Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequaat
Agens
Biocide werkzame stof
Farmacologisch werkzame substantie
Gewaarborgd gehalte aan werkzame stof
Inadequaat
Niet passend
Passend bij
Passende woning
Passende woongelegenheid
Residu van de werkzame stof
Totale doorsnede
Totale microscopische doorsnede
Totale microscopische werkzame doorsnede
Totale werkzame doorsnede
Werkzaam bestanddeel
Werkzame doorsnede
Werkzame stof

Traduction de «passende en werkzame » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
farmacologisch werkzame substantie | werkzaam bestanddeel | werkzame stof

substance active


totale doorsnede | totale microscopische doorsnede | totale microscopische werkzame doorsnede | totale werkzame doorsnede

section efficace totale


passende woning | passende woongelegenheid

logement adéquat




gewaarborgd gehalte aan werkzame stof

teneur garantie en substance active




residu van de werkzame stof

résidu de la substance active




inadequaat | niet passend

inadapté | (personne) qui est dans l'impossibilité de faire face aux conditioins normales de la vie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is passend te voorzien in de toewijzing van de beoordeling van de werkzame stoffen waarvan de goedkeuring uiterlijk op 31 december 2021 vervalt.

Il convient d'assigner l'évaluation des substances actives dont l'approbation expire au plus tard le 31 décembre 2021.


Na intern onderzoek en overleg met de verschillende representatieve vakbondsorganisaties die overeenkomstig artikel 54 van de taalwetten hieromtrent geraadpleegd moeten worden en waarvan de laatste haar advies op 19 juni 2006 aan de NBB heeft bezorgd, heeft de NBB op 22 juni 2006 geoordeeld dat de verdeling van de betrekkingen binnen de NBB per trappen van de hiërarchie zoals vastgesteld in het koninklijk besluit van 13 oktober 1983 nog steeds een passende en werkzame basis vormde voor de vaststelling van de taalkaders van de NBB.

Une enquête et une concertation internes menées avec les différentes organisations syndicales représentatives devant être consultées conformément à l’article 54 des lois linguistiques et dont un dernier avis a été rendu à la BNB le 19 juin 2006, ont amené la BNB à décider le 22 juin 2006 que la répartition des emplois au sein de la BNB par niveau de la hiérarchie, telle que fixée par l’arrêté royal du 13 octobre 1983 constituait toujours une base adéquate et fonctionnelle pour la fixation des cadres linguistiques de la BNB.


(26) In het licht van de bepalingen inzake laagrisicobiociden van deze verordening lijkt het passend de werkzame stoffen in die producten vrij te stellen van de registratie-eisen uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1907/2006.

(26) Compte tenu des dispositions relatives aux produits biocides à faible risque prévues par le présent règlement, il semble approprié d'exempter les substances actives contenues dans ces produits des obligations d'enregistrement prévues par le règlement (CE) n° 1907/2006.


(26) In het licht van de bepalingen inzake laagrisicobiociden van deze verordening lijkt het passend de werkzame stoffen in die producten vrij te stellen van de registratie-eisen uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1907/2006.

(26) Compte tenu des dispositions relatives aux produits biocides à faible risque prévues par le présent règlement, il semble approprié d'exempter les substances actives contenues dans ces produits des obligations d'enregistrement prévues par le règlement (CE) n° 1907/2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien van toepassing, rekening houdend met de risico- of gebruiksbeperkingsdoelstellingen die al vóór het Actieplan Duurzaam Pesticidengebruik werden gerealiseerd, worden op basis van dergelijke indicatoren ook tijdschema's en streefcijfers vastgesteld, met name als het beperken van het gebruik een passend middel is om de risicoverlaging te verwezenlijken met betrekking tot prioritair geachte punten, zoals werkzame stoffen, gewassen, regio's of praktijken die extra aandacht verdienen; of goede praktijken die als voorbeeld kunnen wor ...[+++]

Si d'application et compte tenu des objectifs de réduction du risque ou de l'utilisation déjà atteints avant l'application du Plan d'Action d'Utilisation durable de Pesticides, des calendriers et des objectifs sont fixés sur la base de ces indicateurs, notamment si la réduction de l'utilisation est un moyen approprié en vue d'obtenir une réduction du risque quant aux éléments définis comme prioritaires tels que les substances actives, les cultures, les régions ou les pratiques nécessitant une attention particulière, ou bien les bonnes pratiques pouvant être citées en exemple en vue d'atteindre les objectifs, qui sont de réduire les risqu ...[+++]


(1) De lidstaten nemen passende maatregelen om te waarborgen dat de vervaardiging en distributie op hun grondgebied van als grondstof gebruikte werkzame stoffen, met inbegrip van werkzame stoffen die voor de uitvoer bestemd zijn, beantwoorden aan de goede praktijken bij de vervaardiging van werkzame stoffen.

