Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passagier hiervoor geen speciale " (Nederlands → Frans) :

Wat andere vormen van discriminatie betreft, heeft de Directie Inspectie van het DGLV in mei 2011 een melding gekregen van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding dat een getuigenis had gekregen in verband met het niet betalen van een vergoeding voor schade aan een rolstoel omdat de passagier hiervoor geen speciale verzekering had genomen, alhoewel het Verdrag van Montréal een schadevergoeding in geval van beschadiging van ingecheckte bagage voorziet.

En ce qui concerne les autres formes de discrimination, la Direction Inspection de la DGTA a eu une notification en mai 2011 du Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme indiquant qu’ils avaient reçu un témoignage concernant le refus du paiement d’une compensation pour des dégâts occasionnés à une chaise roulante du fait que le passager n’avait pas souscrit d’assurance spéciale, et ce malgré les prescriptions du Traité de Montréal qui prévoit des dédommagements en cas de dégâts aux bagages enregistrés.


4. a) Maximaal 18 dagen per jaar, op voorwaarde dat deze prestaties geleverd zijn. b) Personeelsleden die niet (meer) prikken krijgen hiervoor geen speciale tegemoetkoming onder de vorm van bijkomend verlof.

4. a) 18 jours par an au maximum, à condition que ces prestations soient fournies. b) Les membres du personnel qui ne pointent pas (plus) ne bénéficient pas d'une compensation spéciale sous la forme d'un congé supplémentaire.


Vanuit het Directoraat-generaal Luchtvaart werden geen speciale maatregelen getroffen om passagiers of vracht afkomstig uit Japan te controleren, aangezien er geen rechtstreekse vluchten bestaan tussen België en Japan (noch voor passagiers, noch voor vracht).

La Direction générale Transport aérien n’a pris aucune mesure particulière pour contrôler les passagers et le cargo en provenance du Japon, dès lors qu’il n’existe pas des vols directs entre la Belgique et le Japon (ni pour les passagers, ni pour le cargo).


Voor zover ik weet, heeft het Europees Parlement hiervoor geen speciale commissie opgericht.

Pour autant que je sache, le Parlement européen n’a pas constitué de commission spéciale pour traiter cette question.


20. deelt de mening van de Commissie dat de huidige definitie van "passagiers met beperkte mobiliteit" of "gehandicapten" niet moet worden beperkt, omdat dit het doel van die definitie, namelijk de relevante groepen die speciale hulp nodig hebben van brede bijstand voorzien, zou ondermijnen; stelt voor om na te gaan of oudere mensen die geen beperkte mobiliteit hebben, zwangere vrouwen en onbegeleide kinderen, voor zover hun vermo ...[+++]

20. partage l'avis de la Commission selon lequel la définition actuelle de "passagers à mobilité réduite" (PMR) ou de "personne handicapée" ne devrait pas être restreinte, dans la mesure où cela nuirait à son objectif qui est de fournir une large assistance aux groupes concernés nécessitant une assistance spéciale; propose de déterminer si les personnes âgées qui ne sont pas à mobilité réduite, les femmes enceintes et les enfants non accompagnés, dans la mesure où leur âge limite leur capacité d'utiliser les transports publics de man ...[+++]


Het is meer dan onbevredigend dat commissaris Malmström nog steeds niet heeft begrepen dat het gebruik van persoonsgegevens van passagiers ernstig in strijd is met de rechten van burgers en dat de EU-wetgeving geen enkele grondslag hiervoor biedt.

On ne peut aucunement se réjouir du fait que la commissaire Malmström n’ait pas encore vu que cette utilisation de la collecte des données PNR empiète gravement sur les droits des citoyens et ne peut se justifier au regard du droit européen.


23. erkent dat het werk van de betrokken commissie op vele punten verschilt van dat van andere parlementaire commissies, in die zin dat zij talrijke kwesties onafhankelijk behandelt en daarbij gebruikt maakt van extern advies en van de bijdrage van individuele burgers, een groot aantal onderwerpen behandelt die door de Voorzitter of de plenaire vergadering aan de commissie worden voorgelegd en vaak kwesties oplost zonder de betrokkenheid van de plenaire vergadering of van andere organen van het Europees Parlement; is derhalve van mening dat de Commissie verzoekschriften behoefte heeft aan procedures die noodzakelijkerwijs verschillen van die van de andere commissies van het Europees Parlement, maar dat ...[+++]

23. reconnaît que le travail de la commission des pétitions est à maints égards différent de celui des autres commissions parlementaires étant donné qu'elle traite de nombreuses questions de façon indépendante, à l'aide de conseils externes et de contributions de particuliers, aborde un grand nombre de sujets qui lui sont soumis par le Président ou la plénière et règle souvent les problèmes sans autre contribution de la plénière ou d'autres organes du Parlement européen; estime que ceci exige des procédures nécessairement différentes de celles des autres commissions du Parlement européen mais qui, si elles ne requièrent pas de dispositions particulières dans le règlement, pourraient néanmoins bénéficier d'orientations mieux ét ...[+++]


5. is van mening dat de regels betreffende het special purpose vehicle (SPV), niettegenstaande Verordening (EU) nr. 407/2010 van de Raad van 11 mei 2010 en Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002, erin moeten voorzien dat landen die geen lid zijn van de eurozone, partij bij de SPV-faciliteit kunnen zijn, als zij hiervoor kiezen (opt-in);

5. est convaincu, nonobstant le règlement (UE) n° 407/2010 du Conseil du 11 mai 2010 et le règlement (CE) n° 332/2002 du Conseil du 18 février 2002, que les règles relatives aux véhicules de titrisation devraient prévoir la possibilité pour les pays non membres de la zone euro de recourir à ces instruments;


2.2.2.1 Uit de hiervoor vermelde documenten die door de houder van de exploitatielicentie werden overgemaakt aan de economisch regulerende overheid, blijkt dat het kwaliteitscharter voor de passagiers geen kwaliteitsnorm bevat met betrekking tot de kwaliteit van de transportdiensten ter beschikking van de passagiers (tussen de verdiepingen, tussen de terminals, voor het bagagetransport, enz) zoals vereist wordt door artikel 21, 2° van het KB van 21 juni 2004.

2.2.2.1 Il apparaît en effet au travers des documents susmentionnés communiqués par le titulaire de la licence d'exploitation à l'autorité de régulation économique que la norme de qualité portant sur la qualité des services de transport mis à disposition des passagers (entre les étages, entre les terminaux, pour le transport des bagages etc.), comme exigé par l'article 21, 2° de l'AR du 21 juin 2004.


2.2.2.2 Uit de hiervoor vermelde documenten die door de houder van de exploitatielicentie werden overgemaakt aan de economisch regulerende overheid, blijkt dat het kwaliteitscharter voor de passagiers geen kwaliteitsnorm bevat met betrekking tot de kwaliteit van de voor de passagiers noodzakelijke en nuttige informatie, zoals vereist wordt door artikel 21, 3° van het KB van 21 juni 2004.

2.2.2.2 Sur la base des documents mentionnés ci-dessus qui ont été communiqués par le titulaire de la licence d'exploitation à l'autorité de régulation économique, il apparaît que la charte de qualité pour les passagers ne comprend aucune norme de qualité portant sur la qualité des informations utiles et nécessaires aux passagers, comme exigé par l'article 21, 3° de l'AR du 21 juin 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passagier hiervoor geen speciale' ->

Date index: 2020-12-14
w