Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas heeft vastgesteld bijna twee » (Néerlandais → Français) :

1. a) Ik meld u dat de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) tot dusver nog geen geslaagde aanvallen van hackers of cybercriminelen heeft vastgesteld, uitgezonderd twee Cryptolocker-gevallen (malware van het type "Trojaans paard").

1. a) Je vous informe que l'Office national des Pensions (ONP) n'a à ce jour pas détecté d'attaques réussies de hackers ou de cybercriminels, à l'exception de deux cas de Cryptolocker (logiciel malveillant de type "cheval de Troie").


Ontbreekt zo'n een verduidelijking dan is het niet zeker of de deskundige die bijvoorbeeld een band heeft vastgesteld tussen twee afzonderlijke dossiers, dat nog op geldige wijze kan meedelen aan de gerechtelijke instanties (Advies HRJ over het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht).

À défaut d'une telle précision, il n'est pas certain que l'expert qui aurait, par exemple, établi un lien entre deux dossiers distincts puisse encore en informer valablement les autorités judiciaires (avis du CSJ).


Ontbreekt zo'n een verduidelijking dan is het niet zeker of de deskundige die bijvoorbeeld een band heeft vastgesteld tussen twee afzonderlijke dossiers, dat nog op geldige wijze kan meedelen aan de gerechtelijke instanties (Advies HRJ over het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht).

À défaut d'une telle précision, il n'est pas certain que l'expert qui aurait, par exemple, établi un lien entre deux dossiers distincts puisse encore en informer valablement les autorités judiciaires (avis du CSJ).


Bijgevolg heeft ons land een ambitieuze positie uitgewerkt en werken we nu sinds bijna twee jaar nauw samen met onze collega's van de andere lidstaten.

Notre pays a donc élaboré une position ambitieuse, et nous collaborons étroitement avec nos collègues des autres États membres depuis maintenant bientôt deux ans.


I. Overwegende dat het conflict in Darfoer bijna twee miljoen mensen op de vlucht heeft gejaagd, dat twee miljoen anderen afhankelijk zijn van internationale hulp en dat 200 000 burgers naar Tsjaad gevlucht zijn;

I. Considérant que le conflit au Darfour a provoqué la fuite de près de 2 millions de personnes de leurs foyers, que 2 autres millions dépendent de l'aide internationale, et que 200 000 civils sont réfugiés au Tchad;


I. Overwegende dat het conflict in Darfoer bijna twee miljoen mensen op de vlucht heeft gejaagd, dat twee miljoen anderen afhankelijk zijn van internationale hulp en dat 200 000 burgers naar Tsjaad gevlucht zijn;

I. Considérant que le conflit au Darfour a provoqué la fuite de près de 2 millions de personnes de leurs foyers, que 2 autres millions dépendent de l'aide internationale, et que 200 000 civils sont réfugiés au Tchad;


B. overwegende dat het conflict in Darfoer bijna twee miljoen mensen op de vlucht heeft gejaagd, dat twee miljoen anderen afhankelijk zijn van internationale hulp en dat 200 000 burgers naar Tsjaad gevlucht zijn;

B. Considérant que le conflit au Darfour a provoqué la fuite de près de 2 millions de personnes de leurs foyers, 2 autres millions dépendant de l'aide internationale, 200 000 civils sont réfugiés au Tchad;


4. In Marokko, heeft bijna één jongere op twee geen werk, geen opleiding en geen vorming.

4. Au Maroc, près d'un jeune sur deux relève de la catégorie n'ayant ni emploi, ni éducation, ni formation.


Feit is wel dat er bij een arrest van het Grondwettelijk Hof van 20 september 2000 tot de ongrondwettelijk van artikel 80 van de wet van 9 juli 1975 werd besloten, gezien het artikel een discriminatie inhoudt tussen twee categorieën: - slachtoffers van verkeerongevallen waarbij de identiteit, van wie het ongeval heeft veroorzaakt, niet kan worden vastgesteld of wiens voertuig niet is verzekerd; - slachtoffers van verkeerongevallen waarbij de identiteit, van wie het ongeva ...[+++]

Il est un fait qu'un arrêt de la Cour constitutionnelle du 20 septembre 2000 a décidé de l'anticonstitutionnalité de l'article 80 de la loi du 9 juillet 1975, étant donné que l'article contenait une discrimination entre deux catégories: - les victimes d'un accident de roulage lorsque l'identité de la personne qui a causé l'accident ne peut être établie ou que son véhicule n'est pas assuré; - les victimes d'un accident de roulage lorsque l'identité de la personne qui a causé l'accident est connue mais que les responsabilités ne peuvent être désignées.


Deze wetgeving heeft tot gevolg dat er bijna nooit sprake is van verjaring van de bedragen van de "vastgestelde rechten".

Cette législation a pour conséquence qu'il n'est presque jamais question de prescription des montants des "droits constatés".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pas heeft vastgesteld bijna twee' ->

Date index: 2025-04-03
w