Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blinde passagier
Comfort van de passagiers garanderen
Comfort van de passagiers verzekeren
Comfort van de reizigers garanderen
Documentloze passagier
Ongedocumenteerde passagier
Passagier
Passagier zonder documenten
Passagiers op de lijndiensten
Passagiers op de vaste lijnvluchten
Passagiers op het lijnverkeer
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Verzekering van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers
Zorgen voor het comfort van de reizigers

Vertaling van "passagier waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
documentloze passagier | ongedocumenteerde passagier | passagier zonder documenten

passager dépourvu de documents


passagiers op de lijndiensten | passagiers op de vaste lijnvluchten | passagiers op het lijnverkeer

clientèle des lignes régulières


comfort van de passagiers garanderen | comfort van de passagiers verzekeren | comfort van de reizigers garanderen | zorgen voor het comfort van de reizigers

garantir le confort des passagers


veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

faciliter le débarquement sécurisé des passagers


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

s'occuper des affaires des clients


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Convention relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. In het Franse departement Doubs hebben politieagenten een wagen met Belgische nummerplaat laten passeren waarmee de passagiers, die van jihadistische sympathieën worden verdacht, onderweg waren naar Zwitserland. a) Kwamen die personen uit België? b) Zo ja, waarom werden ze niet tegengehouden aan de Frans-Belgische grens?

1. Dans le Doubs, les policiers français ont laissé passer une voiture immatriculée en Belgique dont les passagers soupçonnés de sympathies djihadistes se rendaient en Suisse. a) Venaient-ils de Belgique? b) Si oui, comment expliquer qu'ils n'aient pas été interpellés à la frontière entre la Belgique et la France?


De passagiers van de bus hadden eerder op de dag deelgenomen aan een begrafenis te Bertoua en waren op weg naar huis.

Les passagers avaient assisté plus tôt dans la journée à un enterrement à Bertoua et étaient sur le chemin du retour.


De verordening definieert de rechten van passagiers die over zee of binnenwateren reizen in de EU. Zij is van toepassing sinds 18 december 2012; op die datum waren alle lidstaten rechtens verplicht aan de hiervoor genoemde eisen te voldoen.

Le règlement énonce les droits des passagers voyageant par mer ou par voie de navigation intérieure dans l'UE et il est entré en vigueur le 18 décembre 2012, date à laquelle tous les États membres étaient légalement tenus de satisfaire aux exigences susmentionnées.


Het stilleggen van het vliegverkeer, maar ook de kosten van de assistentie die verleend moest worden aan gestrande passagiers, waren hoog.

De gros frais ont été encourus, non seulement en raison de l’interruption du trafic aérien, mais aussi parce qu’il a fallu venir en aide aux passagers bloqués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie buigt zich ook over aspecten met betrekking tot andere slachtoffers dan passagiers, namelijk degenen die geen passagiers waren, maar wel slachtoffers zijn van ongevallen zoals dat in Viareggio, die het gevolg zijn van een explosie of treinontsporing, en zij bekijkt hoe dit probleem kan worden opgelost.

La Commission étudie également les aspects liés aux victimes autres que les usagers, à savoir ceux qui ne sont pas usagers mais victimes d’accidents tels que l’accident de Viareggio, causé par une explosion ou le déraillement d’un train, et elle évalue quelles seraient les réponses à apporter à ce problème.


De vice-voorzitter van de Commissie, Siim Kallas, onderstreept het belang van deze doorbraak in de betrekkingen ten aanzien van de luchtvaart tussen de EU en Rusland". Deze royalty's voor vluchten over Siberië zijn decennialang veruit het belangrijkste obstakel geweest bij de verdere uitbouw van de luchtvaartbetrekkingen EU‑Rusland en waren nadelig voor zowel de luchtvaartmaatschappijen als de passagiers.

M. Siim Kallas, vice-président de la Commission, souligne l’importance de cette avancée dans les relations UE - Russie en matière d'aviation: «Les redevances pour le survol de la Sibérie ont représenté pendant des décennies le principal obstacle à l'approfondissement des relations entre l'UE et la Russie dans le domaine de l'aviation, au détriment des compagnies aériennes et des passagers.


De meeste klachten die niet door de luchtvaartmaatschappijen zijn afgehandeld en die dus aan de nationale autoriteiten werden doorgegeven, betreffen de meer problematische gevallen, waarbij passagiers langere periodes en veelal in het buitenland waren gestrand, waardoor de daarmee gemoeide bedragen aanzienlijk waren.

La plupart des plaintes qui n’ont pas été réglées par les transporteurs et qui ont donc été transmises aux autorités nationales sont les plus difficiles à résoudre: elles concernent des passagers qui ont été immobilisés pendant une plus longue période (souvent à l’étranger) et ont donc des griefs beaucoup plus conséquents à formuler.


G. overwegende dat er de afgelopen negen jaar 77 faillissementen in de luchtvaartsector waren, wat in sommige gevallen tot gevolg had dat vele duizenden passagiers op hun bestemming vastzaten en geen terugvlucht hadden,

G. considérant que 77 faillites sont intervenues dans le secteur aérien ces neuf dernières années, laissant, dans certains cas, des milliers de passagers bloqués dans leur lieu de villégiature sans, dans l'impossibilité de faire usage de leur billet retour,


G. overwegende dat er de afgelopen negen jaar 77 faillissementen in de luchtvaartsector waren, wat in sommige gevallen tot gevolg had dat vele duizenden passagiers op hun bestemming vastzaten en geen terugvlucht hadden,

G. considérant que 77 faillites sont intervenues dans le secteur aérien ces neuf dernières années, laissant, dans certains cas, des milliers de passagers bloqués dans leur lieu de villégiature, dans l'impossibilité de faire usage de leur billet retour,


Toch is het nodig dat die verordening er komt. We hadden ons de moeite kunnen besparen als er jaarlijks geen 500.000 gedupeerde passagiers waren geweest als gevolg van annuleringen en instapweigering.

Nous n’aurions pas besoin d’un tel règlement si chaque année en Europe plus de 500? 000 passagers n’étaient pas victimes d’annulations et de refus d’embarquement.


w