Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blinde passagier
Comfort van de passagiers garanderen
Comfort van de passagiers verzekeren
Comfort van de reizigers garanderen
Documentloze passagier
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Ongedocumenteerde passagier
Passagier
Passagier zonder documenten
Passagiers op de lijndiensten
Passagiers op de vaste lijnvluchten
Passagiers op het lijnverkeer
Verzekering van passagiers
Zorgen voor het comfort van de reizigers

Vertaling van "passagiers te garanderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
comfort van de passagiers garanderen | comfort van de passagiers verzekeren | comfort van de reizigers garanderen | zorgen voor het comfort van de reizigers

garantir le confort des passagers


naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


passagiers op de lijndiensten | passagiers op de vaste lijnvluchten | passagiers op het lijnverkeer

clientèle des lignes régulières


documentloze passagier | ongedocumenteerde passagier | passagier zonder documenten

passager dépourvu de documents


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers




Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Convention relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese regelgeving inzake passagiersrechten is ingegeven vanuit de algemene doelstelling een eerlijke en respectvolle behandeling van passagiers te garanderen.

La réglementation européenne en matière de droits des passagers a pour objectif général de garantir aux passagers un traitement équitable et respectueux.


Volgens mijn informatie zouden die wagentjes niet aan de crashtest worden onderworpen die bepaald is in de nieuwste normen van de Europese Unie, hoewel die normen de veiligheid van de passagiers kunnen garanderen en optimaliseren.

D'après mes informations, ces voiturettes ne seraient pas soumises aux crash-tests prévues par les dernières normes en vigueur dans l'Union européenne alors que ceux-ci permettent de garantir et d'optimiser la sécurité des passagers.


2. Welke handhavingsmaatregelen zal zij invoeren teneinde de rechten van de invalide passagier te garanderen, wanneer de Europese regulering eenmaal in werking is getreden?

2. Quelles mesures de maintien introduira-t-elle afin de garantir les droits du passager invalide lorsque le règlement européen sera entré en vigueur ?


1. Welke richtlijnen hanteert de NMBS om het comfort van de passagiers van een bepaalde verbinding te garanderen?

1. Sur quelles directives la SNCB se base-t-elle pour garantir le confort des passagers d'une liaison déterminée?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de uiteindelijke tekst is de rapporteur er daarnaast ook in geslaagd de rechten van de passagiers te garanderen zonder daarbij de vervoerders te belasten, voornamelijk kleine en middelgrote ondernemingen, die een te zware last niet zouden kunnen torsen.

Le texte final a également réussi à garantir les droits des passagers sans, dans le même temps, mettre la pression sur les transporteurs, dont la plupart sont des petites et moyennes entreprises et ne pourraient supporter de lourdes charges.


De uiteindelijke tekst kan worden beschouwd als een zeer bevredigend en evenwichtig compromis, aangezien het ermee gelukt is de rechten van de passagiers te garanderen zonder tegelijk een zware last op te leggen aan de vervoerders, voor het merendeel kleine en middelgrote ondernemingen.

Le texte final peut être considéré comme un compromis très satisfaisant et bien équilibré, puisqu'il permet de défendre les droits des passagers sans imposer pour autant une lourde charge aux transporteurs, qui sont pour la plupart des petites ou moyennes entreprises.


Er wordt steeds vaker gebruik gemaakt van tijdelijke contracten. Als we de naleving van de veiligheidsnormen voor de passagiers willen garanderen is respect voor de rechten van de werknemers evenwel een eerste vereiste.

Le respect de la sécurité des personnes va de pair avec le respect des droits des travailleurs.


2. Welke handhavingsmaatregelen zal hij invoeren teneinde de rechten van de invalide passagier te garanderen, wanneer de Europese regulering eenmaal in werking is getreden ?

2. Quelles mesures de maintien introduira-t-elle afin de garantir les droits du passager invalide lorsque le règlement européen sera entré en vigueur ?


Teneinde de veiligheid van passagiers te garanderen en luchtvaartondernemingen in staat te stellen het vracht- een postvervoer op efficiënte wijze af te wikkelen, heeft de Europese luchtvaartsector behoefte aan recente en vergelijkbare statistische gegevens, zodat een algemeen en gedetailleerd overzicht van de activiteiten kan worden verkregen.

Afin d'assurer la sécurité des passagers et de gérer efficacement le fret et le courrier, les transporteurs aériens européens ont besoin de statistiques récentes et comparables leur permettant d'avoir une vue globale et détaillée de leurs activités.


Om de veiligheid van de passagiers te garanderen, acht ik het toch noodzakelijk volgende vragen aan de minister voor te leggen.

Afin de garantir la sécurité des passagers, j'estime qu'il est nécessaire de poser les questions suivantes au ministre.


w