Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passen tegenover onze joodse bevolking » (Néerlandais → Français) :

Slechts twee derde van onze beroepsgeschikte bevolking heeft momenteel een baan, tegenover meer dan 70% in de VS en Japan.

Actuellement, seuls deux tiers de la population active a un emploi, alors que ce taux dépasse 70 % aux États-Unis et au Japon.


Daar staat tegenover dat werknemers ook in staat moeten zijn zich aan te passen aan de veranderende arbeidsmarkt en samenleving, en daarom zullen we later dit jaar onze agenda voor nieuwe vaardigheden presenteren.

Par ailleurs, les travailleurs aussi doivent pouvoir s’adapter aux évolutions du marché du travail et de la société; c'est pourquoi nous présenterons dans le courant de l’année notre stratégie pour des compétences nouvelles.


D. overwegende dat de constitutionele raad tegenover de Ivoriaanse bevolking de plicht heeft de wetgeving onpartijdig toe te passen en dat de grondwet, wet 2001-303 en ordonnantie 2008-133 de raad slechts machtigen om presidentsverkiezingen te annuleren, maar niet om de door de onafhankelijke kiescommissie bekendgemaakte uitslag te herroepen,

D. considérant que le Conseil constitutionnel, à l'égard de la nation, a le devoir d'application impartiale de la législation et que la Constitution, la loi 2001-303 et l'article 64 de l'ordonnance de 2008 ne lui donnent que le pouvoir d'annuler les élections présidentielles, sans lui donner la possibilité de proclamer des résultats différents de ceux de la Commission électorale indépendante,


D. overwegende dat de constitutionele raad tegenover de Ivoriaanse bevolking de plicht heeft de wetgeving onpartijdig toe te passen en dat de grondwet, wet 2001-303 en ordonnantie 2008-133 de raad slechts machtigen om presidentsverkiezingen te annuleren, maar niet om de door de onafhankelijke kiescommissie bekendgemaakte uitslag te herroepen,

D. considérant que le Conseil constitutionnel, à l'égard de la nation, a le devoir d'application impartiale de la législation et que la Constitution, la loi 2001-303 et l'article 64 de l'ordonnance de 2008 ne lui donnent que le pouvoir d'annuler les élections présidentielles, sans lui donner la possibilité de proclamer des résultats différents de ceux de la Commission électorale indépendante,


D. overwegende dat de constitutionele raad tegenover de Ivoriaanse bevolking de plicht heeft de wetgeving onpartijdig toe te passen en dat de grondwet, wet 2001-303 en ordonnantie 2008-133 de raad slechts machtigen om presidentsverkiezingen te annuleren, maar niet om de door de onafhankelijke kiescommissie bekendgemaakte uitslag te herroepen,

D. considérant que le Conseil constitutionnel, à l'égard de la nation, a le devoir d'application impartiale de la législation et que la Constitution, la loi 2001‑303 et l'article 64 de l'ordonnance de 2008 ne lui donnent que le pouvoir d'annuler les élections présidentielles, sans lui donner la possibilité de proclamer des résultats différents de ceux de la Commission électorale indépendante,


Ik hoop dat dit Huis – zoals ik al benadrukte – dit verslag zal beschouwen als een compromisdocument, als een blijk van goede wil van onze instelling, het Europees Parlement, tegenover de Oekraïense bevolking.

J’espère que, comme je l’ai souligné, ce rapport sera considéré par cette Assemblée comme un document de compromis, un document reflétant la bonne volonté de notre institution, le Parlement européen, à l’égard du peuple ukrainien.


Dat is in de allereerste plaats een kwestie van principe, maar het is ook een kwestie van het kunnen functioneren van de Europese Unie als zodanig en het is een kwestie van overtuigingskracht tegenover onze eigen bevolking, waar ook een basis moet worden gevonden om deze uitbreiding te kunnen accepteren.

C’est avant tout une question de principe, mais il en va également de la capacité de l’UE à fonctionner en tant que telle et de notre capacité à persuader nos concitoyens, qui n’accepteront cet élargissement que si nous trouvons une base sur laquelle le fonder.


De secretarissen-generaal en de gerechtelijke instanties werkten ijverig mee, en sloofden zich soms zelfs uit, om het beleid van discriminatie, vervolging en geweld toe te passen tegenover onze Joodse bevolking.

Les secrétaires généraux et les responsables de la Justice ont appliqué avec zèle, et parfois même au-delà, la politique de discrimination, de poursuite et de violence à l'égard de notre population juive.


Zo mogen we een verslechtering verwachten van onze diplomatieke betrekkingen met de buurlanden van Israël, wier bevolking over het algemeen vijandig staat tegenover het zionisme.

Si l'État hébreu devenait membre de d'Uion européenne, nous pourrions nous attendre à une dégradation de nos relations diplomatiques avec les pays voisins d'Israël - dont les populations sont majoritairement hostiles au sionisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen tegenover onze joodse bevolking' ->

Date index: 2022-12-18
w