Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkend geplaatst oor
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dood gevonden
Geplaatst kapitaal
Geplaatste minderjarige
Grootte van het geplaatst kapitaal
Hoogte van het geplaatste kapitaal
Verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

Traduction de «pas werd geplaatst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grootte van het geplaatst kapitaal | hoogte van het geplaatste kapitaal

montant du capital souscrit






de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été déposée


afwijkend geplaatst oor

Anomalie de position de l'oreille


letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden

Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités


overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, piéton blessé


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution


verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

règlement instituant le droit provisoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er loopt een gerechtelijk onderzoek tegen deze persoon, die in voorlopige hechtenis werd geplaatst.

Une enquête judiciaire est en cours contre cette personne qui est placée en détention provisoire.


De speeltuin werd geplaatst door de Belgische Technische Coöperatie in het kader van het LGRDP (Local Development Reform and Development Program) fase I project.

Le jardin était construit par la Coopération technique belge, dans le cadre de la phase 1 du projet LGRDP (Local Development Reform and Development Program).


1. Kunt u per provincie een overzicht geven van: a) het aantal personen dat in 2014 op militaire basissen werd geplaatst om een werkstraf uit te voeren? b) het aantal uren werkstraf dat daar telkens bij werd uitgevoerd?

1. Pourriez-vous me fournir un relevé par province: a) du nombre de personnes affectées en 2014 à des bases militaires pour y effectuer une peine de travail? b) du nombre d'heures de peine de travail prestées à chaque fois?


3. Deze opdracht werd geplaatst bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, en de aanvraag tot offerte werd gericht aan vijf consultancybedrijven, geselecteerd op basis van hun kennis van de publieke sector, de voorgestelde aanpak en het begrip van de doelstellingen.

3. Ce marché a été passé par une procédure négociée sans publicité, et la demande d'offre a été adressée à cinq sociétés de consultance, sélectionnées sur la base de leur connaissance du secteur public, de l'approche proposée et de la compréhension des objectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In uitzonderlijke gevallen is het daardoor al voorgekomen dat een enkelband werd geplaatst bij iemand die wegens intrafamiliaal geweld veroordeeld is, zodat die persoon zijn straf thuis kan uitzitten tegen de wil van het slachtoffer dat in hetzelfde huis woont.

Il est donc déjà arrivé, dans des cas exceptionnels, qu'une personne condamnée pour violence intrafamiliale reçoive un bracelet électronique et puisse purger sa peine à domicile contre la volonté de la victime qui partage le même logement.


Aldus kan de minderjarige die onder toezicht van de sociale dienst werd uitbesteed bij een betrouwbare persoon of werd geplaatst in een geschikte ­ ook private ­ inrichting met het oog op huisvesting, behandeling, opvoeding, onderricht of beroepsopleiding, worden geplaatst in een federaal centrum.

Le mineur qui a été placé, sous surveillance du service social, chez une personne digne de confiance ou dans un établissement approprié ­ même privé ­ en vue de son hébergement, de son traitement, de son éducation, de son instruction ou de sa formation professionnelle peut ainsi être placé dans un centre fédéral.


Aldus kan de minderjarige die onder toezicht van de sociale dienst werd uitbesteed bij een betrouwbare persoon of werd geplaatst in een geschikte ­ ook private ­ inrichting met het oog op huisvesting, behandeling, opvoeding, onderricht of beroepsopleiding, worden geplaatst in een federaal centrum.

Le mineur qui a été placé, sous surveillance du service social, chez une personne digne de confiance ou dans un établissement approprié ­ même privé ­ en vue de son hébergement, de son traitement, de son éducation, de son instruction ou de sa formation professionnelle peut ainsi être placé dans un centre fédéral.


Er wordt tevens hulde gebracht aan al diegenen die zich inzetten voor democratische hervormingen en gevraagd dat de federale regering bij de Chinese overheid zou pleiten voor de vrijlating van de Nobelprijswinnaar, van zijn echtgenote, van alle sympathisanten en van al de gearresteerde en onder huisarrest geplaatste ondertekenaars van Charta 08, waaronder de kunstenaar Ai Weiwei die ondertussen onder huisarrest werd geplaatst.

Le Sénat rend également hommage à tous ceux qui militent en faveur des réformes démocratiques. Il demande ensuite au gouvernement fédéral de plaider auprès des autorités chinoises en faveur de la libération du prix Nobel de la paix, de son épouse, de tous ses sympathisants et de tous les signataires de la Charte 08 qui ont été arrêtés ou assignés à résidence, parmi lesquels l'artiste Ai Weiwei qui a entre-temps été assigné à résidence.


- « Agenda 2000 », die werd voorgesteld door ambassadeur Jean Mischo, Secretaris-generaal van het Ministerie van Buitenlandse Zaken; - de werkgelegenheidstop, ingeleid door de heer Jean-Claude Juncker, Eerste Minister van het Groothertogdom Luxemburg; - de ratificatie van het Verdrag van Amsterdam op grond van nationale documenten die door de nationale delegaties werden voorgesteld; - een COSAC-site op Internet. Voor het ontwerp is gezorgd door de Franse Senaat, in samenwerking met de Kamer van volksvertegenwoordigers van het Groothertogdom Luxemburg; - de transparantie, een onderwerp dat door de Nederlandse delegatie op de ag ...[+++]

- l'« Agenda 2000 », présenté par M. l'Ambassadeur Jean Mischo, Secrétaire Général au Ministère des Affaires étrangères; - le Sommet sur l'emploi, introduit par M. Jean-Claude Juncker, Premier Ministre; - la ratification du Traité d'Amsterdam sur la base de documents nationaux présentés par les délégations nationales; - un site COSAC sur Internet dont le projet a été élaboré par le Sénat français en collaboration avec la Chambre des Députés du Grand-Duché de Luxembourg; et - le sujet de la transparence introduit par la délégation néerlandaise; ­ au sujet desquels un large échange de vues a eu lieu.


Er wordt tevens hulde gebracht aan al wie zich inzet voor democratische hervormingen en gevraagd dat de federale regering bij de Chinese overheid zou pleiten voor de vrijlating van de Nobelprijswinnaar, van zijn echtgenote, van alle sympathisanten en van al de gearresteerde en onder huisarrest geplaatste ondertekenaars van Charta 08, onder wie de kunstenaar Ai Weiwei die ondertussen onder huisarrest werd geplaatst.

On rend également hommage à tous ceux qui s'engagent en faveur de réformes démocratiques et on demande au gouvernement fédéral de plaider auprès du gouvernement chinois pour la libération du prix Nobel, de son épouse, de tous les sympathisants et signataires de la Charte 08, qui ont été arrêtés ou assignés à résidence, notamment Ai Weiwei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pas werd geplaatst' ->

Date index: 2024-05-04
w