Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenvermeld
Verbod om de prijzen aan te passen

Vertaling van "passen aan bovenvermelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

conseiller des clients sur des accessoires vestimentaires


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

aider les individus à s’adapter au handicap physique


bovenvermeld

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


in de wijnsector toe te passen communautaire analysemehtoden

méthodes d'analyse communautaires applicables dans le secteur du vin


verbod om de prijzen aan te passen

interdiction d'alignement des prix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° zich er schriftelijk toe verbinden om zich aan te passen aan bovenvermelde verplichtingen.

4° de s'engager par écrit à se conformer aux obligations précitées.


Elke persoon die in welke hoedanigheid ook de vergaderingen bijwoont, moet: 1° niet persoonlijk tussenkomen in de beraadslagingen; 2° de tucht van de vergadering strikt naleven; 3° het geheim van de beraadslagingen houden; 4° zich er schriftelijk toe verbinden om zich aan te passen aan bovenvermelde verplichtingen.

Toute personne qui assiste aux réunions à quelque titre que ce soit est tenue : 1°de s'abstenir d'intervenir à titre personnel dans les délibérations; 2°d'observer strictement la discipline des réunions; 3°de garder le secret des délibérations; 4°de s'engager par écrit à se conformer aux obligations précitées.


Het ware eveneens meer in overeenstemming met de voornoemde richtlijnbepaling om verder in artikel 73, § 1, tweede lid, van het ontwerp, de woorden "bovenvermeld selectiecriterium" te vervangen door de woorden "een toe te passen selectiecriterium" (16).

Il serait également plus conforme à la disposition précitée de la directive de remplacer, plus loin dans l'article 73, § 1, alinéa 2, du projet, les mots « critère de sélection susmentionné » par les mots « un critère de sélection applicable » (16).


Mocht de verzwaring of de vermindering van het risico van zodanige aard zijn dat de pensioeninstelling deze waarborg tegen andere voorwaarden zou hebben verleend, dan stelt zij binnen één maand vanaf bovenvermelde kennisgeving voor om de voorwaarden van de prestaties aan te passen met inwerkingtreding vanaf de dag van de verzwaring van het risico of vanaf de dag waarop de pensioeninstelling kennis heeft gekregen van de vermindering van het risico.

Si l'augmentation ou la diminution du risque est de telle nature que l'organisme de pension aurait accordé cette garantie sous d'autres conditions, il propose, endéans le mois à partir de la notification précitée, d'adapter les conditions des prestations avec entrée en vigueur à partir de la date de l'augmentation du risque ou à partir de la date à laquelle l'organisme de pension a pris connaissance de la diminution du risque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 5 van bovenvermelde richtlijn staat de lidstaten echter toe een verlaagd accijnstarief toe te passen voor motorbrandstoffen gebruikt in welbepaalde gevallen.

L’article 5 de la directive susmentionnée autorise les États à appliquer une réduction des droits d’accises aux carburants utilisés dans des cas précis.


Overwegende dat de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen, die hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toekent per standplaats of functie; dat de ambtenaren bekleed met die hoedanigheid onmisbaar zijn voor een efficiënte samenwerking met de nationale en buitenlandse politiediensten en met de gerechtelijke autoriteiten; dat de ambtenaren, bedoeld in artikel 3 van bovenvermelde wet van 22 april 2003, de enige ambtenaren van douane en accijnzen zijn wie het is toegelaten om bijzondere opsporingsmethod ...[+++]

Considérant le fait que la loi du 22 avril 2003 octroyant la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de l'Administration des douanes et accises désigne, par résidence ou fonction, les agents de l'Administration des douanes et accises qui sont revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire; que les agents revêtus de cette qualité sont indispensables à l'exercice d'une collaboration efficace avec les services policiers nationaux et étrangers et avec les autorités judiciaires; que les agents visés à l'article 3 de la loi du 22 avril 2003 précitée sont les seuls agents de l'Administration des douanes et accises pouvant utiliser les méthodes particulières de recherche consistant en l'observation et le recours aux indic ...[+++]


Aangezien bovenvermelde wet van 25 maart 1964 substantieel gewijzigd werd bij wet van 1 mei 2006 houdende herziening van de farmaceutische wetgeving, is het nodig artikel 22 van bovenvermeld koninklijk besluit van 18 maart 1999 aan te passen overeenkomstig de wijzigingen aangebracht bij bovenvermelde wet van 1 mei 2006.

Vu que la loi susmentionnée du 25 mars 1964 a été substantiellement modifiée par la loi du 1 mai 2006 portant révision de la législation pharmaceutique, il est nécessaire d'adapter l'article 22 de l'arrêté royal susmentionné du 18 mars 1999 conformément aux modifications apportées par la loi susmentionnée du 1 mai 2006.


Aangezien bovenvermelde wet van 25 maart 1964 substantieel gewijzigd werd bij wet van 1 mei 2006 houdende herziening van de farmaceutische wetgeving, is het nodig artikel 2 van bovenvermeld koninklijk besluit van 15 juli 1997 aan te passen overeenkomstig de wijzigingen aangebracht bij bovenvermelde wet van 1 mei 2006.

Vu que la loi susmentionnée du 25 mars 1964 a été substantiellement modifiée par la loi du 1 mai 2006 portant révision de la législation pharmaceutique, il est nécessaire d'adapter l'article 2 de l'arrêté royal susmentionné du 15 juillet 1997 conformément aux modifications apportées par la loi susmentionnée du 1 mai 2006.


Wij vermelden ook de inspanningen van de regering om Belgacom te voorzien van een wettelijk kader dat haar in staat stelt op commerciële wijze te functioneren, de inspanningen van het management in het kader van de bovenvermelde projecten en de strategische consolidatie om op continue manier de structuren van de onderneming aan te passen aan de vereisten van de concurrentie, de inspanningen van het personeel om zich aan te passen a ...[+++]

Soulignons également les efforts déployés par le gouvernement afin de donner à Belgacom un cadre légal lui permettant de fonctionner de manière commerciale, les efforts du management dans le cadre des divers projets précités et de la consolidation stratégique pour adapter de manière constante les structures de l'entreprise aux exigences de la concurrence, les efforts déployés par les membres du personnel pour s'adapter à l'environnement concurrentiel et enfin le dialogue permanent qui existe entre les partenaires sociaux et le management.


(11) Artikel 8a in een nieuwe paragraaf 4a van de bovenvermelde ontwerp-wetgeving luidt als volgt: "Het is met ingang van bij koninklijk besluit te bepalen tijdstip verboden om gecreosoteerd hout in Nederland in te voeren, toe te passen, aan een ander voor de Nederlandse markt ter beschikking te stellen of voor handelsdoeleinden voor de Nederlandse markt voorhanden te hebben voor toepassingen in contact met (grond)water".

(11) Dans une nouvelle section 4a, l'article 8a du projet de législation mentionné ci-dessus prévoit que "à partir d'une date fixée par décret royal, il sera interdit d'importer aux Pays-Bas, d'utiliser, de fournir à autrui ou de commercialiser sur le marché néerlandais du bois créosoté, pour des applications impliquant un contact avec des eaux de surface et souterraines".




Anderen hebben gezocht naar : bovenvermeld     passen aan bovenvermelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen aan bovenvermelde' ->

Date index: 2024-11-22
w