Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partnerschappen en probeert concrete maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Verschillende lidstaten hebben concrete maatregelen genomen om de publieke uitgaven te verhogen en de effectiviteit en efficiëntie te verbeteren, inclusief de ontwikkeling van publiek-private partnerschappen om OO van de bedrijven te stimuleren en de invoering van monitoring- en evaluatiesystemen voor publiek OO. Modernisering van het management van onderzoeksinstellingen en universiteiten om de autonomie van het management te vergroten wordt momenteel door alle lidstaten overwogen.

Plusieurs États membres ont pris des initiatives concrètes pour accroître les dépenses publiques consacrées à la RD et pour réaliser des progrès en matière d’efficacité, comme le développement de partenariats public-privé (PPP) afin d’encourager la RD dans le secteur privé et la mise en place de systèmes de suivi et d’évaluation de la RD dans le secteur public. Tous les États membres envisagent de moderniser la gestion des institutions de recherche et des universités dans le sens d’une plus grande autonomie de gestion.


Het nieuw Europees netwerk inzake integratie en de partnerschappen in het kader van de stedelijke agenda voor de EU (zie punt 4.2.1 hieronder) zullen een kader creëren waarin steden, lidstaten en andere belanghebbenden ervaringen en beste praktijken inzake de stedelijke dimensie van diversiteit en migratie kunnen uitwisselen, onder meer betrekking tot het tegengaan van geografisch isolement en gettovorming, en knelpunten en concrete maatregelen kunnen identificeren.

Le nouveau réseau européen sur l’intégration, et les partenariats au titre du Programme urbain pour l’Union européenne (voir point 4.2.1 ci-après) offrent un cadre permettant aux villes, aux États membres et aux autres parties intéressées d’échanger leurs expériences et bonnes pratiques liées à la dimension urbaine de la diversité et de la migration, notamment sur la lutte contre l’isolement géographique et la ghettoïsation, de détecter les goulets d’étranglement et de définir les actions concrètes à mener.


Deze strategie is gericht op doeltreffende partnerschappen en probeert concrete maatregelen te bevorderen die op Gemeenschapsniveau kunnen worden genomen om te zorgen dat ongezonde voeding en een gebrek aan lichaamsbeweging niet meer de belangrijkste oorzaak van vermijdbare ziekten en vroegtijdige sterfte in Europa vormen.

Cette stratégie, axée sur des partenariats efficaces tente d'avancer des mesures concrètes susceptibles d'être prises au niveau communautaire afin que la mauvaise alimentation et le manque d'activité physique ne soient plus les premières causes de maladies évitables et de décès prématurés en Europe.


Deze strategie is gericht op doeltreffende partnerschappen en probeert concrete maatregelen te bevorderen die op Gemeenschapsniveau kunnen worden genomen om te zorgen dat ongezonde voeding en een gebrek aan lichaamsbeweging niet meer de belangrijkste oorzaak van vermijdbare ziekten en vroegtijdige sterfte in Europa vormen.

Cette stratégie, axée sur des partenariats efficaces tente d'avancer des mesures concrètes susceptibles d'être prises au niveau communautaire afin que la mauvaise alimentation et le manque d'activité physique ne soient plus les premières causes de maladies évitables et de décès prématurés en Europe.


Deze partnerschappen richten zich op het bevorderen en organiseren van legale migratie, effectieve en humane maatregelen om onregelmatige migratie aan te pakken, en concrete stappen ter versterking van de ontwikkelingsresultaten van migratie.

Ils visent essentiellement à faciliter et à mieux organiser la migration légale, à définir des mesures efficaces et humaines pour lutter contre la migration irrégulière et à prévoir des étapes concrètes pour renforcer les bénéfices des migrations en termes de développement .


