Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten
Verbod om de prijzen aan te passen

Vertaling van "passen namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

conseiller des clients sur des accessoires vestimentaires


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

aider les individus à s’adapter au handicap physique


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


verbod om de prijzen aan te passen

interdiction d'alignement des prix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Duur van de inbreuk: Gelet op de tijd die reeds is verstreken sinds de datum van uitspraak van het arrest, stelt de Commissie voor om de hoogste coëfficiënt voor de duur van de inbreuk toe te passen, namelijk 3.

La durée de l’infraction. Compte tenu de la période déjà écoulée depuis le prononcé de l’arrêt de la Cour, la Commission propose l’application du coefficient maximal de durée de l’infraction, à savoir 3.


F. gelet op het eindrapport dat in 2008 door de heer Ruggie werd ingediend bij de VN-Mensenrechtencommissie, dat het wettelijk kader schept binnen hetwelk de actieprincipes inzake bescherming, respect en herstel met betrekking tot de ondernemingen en de mensenrechten moeten passen, namelijk dat de Staat de plicht heeft de mensenrechten te beschermen tegen schendingen door derden, dat de ondernemingen de plicht hebben de mensenrechten te respecteren en dat moet worden voorzien in nuttiger rechtsmiddelen;

F. considérant le rapport final déposé par M. Ruggie devant la Commission des droits de l'homme (ONU) en 2008 énonçant le cadre légal dans lequel les principes d'action en matière de protection, de respect et de réparation concernant les entreprises et les droits humains doivent s'inscrire — à savoir que l'État a le devoir de garantir les droits de l'homme contre les violations commises par des tiers, que les entreprises ont l'obligation de respecter les droits humains et qu'il importe de prévoir des recours plus utiles;


Er behoort tevens op te worden gewezen dat het argument om de wet niet op buitenlandse bestuurders toe te passen, namelijk dat het de taak van de andere landen is om hun onderdanen te verplichten soortgelijke aangiften te doen, niet opgaat : het gaat immers om regels die gelden voor personen die in een onderneming naar Belgisch recht een functie bekleden.

Il y a lieu d'ajouter que l'argument avancé pour ne pas appliquer la loi aux administrateurs étrangers, à savoir que ce serait aux autres pays qu'il appartiendrait d'obliger leurs ressortissants à procéder à des déclarations similaires est erroné : il s'agit, en effet, de règles qui s'appliquent aux titulaires d'une fonction dans une entreprise de droit belge.


Volgens Europese resoluties tegen de door vliegtuigen veroorzaakte geluidsoverlast dient men voor alle steden dezelfde nachtelijke regeling toe te passen, namelijk van 22 uur tot 7 uur 's ochtends plaatselijke tijd.

Selon les résolutions prises au niveau européen par l'Union européenne contre les nuisances des avions, il y a lieu d'unifier la plage horaire de nuit dans toutes les villes à la tranche horaire locales 22 heures ­ 7 heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tekstargumenten enerzijds en algemene rechtsbeginselen anderzijds werden dus aangehaald om in het door dit wetsvoorstel beoogde geval het stelsel van artikel 24bis , § 5, tweede lid, toe te passen, namelijk de vervanging door een opvolger, in de Raad van de Franse Gemeenschap, van het lid van de Waalse Gewestraad dat lid is geworden van de Duitstalige Gemeenschap.

Des arguments de texte, d'une part, le rappel de principes généraux du droit, d'autre part, plaidaient donc en faveur de l'application, au cas visé par la présente proposition de loi, du système prévu par l'article 24bis , § 5, alinéa 2, à savoir le remplacement par un suppléant à la Communauté française, du conseiller régional wallon étant devenu membre du Conseil de la Communauté germanophone.


Het begrip gewone verblijfplaats moet dus beslist abstract worden gedefinieerd en een gerechtelijke of andere overheid moet dus altijd over een zaak kunnen nadenken, gelijk dat dient te geschieden om een rechtsregel toe te passen, namelijk door zich af te vragen of de concrete gegevens van een geval overeenstemmen met de noodzakelijkerwijze abstracte gegevens van het begrip dat in de rechtsregel wordt gebruikt om aan te geven in welke gevallen hij van toepassing is.

Il est donc indispensable que la notion de résidence habituelle soit définie abstraitement et qu'une autorité judiciaire ou autre soit toujours en mesure de réfléchir comme il faut le faire pour appliquer une règle de droit, c'est-à-dire en se demandant si les données concrètes d'un cas correspondent aux données nécessairement abstraites de la notion utilisée par la règle pour indiquer quels sont les cas qu'elle vise.


Italië moet derhalve worden gemachtigd de maatregel gedurende een nieuwe beperkte periode toe te passen, namelijk tot 31 december 2016.

Il convient donc que l’Italie soit autorisée à appliquer la mesure pour une nouvelle période limitée, s’achevant le 31 décembre 2016.


De bestreden wet wijzigt de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (hierna : « Elektriciteitswet ») en de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen (hierna : « Gaswet ») teneinde verschillende bepalingen van het Europees Unierecht in het Belgische recht om te zetten of toe te passen, namelijk :

La loi attaquée modifie la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité (ci-après : la loi sur l'électricité) et la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations (ci-après : la loi sur le gaz) afin de transposer ou de mettre en oeuvre en droit belge diverses dispositions de droit de l'Union européenne, à savoir :


Zeventien lidstaten (AT, BE, CZ, DE, EE, FI, FR, HU, LT, LU, LV, NL, PL, PT, RO, SI, SK) passen namelijk maximumstraffen toe van minstens 10 jaar wanneer het strafbare feit is gepleegd in het kader van een criminele organisatie.

En effet, dix-sept Etats membres (AT, BE, CZ, DE, EE, FI, FR, HU, LT, LU, LV, NL, PL, PT, RO, SI, SK) appliquent des peines d'un maximum d'au moins 10 ans lorsque l'infraction a été commise dans le cadre d'une organisation criminelle.


Met andere woorden, als kan worden bewezen dat de handelaar zich daadwerkelijk van de praktijk heeft bediend, hoeven de nationale handhavingsinstanties het criterium van wezenlijke verstoring niet toe te passen (namelijk om het effect van de praktijk op het economische gedrag van de gemiddelde consument te beoordelen) om maatregelen te nemen en de praktijk te verbieden of de handelaar te bestraffen.

Autrement dit, s’il peut être prouvé que le professionnel s’est effectivement rendu coupable de la pratique, les autorités de contrôle nationales n’ont pas besoin d’appliquer le critère de l’altération substantielle (c’est-à-dire de considérer l’effet de la pratique sur le comportement économique du consommateur moyen) pour prendre des mesures et interdire ou sanctionner cette pratique.




Anderen hebben gezocht naar : namelijk     te weten     passen namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen namelijk' ->

Date index: 2022-05-11
w