Overwegende dat, omwille van de toegenomen complexiteit van de instellingen voor collectieve belegging naar Belgisch recht als bedoeld in artikel 122, § 1, 2°, van de wet van 4 december 1990 die hun activa geheel of gedeeltelijk beleggen in rechten van deelneming uitgegeven door andere instellingen voor collectieve belegging, en het groeiende aandeel van het openbare spaarwezen dat in dergelijke producten wordt belegd, onverwijld een passend reglementair kader moet worden ingevoerd;
Considérant que la sophistication accrue des organismes de placement collectif de droit belge visés à l'article 122, § 1, 2°, de la loi du 4 décembre 1990, qui investissent tout ou partie de leurs actifs en parts émises par d'autres organismes de placement collectif, et la part croissante de l'épargne publique investie dans ce type de produit exigent la mise en place sans délai d'un cadre réglementaire adéquat;