1) Les États membres prennent des mesures appropriées pour s'assurer que la fabrication et la distribution sur leur territoire de substances actives utilisées en tant que matières premières, y compris celles qui sont destinées à l'exportation, sont conformes aux bonnes pratiques de fabrication concernant les substances actives.


(1) De lidstaten nemen passende maatregelen om te waarborgen dat de vervaardiging op hun grondgebied van als grondstof gebruikte werkzame stoffen, met inbegrip van werkzame stoffen die voor de uitvoer bestemd zijn, beantwoordt aan de goede praktijken bij de vervaardiging van werkzame stoffen.

1) Les États membres prennent des mesures appropriées pour s'assurer que la fabrication sur leur territoire de substances actives utilisées en tant que matières premières, y compris celles qui sont destinées à l'exportation, est conforme aux bonnes pratiques de fabrication concernant les substances actives.


6. Indien passend worden voor de in bijlage I opgenomen werkzame stoffen maximumwaarden voor residuen vastgesteld overeenkomstig Verordening (EG) nr. 396/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 23 februari 2005 tot vaststelling van maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen in of op levensmiddelen en diervoeders van plantaardige en dierlijke oorsprong en Verordening (EG) nr. 470/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 tot vaststelling van communautaire procedures voor het vaststellen van grenswaarden voor residuen van farmac ...[+++]

6. Le cas échéant, des limites maximales de résidus sont établies pour les substances actives inscrites à l'annexe I, conformément au règlement (CE) n° 396/2005 du Parlement européen et du Conseil du 23 février 2005 concernant les limites maximales applicables aux résidus de pesticides présents dans ou sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux d'origine végétale et animale et au règlement (CE) n° 470/2009 du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 établissant des procédures communautaires pour la fixation des limites de résidus des substances pharmacologiquement actives dans les aliments d'origine animale .


Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° administratie : de administratie van de diensten van de Vlaamse regering bevoegd voor de gezondheidszorg; 2° begeleidingsdossier : document dat per gebruiker, op basis van een evaluatie van het zelfzorgvermogen en een omschrijving van de zorgvraag, weergeeft welke passende zorg de zorgaanbieder voorziet aan te bieden of nodig acht en dat kan worden bijgestuurd in functie van de evoluerende zorgbehoefte; 3° gebruiker : iedere natuurlijke persoon die een beroep doet op een zorgaanbieder; 4° eerstelijnsgezondheidszorg : zorg aangeboden door zorgve ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° administration : l'administration des services du Gouvernement flamand qui est compétente pour les soins de santé; 2° dossier d'accompagnement : le document qui reprend par usager, sur la base d'une évaluation de l'autonomie et d'une définition de la demande de soins, les soins appropriés que le prestataire de soins envisage de dispenser ou estime nécessaire et qui peut être rectifié en fonction de l'évolution des nécessités de soins; 3° usager : toute personne physique qui a recours à un prestataire de soins; 4° soins de santé primaires : les soins offerts par des disp ...[+++]


24. Wanneer de passende test voor het bepalen van de gevaren in verband met een bepaald potentieel effect van een werkzame stof of een tot bezorgdheid aanleiding gevende stof in een biocide is uitgevoerd, maar de resultaten daarvan niet hebben geleid tot een indeling van het biocide, is karakterisering van het risico in verband met dat effect niet nodig, tenzij er andere goede redenen tot bezorgdheid bestaan, bijvoorbeeld nadelige milieueffecten of onaanvaardbare residuen.

24. Dans les cas où l'essai destiné à l'identification des dangers liés à un effet potentiel donné d'une substance active ou d'une substance préoccupante contenue dans un produit biocide a été effectué, mais où les résultats n'ont pas abouti à la classification du produit biocide, la caractérisation des risques en rapport avec cet effet n'est pas requise, sauf s'il existe d'autres motifs raisonnables de préoccupation, par exemple des effets indésirables sur l'environnement ou des résidus inacceptables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passende en werkzame' ->

Date index: 2023-04-13
w