Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passagiersvervoer per spoor vergt gemeenschappelijke " (Nederlands → Frans) :

(10) De invoering van een interne markt voor het passagiersvervoer per spoor vergt gemeenschappelijke regels voor de aanbesteding van openbaredienstcontracten in deze sector, die in alle lidstaten op uniforme wijze moeten worden toegepast .

(10) L'établissement d'un marché intérieur des services de transport de voyageurs par chemin de fer exige une application harmonisée, dans tous les États membres, des règles communes en matière de mise concurrence pour les contrats de service public dans ce secteur.


(10) De invoering van een interne markt voor het passagiersvervoer per spoor vergt gemeenschappelijke regels voor de aanbesteding van openbaredienstcontracten in deze sector, die in alle lidstaten op uniforme wijze toepasselijk zijn, maar de specifieke omstandigheden in elke lidstaat in acht moeten nemen .

(10) L'établissement d'un marché intérieur des services de transport de voyageurs par chemin de fer exige une application harmonisée, dans tous les États membres, des règles communes en matière de mise en concurrence pour les contrats de service public dans ce secteur, compte tenu toutefois de la situation particulière de chaque État membre .


(10) De invoering van een interne markt voor het passagiersvervoer per spoor vergt gemeenschappelijke regels voor de aanbesteding van openbaredienstcontracten in deze sector, die in alle lidstaten op uniforme wijze toepasselijk zijn, maar de specifieke omstandigheden in elke lidstaat in acht moeten nemen.

(10) L'établissement d'un marché intérieur des services de transport de voyageurs par chemin de fer exige une application harmonisée, dans tous les États membres, des règles communes en matière de mise en concurrence pour les contrats de service public dans ce secteur, compte tenu toutefois de la situation particulière de chaque État membre.


(10) De invoering van een interne markt voor het passagiersvervoer per spoor vergt gemeenschappelijke regels voor de aanbesteding van openbaredienstcontracten in deze sector, die in alle lidstaten op uniforme wijze moeten worden toegepast.

(10) L'établissement d'un marché intérieur des services de transport de voyageurs par chemin de fer exige une application harmonisée, dans tous les États membres, des règles communes en matière de mise concurrence pour les contrats de service public dans ce secteur.


(10) De invoering van een interne markt voor het passagiersvervoer per spoor vergt gemeenschappelijke regels – die ook de in het VEU en het VWEU vervatte sociale doelstellingen en verplichtingen voor diensten van algemeen belang eerbiedigen – voor de aanbesteding van openbaredienstcontracten in deze sector, die in alle lidstaten op uniforme wijze moeten worden toegepast, rekening houdend met de specifieke kenmerken van ieder land, teneinde een level playing field voor alle potentiële inschrijvers te garanderen.

(10) L'établissement d'un marché intérieur des services de transport de voyageurs par chemin de fer exige une application harmonisée, dans tous les États membres, des règles communes en matière de mise concurrence pour les contrats de service public dans ce secteur, qui respectent également les objectifs sociaux et les obligations liées aux services d'intérêt général définis dans le traité sur l'Union européenne et le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, en tenant compte des spécificités de chaque pays, afin que soient garanties des conditions de concurrence égales entre tous les soumissionnaires poten ...[+++]


(10) De invoering van een interne markt voor het passagiersvervoer per spoor vergt gemeenschappelijke regels voor de aanbesteding van openbaredienstcontracten in deze sector, die in alle lidstaten op uniforme wijze moeten worden toegepast.

(10) L'établissement d'un marché intérieur des services de transport de voyageurs par chemin de fer exige une application harmonisée, dans tous les États membres, des règles communes en matière de mise concurrence pour les contrats de service public dans ce secteur.


Bij Verordening (EG) nr. 1370/2007 betreffende het openbaar personenvervoer per spoor en over de weg, gepubliceerd in december 2007, is een kader gecreëerd voor de gunning van openbaredienstcontracten en de toekenning van compensaties voor openbaredienstverplichtingen, maar er is tot op heden nog geen gemeenschappelijke aanpak voor de gunning van contracten voor passagiersvervoer per spoor.

Le règlement (CE) n° 1370/2007 relatif aux services publics de transport de voyageurs par chemin de fer et par route publié en décembre 2007 fixe un cadre réglementaire pour l'attribution des contrats de service public et la compensation des obligations de service public, sans toutefois définir d'approche commune pour la passation des marchés de transport de voyageurs par chemin de fer.


Dit voorstel voorziet in gemeenschappelijke regels voor de gunning van openbaredienstcontracten voor passagiersvervoer per spoor en in begeleidende maatregelen om de slaagkansen van de aanbestedingsprocedures te verhogen.

La présente proposition contient des règles communes sur l'attribution de contrats de service public pour le transport de voyageurs par chemin de fer, ainsi que des mesures d'accompagnement destinées à faciliter le déroulement des procédures de mise en concurrence.


Dit vergt ingrijpende aanpassingen van het regelgevingskader, waaronder: de opening van de markt voor het binnenlandse passagiersvervoer; de invoering van centrale beheersstructuren voor goederencorridors; een structurele scheiding tussen infrastructuurbeheerders en dienstverleners en verbeteringen van het regelgevingskader om het spoor aantrekkelijker te maken voor private investeerders.

Pour être menées à bien, ces transformations nécessitent une modification profonde du cadre réglementaire sur le rail, notamment: l'ouverture du marché des services de transport intérieur de passagers, la mise en place de structures de gestion unique des corridors ferroviaires de fret, une séparation des activités des gestionnaires d'infrastructures de celles des fournisseurs de services, ainsi que des améliorations du cadre réglementaire en vue de rendre le rail plus attrayant pour les investisseurs du secteur privé.


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld over een richtlijn betreffende het openstellen van de markt voor internationaal passagiersvervoer per spoor (5895/06).

Le Conseil a arrêté une position commune concernant une directive relative à l'ouverture du marché des services internationaux de transport de voyageurs (doc. 5895/06).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passagiersvervoer per spoor vergt gemeenschappelijke' ->

Date index: 2021-09-02
w