Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Investering in vaste activa
Investering op vast kapitaal
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Per ongeluk vast in autodeur
Pneumonitis door vaste stoffen en vloeistoffen
Vaste bedrijfsinrichting
Vaste bedrijfsvestiging
Vaste belegging
Vaste inrichting
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller

Vertaling van "passen vast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

conseiller des clients sur des accessoires vestimentaires


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

aider les individus à s’adapter au handicap physique


luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

hélice à pas fixe


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


investering in vaste activa | investering op vast kapitaal | vaste belegging

investissement corporel | investissement en capital fixe | investissement fixe | investissement immobilisé


vaste bedrijfsinrichting | vaste bedrijfsvestiging | vaste inrichting

installation fixe d'affaires


controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten

tester des résidus solides issus de la centrifugation d'huiles


pneumonitis door vaste stoffen en vloeistoffen

Pneumopathie due à des substances solides et liquides


per ongeluk vast in autodeur

coincé accidentellement dans une porte de voiture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de proc ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions ...[+++]


Zo moeten deze vooruitzichten het mogelijk maken om eventuele onevenwichten van de Belgische economie vast te stellen en het beleid dienovereenkomstig aan te passen.

Ainsi, ces prévisions doivent permettre de constater les éventuels déséquilibres de l'économie belge qui pourraient survenir et permettre d'adapter les politiques en conséquence.


Voorstel tot besluit : de Buitengewone Algemene Vergadering besluit om volmacht te verlenen aan twee bestuurders, gezamenlijk optredend, om (i) de uitgifteprijs voor de Kapitaalverhoging 2016 in toepassing van de formule opgenomen onder punt 2.1° van de dagorde vast te stellen, (ii) de uitgifteprijs voor de Kapitaalverhoging 2017 in toepassing van de formule opgenomen onder punt 2.2° van de dagorde vast te stellen, (iii) het aantal uit te geven aandelen, de criteria voor inschrijving erop door het personeel van de vennootschap en van haar Belgische dochtervennootschappen, evenals de inschrijvingsperiodes, zowel voor de Kapitaalverhoging ...[+++]

Proposition de décision : l'Assemblée Générale Extraordinaire décide de donner mandat à deux administrateurs, agissant conjointement, afin de (i) fixer le prix d'émission pour l'Augmentation de Capital 2016 en application de la formule reprise sous le point 2.1° de l'ordre du jour, (ii) fixer le prix d'émission pour l'Augmentation de Capital 2017 en application de la formule reprise sous le point 2.2° de l'ordre du jour, (iii) déterminer le nombre d'actions à émettre, les critères auxquels doit répondre le personnel de la société et de ses filiales belges pour pouvoir souscrire, ainsi que les périodes de souscription, tant pour l'Augmentation ...[+++]


De lidstaten dienen uiterlijk op 20 mei 2017 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen om aan deze richtlijn te voldoen, om dan met ingang van 20 mei 2018 de bepalingen toe te passen.

Les État membres doivent établir les dispositions législatives et administratives nécessaires pour le 20 mai 2017 au plus tard en vue de se conformer à cette directive et d'appliquer ces dispositions à compter du 20 mai 2018.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de bevoegde federale diensten voor deze optie kiezen : 1° passen zij voor kwik en zijn verbindingen een MKN toe van 20 jg/kg en/of voor hexachloorbenzeen een MKN van 10 jg/kg en/of voor hexachloorbutadieen een MKN van 55 jg/kg; deze MKN gelden voor weefsel van prooidieren (nat gewicht), waarbij uit vissen, weekdieren, schaaldieren en andere biota de meest passende indicator wordt gekozen; 2° stellen zij, wat sediment en/of biota betreft, voor bepaalde stoffen andere dan de onder 1° genoemde MKN vast en passen die toe.

Si les services fédéraux compétents font ce choix : 1° ils appliquent, pour le mercure et ses composés, une NQE de 20 jg/kg et/ou, pour l'hexachlorobenzène, une NQE de 10 jg/kg et/ou, pour l'hexachlorobutadiène, une NQE de 55 jg/kg, ces NQE s'appliquant aux tissus de proies (poids humide), en choisissant l'indicateur le plus approprié parmi les poissons, mollusques, crustacés et autres biotes; 2° ils établissent et appliquent, pour les sédiments et/ou le biote, des NQE autres que celles mentionnées au point a) pour des substances spécifiques.


Artikel 23, paragraaf 6 van deze Overeenkomst maakt het een overeenkomstsluitende Staat mogelijk de « discriminerende » bepalingen van zijn interne wetgeving toe te passen met betrekking tot het belastingtarief dat van toepassing is op de winst van een in die Staat gelegen vaste inrichting van een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat en met betrekking tot de bronheffing van dividenden uit een deelneming die is verbonden met een in die Staat gelegen vaste inrichtin ...[+++]

L'article 23, paragraphe 6 de la présente Convention permet à un État contractant d'appliquer les dispositions « discriminatoires » de sa législation interne en ce qui concerne le taux de l'impôt applicable aux bénéfices d'un établissement stable que possède dans cet État un résident de l'autre État contractant et en ce qui concerne la retenue à la source sur les dividendes afférents à une participation se rattachant à un établissement stable que possède dans cet État une société qui est un résident de l'autre État contractant.


Artikel 23, paragraaf 6 van deze Overeenkomst maakt het een overeenkomstsluitende Staat mogelijk de « discriminerende » bepalingen van zijn interne wetgeving toe te passen met betrekking tot het belastingtarief dat van toepassing is op de winst van een in die Staat gelegen vaste inrichting van een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat en met betrekking tot de bronheffing van dividenden uit een deelneming die is verbonden met een in die Staat gelegen vaste inrichtin ...[+++]

L'article 23, paragraphe 6 de la présente Convention permet à un État contractant d'appliquer les dispositions « discriminatoires » de sa législation interne en ce qui concerne le taux de l'impôt applicable aux bénéfices d'un établissement stable que possède dans cet État un résident de l'autre État contractant et en ce qui concerne la retenue à la source sur les dividendes afférents à une participation se rattachant à un établissement stable que possède dans cet État une société qui est un résident de l'autre État contractant.


De huidige tekst van artikel 86bis van het reglement maakt het niet mogelijk de samenstelling van de vaste commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité van Toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten aan te passen om rekening te houden met wijzigingen in de samenstelling van de fracties.

Le texte actuel de l'article 86bis du règlement ne permet pas d'adapter la composition de la commission permanente chargée du suivi du Comité permanent de contrôle des services de renseignements et de sécurité pour tenir compte de modifications dans la composition des groupes politiques.


Het uitvoeringsbesluit van 22 september 1980 legt een rangorde vast om deze vermindering toe te passen.

L'arrêté royal d'exécution du 22 septembre 1980 détermine un ordre de priorité pour opérer cette réduction.


Ter herinnering voorziet de Europese richtlijn 95/59/EG die de door alle lidstaten toe te passen minimumtarieven bepaalt een minimumaccijns van 57 % (in België = 60 %), een specifieke accijns die tussen 5 en 55 % van de totale fiscaliteit ligt (in België = 10 %) en de verplichting om een ad valorem accijns en een specifieke accijns vast te stellen.

Pour rappel, la directive européenne 95/59/CE qui fixe les taux minimums à appliquer par tous les États membres prévoit une accise minimale de 57 % (nous sommes à 60 %) une accise spécifique comprise entre 5 et 55 % de la fiscalité totale (nous sommes à 10 %) et l'obligation de fixer une accise ad valorem et une accise spécifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen vast' ->

Date index: 2024-06-10
w