Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passend kader biedt » (Néerlandais → Français) :

Met andere woorden een passend kader biedt de mogelijkheid tot een coherente aanpak bij de oprichting van nieuwe regelgevende agentschappen zodat een interne organisatie gepland wordt die tegen de toevertrouwde taken is opgewassen.

En d'autres termes, un encadrement approprié permettra de suivre une approche cohérente lors de la création de futures agences de régulation, en envisageant une organisation interne à la mesure des tâches qui leur seraient confiées.


Daarenboven moet worden erkend dat de EU een passend kader biedt voor de uitbreiding en ontwikkeling van bepaalde maatregelen op het vlak van lucht- en ruimtevaart en defensie, waarover de ministers van Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk overeenstemming hebben bereikt in een intentieverklaring en de daarbij ingestelde raamovereenkomst.

Par ailleurs, il convient de reconnaître que l'UE constitue un cadre approprié pour l'extension et le développement de certaines des mesures convenues dans le domaine de l'aérospatiale et de la défense par les ministres de la France, de l'Allemagne, de l'Italie, de l'Espagne, de la Suède et du Royaume-Uni dans la lettre d'intention et l'accord-cadre correspondant.


Het is belangrijk na te gaan of de bestaande betalingswetgeving nog steeds een toereikend en passend kader biedt voor de markt en de marktdeelnemers.

Il convient d'examiner si la législation actuelle sur les paiements est encore suffisante et appropriée pour fournir le cadre nécessaire au marché et à ses participants.


Dat verdrag biedt een passend kader voor multilaterale samenwerking inzake rationele instandhouding en rationeel beheer van visbestanden in de internationale wateren in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan.

Cette convention prévoit un cadre approprié pour une coopération multilatérale dans le domaine de la conservation et la gestion rationnelles des ressources de pêche dans les eaux internationales de l'Atlantique du Nord-Est.


9. HERHAALT dat het stabiliteits- en groeipact het passende kader biedt om een aanpassing met gedifferentieerde snelheid in goede banen te leiden.

9. RÉAFFIRME que le pacte de stabilité et de croissance constitue un cadre adéquat pour déterminer le rythme différencié de l'ajustement.


De voorgestelde wijzigingen van het personeelsstatuut moeten leiden tot een totaalpakket dat niet alleen besparingen op de administratieve uitgaven oplevert, maar ook een stabiel kader biedt voor salarissen en loopbanen, een passend antwoord geeft op de zorgen van de Raad over sommige onderdelen van het personeelsbeleid en voor verdere modernisering van het ambtenarenapparaat van de EU zorgt.

L'objectif des modifications que la Commission propose d’apporter au statut est l'adoption d'un ensemble global de mesures prévoyant non seulement une réduction supplémentaire des dépenses administratives, mais aussi un cadre stable en matière de salaires et de carrière, des réponses adaptées aux préoccupations exprimées par le Conseil au sujet de certains éléments de la gestion des ressources humaines, et une plus grande modernisation de la fonction publique de l'UE.


Wij moeten nu zorgen voor een passend kader dat deze industrie de voorwaarden biedt om ook in een uitgebreid Europa een industrie met toekomst te blijven”.

Il est donc nécessaire de lui fournir un cadre adéquat de conditions afin de renforcer la capacité qu'elle a montré en tant qu'industrie ayant un futur dans l'Europe élargie».


Deze dialoog is een uitdrukking van de belangrijke waarden van participatie en verantwoordelijkheid, berust op hecht verankerde nationale tradities, en biedt een passend kader voor beheerste modernisering, ook in de kandidaatlanden.

Il est porteur de valeurs fortes de participation et de responsabilité s'appuyant sur des traditions nationales solidement ancrées et offrant un cadre adéquat pour une modernisation maîtrisée, y compris dans les pays candidats.


Samenvattend heeft de voorzitter er nota van genomen dat de delegaties geen nieuw proces op dit gebied nodig achten, aangezien de open coördinatiemethode (meer bepaald uitwisseling van goede praktijken en monitoring van de ontwikkelingen met behulp van indicatoren) een passend kader biedt om sociale insluiting in de SDO op te nemen als een essentieel element.

En résumant le débat, le président a noté que les délégations estimaient qu'un nouveau processus n'était pas nécessaire dans ce domaine puisque la méthode ouverte de coordination (en particulier l'échange de bonnes pratiques et le recours à des indicateurs pour suivre les évolutions) fournissait un cadre approprié pour intégrer l'inclusion sociale à la SDD dont elle constituera un élément essentiel.


II. VOORBEREIDING VAN DE VOLGENDE PROGRAMMERINGSPERIODE De Commissie is van mening dat de nieuwe regeling betreffende de Structuurfondsen een passend juridisch kader biedt om de structurele activiteiten van de Gemeenschap doeltreffender te maken.

II. LA PREPARATION DE LA PROCHAINE PERIODE DE PROGRAMMATION La Commission considère que la nouvelle réglementation des Fonds structurels crée un encadrement juridique approprié pour assurer une plus grande efficacité de l'action structurelle communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passend kader biedt' ->

Date index: 2023-07-03
w