Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passagiers compensatie ten » (Néerlandais → Français) :

1. Wanneer naar dit artikel wordt verwezen, krijgen de passagiers compensatie ten belope van:

1. Lorsqu'il est fait référence au présent article, les passagers reçoivent une indemnisation dont le montant est fixé à:


Wanneer naar dit artikel wordt verwezen, krijgen de passagiers compensatie ten belope van:

Lorsqu'il est fait référence au présent article, les passagers reçoivent une indemnisation dont le montant est fixé à:


1. Wanneer naar dit artikel wordt verwezen, krijgen de passagiers compensatie ten belope van:

1. Lorsqu'il est fait référence au présent article, les passagers reçoivent une indemnisation dont le montant est fixé à:


Wanneer naar dit artikel wordt verwezen, krijgen de passagiers compensatie ten belope van:

Lorsqu'il est fait référence au présent article, les passagers reçoivent une indemnisation dont le montant est fixé à:


In het internationaal strafrecht beschrijft het Verdrag van 14-09-1963 inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen (Verdrag van Tokyo) de bevoegdheden van de commandant van het luchtvaartuig ten opzichte van passagiers, tijdens de vlucht. Op het communautair niveau hebben de referenties inzake de vermelde problematiek betrekking op twee verordeningen die in het kader van de transportbevoegdheid goedgekeurd werden: - de verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad v ...[+++]

En droit international pénal, la Convention du 14 septembre 1963 relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs (Convention de Tokyo) décrit les pouvoirs du commandant d'aéronef à l'égard des passagers pendant les opérations de vol. Au niveau communautaire, les références relatives à la problématique soulevée ont trait à deux règlements adoptés dans la cadre de la compétence transport: - le règlement (CE) n° 300/2008 du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 relatif à l'instauration de ...[+++]


Het Bundesgerichtshof wenst van het Hof te vernemen of aan een passagier compensatie kan zijn verschuldigd wanneer zijn vlucht bij vertrek een vertraging heeft opgelopen van minder dan drie uur, maar met een vertraging van drie uur of meer ten opzichte van de aanvankelijk geplande aankomsttijd op zijn eindbestemming arriveert.

Cette juridiction demande à la Cour de justice si le passager aérien peut être indemnisé lorsque son vol a subi, au départ, un retard inférieur à trois heures mais qu’il est arrivé à sa destination finale avec un retard d’une durée égale ou supérieure à trois heures par rapport à l’heure d’arrivée initialement prévue.


Het Hof preciseert in dit verband dat voor de forfaitaire compensatie waarop een passagier krachtens de verordening recht heeft wanneer zijn vlucht met een vertraging van drie uur of meer ten opzichte van de geplande aankomsttijd op de eindbestemming aankomt, niet hoeft te zijn voldaan aan de voorwaarden waaronder een recht ontstaat op bijstand en verzorging, aangezien die voorwaarden van toepassing zijn wanneer een vlucht bij het vertrek is vertraagd.

La Cour précise à cet égard que l’indemnisation forfaitaire à laquelle le passager a droit au titre du règlement, lorsque son vol atteint sa destination finale avec un retard de trois heures ou plus par rapport à l’heure d’arrivée prévue, n’est pas subordonnée au respect des conditions ouvrant droit aux mesures d’assistance et de prise en charge, celles-ci s’imposant en cas de retard du vol au départ.


Daarom moet de forfaitaire compensatie in geval van een vlucht met rechtstreekse aansluitingen, worden beoordeeld aan de hand van de vertraging ten opzichte van het geplande tijdstip van aankomst op de eindbestemming, waaronder wordt verstaan de bestemming van de laatste vlucht die de betrokken passagier heeft genomen.

Dès lors, lorsqu’il s’agit d’un vol avec correspondances, l’indemnisation forfaitaire doit être appréciée en fonction du retard par rapport à l’heure d’arrivée prévue à la destination finale, entendue comme la destination du dernier vol emprunté par le passager concerné.


1. Wanneer naar dit artikel wordt verwezen, krijgen de passagiers compensatie ten belope van:

1. Lorsqu'il est fait référence au présent article, les passagers reçoivent une indemnisation dont le montant est fixé à:


Voorts geldt deze vrijstelling ook voor compensaties ten behoeve van het zeevervoer naar eilanden, voorzover zij worden toegekend in overeenstemming met de sectorale verordening en mits het om niet meer dan 100 000 passagiers per jaar gaat.

En outre, cette exemption couvrira aussi la compensation pour le transport maritime vers les îles couvertes par une réglementation sectorielle, et si le trafic annuel n'excède pas les 100000 passagers




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passagiers compensatie ten' ->

Date index: 2025-02-24
w