Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passen aan de financiële vooruitzichten baren mij " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de normale begrotingsprocedures dient ernaar te worden gestreefd deze verdubbeling voor de rest van de periode waarop de huidige financiële vooruitzichten betrekking hebben, eveneens voor Turkije toe te passen.

Conformément aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki, compte tenu des procédures budgétaires normales, l'objectif devrait être d'appliquer ce principe à la Turquie et de la maintenir en vigueur jusqu'à la fin de la perspective financière actuelle.


De ontwikkeling van de financiële instrumenten en voorstellen voor nieuwe initiatieven moeten passen in het kader van de financiële vooruitzichten die zijn vastgesteld bij het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 [26].

L'évolution des instruments financiers et la proposition de nouvelles initiatives doit s'inscrire dans le cadre des perspectives financières définies par l'accord institutionnel du 6 mai 1999 [26].


De wijzigingen die moeten worden aangebracht om de begroting voor 2005 aan te passen aan de financiële vooruitzichten baren mij ernstige zorgen.

J’ai noté avec quelque inquiétude les ajustements nécessaires pour aligner le budget 2005 sur les exigences des perspectives financières.


(a) Met de amendementen 2, 9, 12, 21 en 22 wordt beoogd het programma te verlengen tot 2013 om het aan te passen aan de financiële vooruitzichten 2007-2013 en zo te voorzien in de toekomstige behoeften van de nieuwe lidstaten die de euro als munteenheid invoeren;

(a) les amendements 2, 9, 12, 21 et 22 visent à proroger le programme jusqu'en 2013 afin de l'adapter aux perspectives financières 2007-2013 et de pouvoir ainsi satisfaire aux besoins futurs des nouveaux États membres qui adopteront l'euro en tant que monnaie unique;


(6) Om ervoor te zorgen dat de bedragen ter financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (subrubriek 1a), de jaarlijkse maxima van de financiële vooruitzichten niet overschrijden, is het dienstig een mechanisme in te stellen om de rechtstreekse betalingen zo nodig aan te passen.

(6) Afin que les montants destinés à financer la politique agricole commune (rubrique 1 a) respectent les plafonds annuels fixés dans les perspectives financières, il convient de prévoir un mécanisme financier pour ajuster les paiements directs le cas échéant.


(6) Om ervoor te zorgen dat de bedragen ter financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (subrubriek 1a), de jaarlijkse maxima van de financiële vooruitzichten niet overschrijden, is het dienstig een mechanisme in te stellen om de rechtstreekse betalingen zo nodig aan te passen.

(6) Afin que les montants destinés à financer la politique agricole commune (rubrique 1 a) respectent les plafonds annuels fixés dans les perspectives financières, il convient de prévoir un mécanisme financier pour ajuster les paiements directs le cas échéant.


3. De Raad onderstreept dat de vastleggingskredieten aan welbepaalde reële behoeften moeten beantwoorden, bij een coherente financiële programmering moeten aansluiten en in het kader van de financiële vooruitzichten moeten passen.

3. Le Conseil souligne que les crédits d'engagement doivent correspondre à des besoins réels et bien identifiés, s'insérer dans une programmation financière cohérente et s'inscrire dans le cadre des perspectives financières.


In de financiële vooruitzichten 2000-2006 werd de financiële pretoetredingssteun voor alle kandidaat-lidstaten in het licht van de Europese Raad van Helsinki verdubbeld. In het kader van de normale begrotingsprocedures dient ernaar te worden gestreefd deze verdubbeling voor de rest van de periode waarop de huidige financiële vooruitzichten betrekking hebben, ...[+++]

Dans le cadre des perspectives financières 2000-2006, l'aide financière de pré-adhésion a été doublée pour les pays candidats; conformément aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki compte tenu des procédures budgétaires normales, l'objectif devrait être d'appliquer ce principe à la Turquie et de la maintenir en vigueur jusqu'à la fin de la perspective financière actuelle.


In de financiële vooruitzichten 2000-2006 werd de financiële pretoetredingssteun voor alle kandidaat-lidstaten in het licht van de Europese Raad van Helsinki verdubbeld. In het kader van de normale begrotingsprocedures dient ernaar te worden gestreefd deze verdubbeling voor de rest van de periode waarop de huidige financiële vooruitzichten betrekking hebben, ...[+++]

Dans le cadre des perspectives financières 2000-2006, l'aide financière de pré-adhésion a été doublée pour les pays candidats; conformément aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki compte tenu des procédures budgétaires normales, l'objectif devrait être d'appliquer ce principe à la Turquie et de la maintenir en vigueur jusqu'à la fin de la perspective financière actuelle à condition que ce pays confirme son orientation vers l'État de droit .


Met betrekking tot de kosten van de uitbreiding is in voornoemd akkoord het volgende bepaald: als het tijdens de periode waarvoor de financiële vooruitzichten gelden tot een uitbreiding met nieuwe lidstaten komt, zullen het Europees Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie besluiten de financiële vooruitzichten aan te passen om de uit de uitbreiding voortvloeiende kosten in te kunnen passen ...[+++]

En ce qui concerne les dépenses découlant de l’élargissement de l’accord en question, il ressort qu’en cas d’élargissement de l’Union à de nouveaux États membres au cours de la période couverte par les perspectives financières, le Parlement européen et le Conseil, délibérant sur proposition de la Commission, adopteront les perspectives financières conjointement pour tenir compte du besoin des dépenses découlant de cet élargissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen aan de financiële vooruitzichten baren mij' ->

Date index: 2025-08-19
w