Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen
Boekhoudkundig begrip
Juridisch begrip
Verbod om de prijzen aan te passen

Traduction de «passen het begrip » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

conseiller des clients sur des accessoires vestimentaires


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

aider les individus à s’adapter au handicap physique






ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


in de wijnsector toe te passen communautaire analysemehtoden

méthodes d'analyse communautaires applicables dans le secteur du vin


verbod om de prijzen aan te passen

interdiction d'alignement des prix


bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen

capacité administrative à appliquer l'acquis


begrip hebben voor budgettaire beperkingen

comprendre des limites budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het eerste lid wordt verstaan onder attitudes : de inburgeraar staat open voor diversiteit, wat wil zeggen dat : 1° hij open staat voor de waarden in de Vlaamse en Belgische samenleving; 2° hij de normen van de Vlaamse en Belgische samenleving respecteert; 3° hij bereid is om begrip- en respectvol in interactie te treden met alle personen, ongeacht hun etnisch-culturele achtergrond, religieuze of levensbeschouwelijke overtuiging, gender, geaardheid enzovoort, en hij zich solidair opstelt ten aanzien van medeburgers; 4° hij bereid is zijn handelen in de context van de nieuwe omgeving te plaatsen en om dat gedrag aan te ...[+++]

Dans l'alinéa 1, on entend par attitudes : l'intégrant a l'esprit ouvert à la diversité, ce qui veut dire : 1° il a l'esprit ouvert aux valeurs de la société flamande et belge ; 2° il respecte les normes de la société flamande et belge ; 3° il est disposé à entrer en interaction de manière compréhensive et respectueuse avec toutes les personnes, quels que soient leur origine ethnoculturelle, convictions religieuses ou spirituelles, sexe, orientation sexuelle, etc., et il est solidaire vis-à-vis de ses concitoyens ; 4° il est disposé à placer ses actions dans le contexte de son nouvel environnement et à adapter cette conduite lorsqu'el ...[+++]


Dit amendement komt tegemoet aan een opmerking uit de nota van de dienst Wetsevaluatie en heeft tot doel het begrip « voorlopige bewindvoerder » aan het begrip « bewindvoerder » aan te passen.

Cet amendement qui donne suite à une observation formulée dans la note du service d'Évaluation de la législation, vise à adapter la notion d'« administrateur provisoire » à la notion d'« administrateur ».


Dit amendement komt tegemoet aan een opmerking uit de nota van de dienst Wetsevaluatie en heeft tot doel het begrip « voorlopige bewindvoerder » aan het begrip « bewindvoerder » aan te passen.

Cet amendement qui donne suite à une observation formulée dans la note du service d'Évaluation de la législation, vise à adapter la notion d'« administrateur provisoire » à la notion d'« administrateur ».


De regering stelt voor om het begrip « intercommunale » aan te passen om dit begrip uit te breiden naar alle soortgelijke organisaties die sinds de regionalisering van hun voogdij zijn opgericht.

Le gouvernement propose d'adapter la notion d'intercommunale afin de l'étendre à toutes les organisations de ce type créées depuis la régionalisation de leur tutelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement komt tegemoet aan een opmerking uit de nota van de dienst Wetsevaluatie bij artikel 209 van het wetsontwerp en dient het begrip « voorlopige bewindvoerder » aan het begrip « bewindvoerder » aan te passen.

Cet amendement donne suite à une observation formulée dans la note du service d'Évaluation de la législation à propos de l'article 209 du projet de loi et vise à adapter la notion d'« administrateur provisoire » à celle d'« administrateur ».


Het begrip gewone verblijfplaats moet dus beslist abstract worden gedefinieerd en een gerechtelijke of andere overheid moet dus altijd over een zaak kunnen nadenken, gelijk dat dient te geschieden om een rechtsregel toe te passen, namelijk door zich af te vragen of de concrete gegevens van een geval overeenstemmen met de noodzakelijkerwijze abstracte gegevens van het begrip dat in de rechtsregel wordt gebruikt om aan te geven in welke gevallen hij van ...[+++]

Il est donc indispensable que la notion de résidence habituelle soit définie abstraitement et qu'une autorité judiciaire ou autre soit toujours en mesure de réfléchir comme il faut le faire pour appliquer une règle de droit, c'est-à-dire en se demandant si les données concrètes d'un cas correspondent aux données nécessairement abstraites de la notion utilisée par la règle pour indiquer quels sont les cas qu'elle vise.


Deze gids zal het voor de autoriteiten van de lidstaten gemakkelijker maken om deze waarborgen toe te passen wat het begrip "gewone verblijfplaats" betreft.

Grâce à ce guide, les autorités des États membres pourront appliquer plus facilement le critère de la «résidence habituelle» dans la pratique.


Het belangrijkste is dat de lidstaten de mogelijkheid krijgen één van de drie methodes tijdig toe te passen: in 2014 voor de gegevensverzameling op basis van de gemeenschappelijke definitie van het begrip zwaargewonde, met het oog op een eerste rapportering van gegevens in 2015.

Il est important de noter que cette souplesse dans le choix de la méthode accordée aux États membres a pour contrepartie que ceux-ci devront être en mesure d’appliquer en temps utile l’une des trois méthodes pour recueillir les données sur les accidents corporels graves intervenus courant 2014, en utilisant la définition commune, de sorte à pouvoir fournir une première série de statistiques en 2015.


-de werknemers in de vervoerssectoren ook te laten vallen onder de minimumvoorschriften inzake sociale bescherming van Richtlijn 93/104/EEG, waarvan zij thans zijn uitgesloten; -bepaalde minimumvoorschriften inzake sociale bescherming (op het gebied van de arbeidstijd) niet alleen toe te passen op de werknemers in deze sectoren, maar ook op de zelfstandigen; -de Commissie te verzoeken een voorstel in te dienen bij de Raad voor een omschrijving van het begrip "arbeidstijd in het wegvervoer", ongeacht of dat nu ...[+++]

de faire bénéficier les travailleurs des secteurs des transports des prescriptions sociales minimales prévues dans la Directive 93/104/CEE, dont ils sont actuellement exclus; d'appliquer certaines dispositions sociales minimales (en matière de temps de travail) non seulement aux travailleurs salariés de ces secteurs mais aussi aux travailleurs indépendants; de demander à la Commission de soumettre au Conseil une proposition de définition de la notion de temps de service des transporteurs routiers, que ce soit dans le cadre du Règlement 3820/85 ou dans un autre cadre.


Dit door de Commissie op voorstel van de heer Yannis Paleokrassas, het met het milieubeleid belaste Commissielid, goedgekeurde voorstel heeft als doel de definitie van het begrip "gevaarlijke afvalstoffen" aan te passen en het tijdstip waarop Richtlijn 91/689/EEG betreffende gevaarlijke afvalstoffen van toepassing wordt te verschuiven naar 31 december 1994, met dien verstande dat de intrekking van Richtlijn 78/319/EEG betreffende toxische en gevaarlijke afvalstoffen wordt uitgesteld om te voor ...[+++]

Cette proposition de directive adoptée par le Collège, sur proposition de M. Yannis PALEOKRASSAS, Membre de la Commission chargé de la politique de l'environnement, a pour but de réviser la définition du terme "déchets dangereux" et de reporter au 31 décembre 1994 la date de mise en application de la directive (91/689/CEE) relative aux déchets dangereux tout en reportant la date d'abrogation de la directive (78/318/CEE) relative aux déchets toxiques et dangereux de manière à éviter un vide juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen het begrip' ->

Date index: 2022-08-29
w