen kunnen onder meer bestaan in passende mechanismen waardoor de hoofdaannemer zich kan verzetten tegen onverschuldigde betalingen.

Ces mesures peuvent comprendre des mécanismes appropriés permettant au contractant principal de s’opposer à des paiements indus.


Dergelijke maatregelen kunnen onder meer bestaan in passende mechanismen waardoor de hoofdaannemer zich kan verzetten tegen onverschuldigde betalingen.

Ces mesures peuvent comprendre des mécanismes appropriés permettant au contractant principal de s'opposer à des paiements indus.


Deze maatregelen kunnen onder meer bestaan in passende mechanismen in waardoor de hoofdaannemer zich kan verzetten tegen onverschuldigde betalingen.

Ces mesures peuvent comprendre des mécanismes appropriés permettant au contractant principal de s'opposer à des paiements indus.


gegevenssets gemakkelijk identificeerbaar worden gemaakt en door middel van passende mechanismen kunnen worden gekoppeld aan andere gegevenssets en aanvullende informatie wordt verstrekt waardoor zij op de juiste wijze kunnen worden beoordeeld en gebruikt,

à ce que les ensembles de données soient facilement identifiables et puissent être liés à d'autres ensembles de données et publications au moyen de mécanismes adaptés, et à ce que des informations supplémentaires soient fournies afin de permettre une évaluation et une utilisation correctes,


Hiermee verzetten we ons niet tegen de openstelling van onze markten, maar nemen we wel het volkomen legitieme standpunt in dat er sprake moet zijn van wederzijdse toegang op dit gebied, niet door onze markten voor overheidsopdrachten te sluiten, maar door ervoor te zorgen dat onze partners buiten de Europese Unie hun markten gelijkelijk openstellen en door, zo nodig, passende mechanismen te creëren waardoor wij deze doelstelling van wederkerigheid en evenwicht kunnen verwezenlijken.

Il ne s’agit pas en effet de se prononcer contre l’ouverture de nos marchés, mais plutôt, et ce de manière tout à fait légitime, de prôner un accès réciproque dans ce domaine, non pas en fermant nos marchés publics mais en faisant en sorte que nos partenaires extérieurs à l’Union européenne ouvrent de manière équivalente les leurs et de développer, si cela est nécessaire, des mécanismes adaptés permettant d’atteindre cet objectif de réciprocité et d’équilibre.


9. stelt dat, mochten de lidstaten niet bereid zijn of niet in staat blijken om op te treden, mechanismen moeten worden bedacht waardoor individuele slachtoffers op een grensoverschrijdende basis gezamenlijk in beroep kunnen gaan bij een rechtbank; dringt er derhalve bij de lidstaten en de Commissie op aan de invoering van een coherent systeem voor collectieve gerechtelijke stappen voor het regelen van grensoverschrijdende klachten te overwegen, dat gebaseerd is op zowel uitgebreid onderzoek van de situatie wereldwijd als op een diepgaand onderzoek van b ...[+++]

9. note que dans l'hypothèse où des États membres refuseraient ou ne seraient pas en mesure d'agir, il conviendrait de mettre au point des dispositifs permettant à des victimes individuelles de déposer un recours commun auprès des juridictions sur un mode transfrontalier; demande, dès lors, aux États membres et à la Commission d'envisager la mise en œuvre d'un mécanisme de recours collectif pour régler des litiges transfrontaliers, fondé sur des recherches approfondies s'appuyant sur l'expérience acquise dans le monde et sur un examen précis des problèmes existants et des avantages escomptés pour les consommateurs, ainsi qu'en abordant ...[+++]


Om gevolg te geven aan een specifiek verzoek van de Paritaire Vergadering ten gunste van Somalië droeg hij het Comité van Ambassadeurs op alle passende maatregelen te onderzoeken waardoor dit land zou kunnen deelnemen aan het stelsel en de mechanismen waarin de Overeenkomst voorziet.

Pour répondre à un appel spécifique de l'Assemblée paritaire en faveur de la Somalie, il a chargé le Comité des Ambassadeurs d'étudier toutes les mesures appropriées pour permettre à ce pays de participer au régime et aux mécanismes prévus dans la Convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passende mechanismen waardoor' ->

Date index: 2022-03-30
w