Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgewerkte katalysator
Dood gevonden
Uitgewerkt deel van het loopvlak
Uitgewerkt uitvoeringsplan
Uitgewerkte katalysator

Traduction de «pas kon uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


uitgewerkt deel van het loopvlak

zone débridée sommet




afgewerkte katalysator | uitgewerkte katalysator

catalyseur épuisé | catalyseur usé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar deze projecten nog niet voldoende waren uitgewerkt en er geen adequate beheersstructuur was opgezet, kon in 1999 voor deze projecten nog geen financieringsvoorstel worden gedaan.

Le manque de maturité de ces projets et de l'absence des structures de gestion adéquate n'ont pas permis de proposer le financement des projets pour 1999.


Dankzij deze vergadering kon Ozark Henry beter kennis maken met de verschillende actoren op federaal niveau en ontdekte hij hoe het federaal beleid wordt uitgewerkt.

Cette réunion a permis à Ozark Henry de faire plus ample connaissance avec les différents acteurs au niveau fédéral et de découvrir comment la politique fédérale est élaborée.


Er werd een oplossing uitgewerkt die onmiddellijk in voege kon treden (het zogenaamde "plan B") waarbij de akten via FTP met een beperkt aantal metadata verstuurd worden.

Une solution a été développée qui pourrait entrer en vigueur immédiatement (appelée "Plan B") dans laquelle les actes sont envoyés via FTP avec un nombre limité de métadonnées.


Procedures worden slechts uitzonderlijk ingeleid omdat: i) de procedures uiterst complex zijn terwijl, ii) de boete in die periode slechts 1.500 euro kon bedragen en iii) de bewijslast zwaar was bij gebrek aan algemeen geldende aanbevelingen of indicatoren (Voor elke verzekerde afzonderlijk moet de bewijsvoering in detail worden uitgewerkt.) Precies om deze redenen werden geen individuele controleacties ondernomen toen uit een globaal nazicht van de nationale facturatiedata in 2012 bleek dat heel wat algemeen geneeskundigen tot maximu ...[+++]

Des procédures ne sont qu'exceptionnellement entamées parce que: i) elles sont extrêmement complexes; ii) l'amende, à ce moment, ne pouvait s'élever qu'à 1.500 euros; iii) la charge de la preuve était lourde par manque de recommandations générales ou d'indicateurs (La charge de la preuve doit être élaborée en détail, séparément pour chaque assuré). C'est précisément pour ces raisons qu'aucune action de contrôle individuelle n'a été entreprise lorsqu'il s'est avéré, à l'issue d'un contrôle global des données de facturation nationales, que de nombreux médecins-généralistes rendaient visite jusqu'à maximum deux fois par semaine à un impor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever heeft een regeling uitgewerkt voor bepaalde gevallen waarin een persoon verdwenen is zonder dat zijn lichaam gevonden kon worden :

Le législateur a réglé certaines hypothèses de disparition d'une personne dont le corps n'a pu être retrouvé :


In verband met het loopbaanplan (punt 11) zou het een goede zaak zijn indien een soepele formule kon worden uitgewerkt, die ook mannen ten goede zou komen, waarin voorzien wordt in een vast aantal jaren tijdens welke men de werkuren kan aanpassen en kan combineren met een inkomensvervangende premie in de periodes waarin niet wordt gewerkt.

Concernant le plan de carrière (point 11), il serait bon de recommander un calcul du quota d'années, modulable, formule qui profiterait aussi aux hommes, avec des réductions ou augmentations d'horaires selon les périodes prestées, accompagnée de cotisations de remplacement pendant les périodes « sans emploi ».


Alle voorstellen werden uitgewerkt in een ontwerpplan dat tot 31 juli 2013 via de link www.alcoholplanalcool.be door iedereen kon worden ingekeken.

Toutes les propositions sont détaillées dans le projet de plan que tout le monde a pu consulter, jusqu’au 31 juillet 2013, via le lien suivant : www.alcoholplanalcool.be.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijnheer Schlyter bedanken, die als hoofdrapporteur een aangepast werkkader heeft gecreëerd om in de commissie een meerderheid te vormen zodat er een voorstel kon worden uitgewerkt dat in de commissie een meerderheid kon behalen, en die ook heeft behaald. Zoals mijnheer Schlyter zei – wat er morgen zal gebeuren, de uitslag van de stemming, is nog onbekend – maar ik hoop dat het een weerspiegeling zal zijn van hetgeen we in de commissie hebben uitgewerkt.

– (PL) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier M. Schlyter. En tant que rapporteur principal, il a créé un cadre approprié pour le travail de la commission en créant une majorité, de façon à élaborer une proposition qui atteindra, et qui a atteint, une majorité à la commission.


Tijdens de vorige zittingsperiode werd ernstig nagedacht over een partnerschap tussen de politie en de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie, maar dat kon wegens geldgebrek niet verder worden uitgewerkt.

Lors de la précédente législature, l'idée d'un partenariat de la police avec le service public fédéral P&O avait été sérieusement envisagé, mais le manque de moyens budgétaires n'a pas permis de poursuivre cette piste.


Het verheugt mij dat dit wetsontwerp door de regering concreet kon worden uitgewerkt.

Lors de la discussion générale, je me suis réjouis que ce projet de loi ait pu être concrétisé par le gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pas kon uitgewerkt' ->

Date index: 2024-09-16
w