is van oordeel dat de betrekkingen en partnerschappen tussen belangrijke energieleveranciers, doorvoerlanden en afnemerlanden van groot belang zijn en verdiept moeten worden; wijst er evenwel op dat de verdieping van deze betrekkingen en partnerschappen in geen geval ten koste mag gaan van de fundamentele waarden van de Europese Unie, met name met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten; onderstreept in dit verband dat de opbouw van een vertrouwensbasis en sterkere en juridisch bindende afspraken tussen de Europese Unie ...[+++]

considère que les relations et les partenariats avec les grands fournisseurs d'énergie, les pays de transit et les pays consommateurs sont importants et doivent être renforcés; souligne cependant que l'approfondissement de ces relations et de ces partenariats ne saurait se faire au détriment des valeurs fondatrices de l'Union, notamment en matière de droits de l'homme; souligne à cet égard que le développement de la confiance et de liens juridiquement contraignants entre l'Union, les pays producteurs et les pays de transit devrait aller de pair avec la promotion et le respect de la démocratie, des droits de l'homme et de l'état de droit; demande l'élaboration et l'adoption de politiques et de mesures ...[+++]


32. is van oordeel dat de betrekkingen en partnerschappen tussen belangrijke energieleveranciers, doorvoerlanden en afnemerlanden van groot belang zijn en verdiept moeten worden; wijst er evenwel op dat de verdieping van deze betrekkingen en partnerschappen in geen geval ten koste mag gaan van de fundamentele waarden van de Europese Unie, met name met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten; onderstreept in dit verband dat de opbouw van een vertrouwensbasis en sterkere en juridisch bindende afspraken tussen de Europese U ...[+++]

32. considère que les relations et les partenariats avec les grands fournisseurs d'énergie, les pays de transit et les pays consommateurs sont importants et doivent être renforcés; souligne cependant que l'approfondissement de ces relations et de ces partenariats ne saurait se faire au détriment des valeurs fondatrices de l'Union, notamment en matière de droits de l'homme; souligne à cet égard que le développement de la confiance et de liens juridiquement contraignants entre l'Union, les pays producteurs et les pays de transit devrait aller de pair avec la promotion et le respect de la démocratie, des droits de l'homme et de l'état de droit; demande l'élaboration et l'adoption de politiques et de mesures ...[+++]


a) een gemeenschappelijke strategie met inachtneming van de sterke afhankelijkheid van fossiele energiebronnen probeert op te stellen door uitvoering van concrete maatregelen voor rationeler energieverbruik, hernieuwbare energievormen en zekere voorziening — zowel wat betreft de energie als de vervoerssector,

a) définir une stratégie commune pour remédier à une forte dépendance vis-à-vis des sources d'énergie fossiles en recourant à des mesures concrètes en ce qui concerne l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables et la sécurité de l'approvisionnement, tant dans le secteur de l'énergie que dans celui des transports;


15. steunt het ontwikkelen van "openbare partnerschappen" waarin overheidsbedrijven (zonder winstoogmerk) hun specialistische kennis en expertise uitwisselen en zich inzetten voor het uitdragen van betere praktijken bij het waterbeheer; verzoekt de Commissie om het belang te erkennen van "openbare partnerschappen" en om dit vierde Wereldwaterforum aan te grijpen voor concrete maatregelen ter bevordering van dit soort partnerschappen door te zorgen voor steunmechanismen voor waterleverantie en waterzuiveringsprojecten, gemakkelijke to ...[+++]

15. soutient le développement de partenariats "public-public" dans lesquels des entreprises publiques (sans but lucratif) partagent leurs connaissances spécialisées et leur expertise et s'emploient à la diffusion des meilleures pratiques dans la gestion publique de l'eau; invite la Commission à reconnaître l'importance des partenariats "public-public" et à saisir l'occasion du quatrième Forum mondial de l'eau pour annoncer des mesures concrètes afin de promouvoir ce type de partenariat en prévoyant des mécanismes de soutien aux projets d'approvisionnement ...[+++]


Uitgaande van de prioriteiten van de toetredings partnerschappen voor 2002 brengen deze actieplannen de concrete maatregelen in kaart die ieder land nog moet nemen om, op het tijdstip van toetreding, zijn bestuurlijke capaciteit op een adequaat niveau te hebben gebracht.

Sur la base des priorités du partenariat pour l'adhésion de 2002, les plans d'action identifient les mesures concrètes qui restent à prendre par chacun des pays pour atteindre un niveau approprié de capacité administrative à la date de l'adhésion.


w