Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Concurrerende markt
Door concurrentie gekenmerkte markt
Door mededinging gekenmerkte markt
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
Explosief
Ferriprief
Gekenmerkt door ijzergebrek
Neventerm
Openbaar-particulier partnerschap
PPP
PPS
Partnerschap overheid — particuliere sector
Proces van Barcelona
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-privaat partnerschap
Publiek-private samenwerking
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen
Unie voor het Middellandse Zeegebied

Vertaling van "partnerschap wordt gekenmerkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concurrerende markt | door concurrentie gekenmerkte markt | door mededinging gekenmerkte markt

marché concurrentiel


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele ins ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

partenariat public-privé [ PPP ]


ferriprief | gekenmerkt door ijzergebrek

ferriprive (a) | provoqué par le manque de fer


openbaar/particulier partnerschap | publiek-privaat partnerschap | publiek-private samenwerking | PPP [Abbr.]

partenariat public-privé | PPP [Abbr.]


Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds

Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part | APC avec la Russie


trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]


overige virusinfecties gekenmerkt door huid- en slijmvlieslaesies

Autres infections virales caractérisées par des lésions cutanéo-muqueuses


virusinfecties gekenmerkt door huid- en slijmvliesafwijkingen

Infections virales caractérisées par des lésions cutanéo-muqueuses


Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het partnerschap wordt gekenmerkt door een aantal fundamentele principes waarmee de ACS-EU samenwerking meer dan voorheen een samenwerking van gelijkwaardige partners beoogt te zijn.

Le partenariat se caractérise par une série de principes fondamentaux qui visent à faire de la coopération ACP-UE, plus qu'auparavant, une coopération entre partenaires égaux.


Een door solidariteit en partnerschap gekenmerkt Europa, waar men samen een duurzame welvaart kan opbouwen.

Une Europe qui soit placée sous le signe de la solidarité et du partenariat, qui donne aux citoyens la possibilité de bâtir ensemble une prospérité durable.


Het innovatie partnerschap wordt gekenmerkt door opeenvolgende fasen in het onderzoeks- en innovatieproces, die de fabricage vanproducten, de verlening van diensten of de voltooiing van werken kunnen omvatten .

Le partenariat d'innovation est structuré en phases successives qui suivent le déroulement des étapes du processus de recherche et d'innovation, qui peuvent comprendre le stade de la fabrication des produits , de la prestation des services ou de l'exécution des travaux .


Het Euro-mediterraan partnerschap dat in Barcelona werd ingesteld, is vooral gekenmerkt door zijn alomvattend en multilateraal karakter.

Le partenariat euro-méditerranéen instauré à Barcelone se caractérise avant tout par son caractère global et multilatéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Euro-mediterraan partnerschap dat in Barcelona werd ingesteld, is vooral gekenmerkt door zijn alomvattend en multilateraal karakter.

Le partenariat euro-méditerranéen instauré à Barcelone se caractérise avant tout par son caractère global et multilatéral.


Het actieplan zou uit twee fases bestaan : op korte termijn het nieuw leven blazen in het proces van Lusaka om tot werkelijke vredesvooruitzichten te kunnen komen. In een tweede fase, essentieel gekenmerkt door het opstarten van de vredesakkoorden, kunnen we volgens te bepalen modaliteiten denken aan een « partnerschap in vrede en ontwikkeling ».

Le plan d'action comporterait deux phases : à court terme, il s'agit de relancer le processus de Lusaka de manière à déboucher sur de réelles perspectives de paix; dans une étape ultérieure, marquée par la mise en ouvre, pour l'essentiel, des accords de paix, on pourrait envisager, selon des modalités à déterminer, un « partenariat dans la paix et le développement ».


Het actieplan zou uit twee fases bestaan : op korte termijn het nieuw leven blazen in het proces van Lusaka om tot werkelijke vredesvooruitzichten te kunnen komen. In een tweede fase, essentieel gekenmerkt door het opstarten van de vredesakkoorden, kunnen we volgens te bepalen modaliteiten denken aan een « partnerschap in vrede en ontwikkeling ».

Le plan d'action comporterait deux phases : à court terme, il s'agit de relancer le processus de Lusaka de manière à déboucher sur de réelles perspectives de paix; dans une étape ultérieure, marquée par la mise en ouvre, pour l'essentiel, des accords de paix, on pourrait envisager, selon des modalités à déterminer, un « partenariat dans la paix et le développement ».


68. is van mening dat een echt partnerschap gekenmerkt wordt door een open en eerlijke dialoog over alle kwesties van wederzijds belang, en is derhalve ingenomen met het feit dat het strategische partnerschap uitbreiding en institutionalisering van de mensenrechtendialoog behelst;

68. estime qu'un réel partenariat se distingue par un dialogue sincère et ouvert portant sur tous les sujets d'intérêt mutuel, et se félicite par conséquent qu'il soit prévu, dans le partenariat stratégique, d'étendre et d'institutionnaliser le dialogue sur les droits de l'homme;


63. is van mening dat een echt partnerschap gekenmerkt wordt door een open en eerlijke dialoog over alle kwesties van wederzijds belang, en is derhalve ingenomen met het feit dat het strategische partnerschap uitbreiding en institutionalisering van de mensenrechtendialoog behelst;

63. estime qu'un réel partenariat se distingue par un dialogue sincère et ouvert portant sur tous les sujets d'intérêt mutuel, et se félicite par conséquent qu'il soit prévu, dans le partenariat stratégique, d'étendre et d'institutionnaliser le dialogue sur les droits de l'homme;


7. is van mening dat een echt partnerschap gekenmerkt wordt door een open en eerlijke dialoog over alle kwesties van wederzijds belang, en is derhalve ingenomen met het feit dat het strategische partnerschap uitbreiding en institutionalisering van de mensenrechtendialoog behelst;

7. estime qu'un réel partenariat se distingue par un dialogue sincère et ouvert, portant sur tous les sujets d'intérêt mutuel, et se félicite par conséquent qu'il soit prévu dans le partenariat stratégique d'étendre et d'institutionnaliser le dialogue sur les droits de l'homme;


w