Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'light-for-dates'
'small-for-dates'
Algemeen bekend wangedrag
Bekende plaats
Contacten leggen met bekende personen
Contacten leggen met beroemdheden
Contacten onderhouden met bekende personen
Contacten onderhouden met beroemdheden
Dag waarop de termijn begint te lopen
Eerste bekende zelfmoordpoging
Placentaire insufficiëntie

Traduction de «pas bekend begint » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'

Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta


contacten onderhouden met bekende personen | contacten onderhouden met beroemdheden | contacten leggen met bekende personen | contacten leggen met beroemdheden

assurer la liaison avec des célébrités






Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]


Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.

Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.


onderboedels gefixeerd op de dag waarop de laatste regeling begint te lopen

sous-masses cristallisées au jour d'ouverture de la procédure


ogenblik waarop de termijn voor het doen van verzet begint te lopen

point de départ du délai de l'opposition


dag waarop de termijn begint te lopen

point de départ du délai


eerste bekende zelfmoordpoging

première tentative de suicide connue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien e-sigaretten een relatief nieuw product zijn waarover de informatie nu pas bekend begint te worden, legt de richtlijn monitoring- en rapportagevereisten vast voor fabrikanten en importeurs, de lidstaten en de Commissie:

Comme les cigarettes électroniques sont des produits relativement nouveaux pour lesquels les données commencent seulement à être disponibles, la directive fixe des obligations de suivi et de notification pour les fabricants et les importateurs, les États membres et la Commission:


3°. indien de overeenkomst een formule van automatische aanpassing bevat, wordt de vergoeding voor het beschadigde gebouw*, berekend op de dag van het schadegeval verminderd met de vergoeding die reeds werd uitbetaald, verhoogd volgens de eventuele verhoging van het op het ogenblik van het schadegeval bekende jongste indexcijfer, gedurende de normale heropbouwperiode die begint te lopen op de datum van het schadegeval zonder dat de op die wijze verhoogde totale vergoeding 120 % van de oorspronkelijk vastgestelde vergoeding mag oversch ...[+++]

3° si le contrat comporte une formule d'adaptation automatique, l'indemnité pour le bâtiment* sinistré, calculée au jour du sinistre, diminuée de l'indemnité déjà payée, est majorée en fonction de la majoration éventuelle du dernier indice connu au moment du sinistre, pendant un délai normal de reconstruction qui commence à courir à la date du sinistre sans que l'indemnité totale ainsi majorée puisse dépasser 120 % de l'indemnité initialement fixée ni excéder le coût total de la reconstruction.


De heer François Roelants du Vivier, voorzitter, stelt vast dat Galileo redelijk bekend begint te worden bij het grote publiek. GMES is dit echter helemaal niet. Daarenboven komt nog dat ook bij de potentiële gebruikers dit systeem vaak geen belletje doet rinkelen.

M. François Roelants du Vivier, président, constate que le projet Galiléo commence à être relativement bien connu du grand public, contrairement au projet GMES, dont les utilisateurs potentiels eux-mêmes ignorent de surcroît souvent l'existence.


De heer François Roelants du Vivier, voorzitter, stelt vast dat Galileo redelijk bekend begint te worden bij het grote publiek. GMES is dit echter helemaal niet. Daarenboven komt nog dat ook bij de potentiële gebruikers dit systeem vaak geen belletje doet rinkelen.

M. François Roelants du Vivier, président, constate que le projet Galiléo commence à être relativement bien connu du grand public, contrairement au projet GMES, dont les utilisateurs potentiels eux-mêmes ignorent de surcroît souvent l'existence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer die periode niet bekend is, begint de bemonstering in de winter of het vroege voorjaar;

Lorsque la période de transmission n'est pas connue, l'échantillonnage doit commencer en hiver ou au début du printemps;


Wanneer die periode niet bekend is, begint de bemonstering in de winter of het vroege voorjaar.

Lorsque la période de transmission n'est pas connue, l'échantillonnage doit commencer en hiver ou au début du printemps.


Wanneer die periode niet bekend is, begint de bemonstering in de periode nadat de watertemperatuur de grens van 17 °C heeft overschreden;

Lorsque la période de transmission n'est pas connue, l'échantillonnage doit commencer après que la température de l'eau a dépassé 17 °C;


1. Mag men uit het voorgaande besluiten dat de termijn voor het aanhangig maken van een geding bij de rechtbank van eerste aanleg niet begint te lopen indien het bestuur de administratieve beslissing niet bekend maakt aan de advocaat en/of aan welke andere vertegenwoordiger ook die de belastingplichtige heeft vertegenwoordigd bij het bestuur tijdens het stadium van het bezwaarschrift ?

1. Peut-on conclure de ce qui précède que le délai pour saisir le tribunal de première instance ne commence pas à courir si l'administration n'a pas informé l'avocat et, ou tout autre représentant qui a représenté le redevable auprès de l'administration au stade de la réclamation de la décision administrative qui a été prise ?


1. Mag men uit het voorgaande besluiten dat de termijn voor het aanhangig maken van een geding bij de rechtbank van eerste aanleg niet begint te lopen indien het bestuur de administratieve beslissing niet bekend maakt aan de advocaat en/of aan welke andere vertegenwoordiger ook die de belastingplichtige heeft vertegenwoordigd bij het bestuur tijdens het stadium van het bezwaarschrift ?

1. Peut-on conclure de ce qui précède que le délai pour saisir le tribunal de première instance ne commence pas à courir si l'administration n'a pas informé l'avocat et, ou tout autre représentant qui a représenté le redevable auprès de l'administration au stade de la réclamation de la décision administrative qui a été prise ?


Wat te denken van een zogenaamd `eerste' tekst die als laatste bekend gemaakt wordt en die begint met `Ik had mijn benoeming aanvaard..'. en eindigt met `Ik heb beslist om mijn kandidatuur in te trekken'.

Il y aurait beaucoup à dire à propos du fameux premier texte, qui apparaît en deuxième lieu, et qui commence par : « J'avais accepté ma nomination ..». et se termine par : « J'ai décidé de retirer ma candidature ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pas bekend begint' ->

Date index: 2024-10-13
w