Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partnerschap waarop beide » (Néerlandais → Français) :

2) De Europese steun aan die dynamiek past binnen het kader van bevoorrecht partnerschap dat beide partijen zijn aangegaan tijdens de Associatieraad van november 2012 en waarop de doelstellingen en middelen voor de bilaterale samenwerking voor de periode 2012-2017 werden vastgelegd.

2) Le soutien européen à cette dynamique s’inscrit dans le cadre du partenariat privilégié adopté par les parties lors du Conseil d’Association de novembre 2012 qui établit les objectifs et les moyens alloués à la coopération bilatérale pour la période 2012-2017.


In 2010 kende de Unie Jordanië een „geavanceerde status”-partnerschap toe, dat een breed gebied omvat waarop beide partijen samenwerken.

En 2010, l’Union a accordé à la Jordanie le statut de «partenaire avancé», qui couvre un vaste périmètre de coopération entre les deux parties.


In 2010 kende de Unie Jordanië een „geavanceerde status”-partnerschap toe, dat een breed gebied omvat waarop beide partijen samenwerken.

En 2010, l’Union a accordé à la Jordanie le statut de «partenaire avancé», qui couvre un vaste périmètre de coopération entre les deux parties.


In 2010 kende de Unie Jordanië een "geavanceerde status"-partnerschap toe, waarmee werd beoogd de gebieden uit te breiden waarop beide partijen samenwerken.

En 2010, l’Union a accordé à la Jordanie le statut de «partenaire avancé», qui élargit encore le périmètre de la coopération entre les deux parties.


BK. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 27 november 2013 heeft aangegeven dat de „raamovereenkomst” moet resulteren in een hoog niveau van bescherming voor burgers aan beide zijden van de Atlantische Oceaan en het vertrouwen van Europeanen in de uitwisseling van gegevens tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten moet versterken, waarmee een basis wordt verstrekt waarop de veiligheidssamenwerking en het partnerschap tussen de Europese Unie en de Verenig ...[+++]

BK. considérant que dans sa communication du 27 novembre 2013, la Commission a indiqué que l'accord-cadre devrait garantir un niveau élevé de protection des citoyens des deux côtés de l'Atlantique et devrait renforcer la confiance des Européens dans les échanges de données entre l'Union européenne et les États-Unis, en constituant ainsi une base permettant de développer la coopération et le partenariat entre l'Union et les États-Unis en matière de sécurité;


ervoor te zorgen dat de nieuwe overeenkomst een allesomvattend, toekomstgericht en juridisch bindend kader biedt voor de verdere ontwikkeling van de betrekkingen met Rusland in de komende jaren, en die rekening houdt met de noodzaak op alle gebieden waarop de belangen van de EU en van Rusland kunnen samenvallen de samenwerking te intensiveren en waar deze uiteenlopen de Europese belangen en waarden te bevorderen, alsmede de noodzaak om de democratisering en modernisering van het land te steunen; de nodige maatregelen te nemen om te verzekeren dat de onderhandelingen met Rusland in een gestaag tempo worden voortgezet, en uiting te geven ...[+++]

veiller à ce que le nouvel accord fournisse un cadre complet, prospectif et juridiquement contraignant pour le développement des relations avec la Russie dans les années à venir, en tenant compte de la nécessité de renforcer la coopération dans tous les domaines dans lesquels il existe une possibilité de convergence des intérêts de l'UE et de la Russie, tout en promouvant les intérêts et les valeurs européens dans les domaines où les intérêts divergent, ainsi que de la nécessité de soutenir la démocratisation et la modernisation du pays; prendre les mesures nécessaires pour veiller à ce que les négociations avec la Russie se poursuivent à un rythme soutenu, tout en exprimant les préoccupations actuelles de l'Union concernant l'absence de p ...[+++]


Art. 11. De artikelen 1, 2, 5, 6 wat betreft de samenwerking tussen het " IFAPME" en het " IAWM" en het partnerschap tussen de " ADG" en de " FOREm" , 8, 9 en 10 van dit akkoord treden in werking na de dag waarop het laatste van beide goedkeuringsdecreten in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, mits instemming van de Waalse Gewestraad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap.

Art. 11. Les articles 1, 2, 5, 6 en ce qui concerne la collaboration entre l'IFAPME et l'IAWM et le partenariat entre l'ADG et le FOREm, 8, 9 et 10 du présent accord entrent en vigueur après l'assentiment du Conseil régional wallon et du Conseil de la Communauté germanophone, au jour de la publication du dernier des deux décrets d'assentiment au Moniteur belge.


De Raad is het volledig eens met het Europees Parlement en de Commissie als het gaat om de belangrijkste doelstellingen en terreinen waarop actie moet worden ondernomen met betrekking tot het partnerschap tussen Zuid-Amerika en de Europese Unie. Dat komt ook heel duidelijk tot uiting in de conclusies die de Raad eind februari heeft aangenomen. Daarin heeft de Raad zijn vastberadenheid bekrachtigd om deze band in het belang van beide regio’s verder te v ...[+++]

Le Conseil rejoint totalement le Parlement européen et la Commission sur les principaux objectifs et niveaux d’action du partenariat UE - Amérique latine, comme le montrent clairement les conclusions adoptées fin février, dans lesquelles le Conseil réitère sa détermination à poursuivre le renforcement de cette alliance dans l’intérêt des deux régions.


Het Euro-Mediterraan Partnerschap, waarover de ministers van Buitenlandse zaken van de EU en twaalf mediterrane partners in november 1995 te Barcelona overeenstemming bereikten, is gebaseerd op de wederzijdse erkenning van het belang te komen tot een alomvattend beleid van nauwe samenwerking op een groot aantal terreinen waarop in beide regio's wegens hun nabijheid gemeenschappelijke belangen bestaan.

Le Partenariat euro-méditerranéen instauré par les ministres des affaires étrangères de l'Union européenne et les douze partenaires méditerranéens à Barcelone en novembre 1995 repose sur la conviction commune qu'il est souhaitable de développer une politique globale axée sur une association étroite dans un large éventail de domaines présentant un intérêt commun du fait de la proximité des deux régions.


- IS INGENOMEN MET de parafering van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende de bevordering, de levering en het gebruik van satellietnavigatiesystemen van GALILEO en GPS en de toepassingen die daaruit voortvloeien, NEEMT met voldoening NOTA van de onlangs bereikte overeenstemming over de criteria inzake de verenigbaarheid met de nationale veiligheid, alsook van een in de geest van het partnerschap waarop beide partijen zich thans verlaten, door de Verenigde Staten gedane toezegging om in voorkomend geval alternatieve PRS-signaalmodulaties te vinden, en VERTROUWT EROP dat de overeenkom ...[+++]

SE FÉLICITE du paraphe de l'accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique sur la promotion, la fourniture et l'utilisation de systèmes de navigation par satellite GALILEO et GPS et des applications qui en découlent, PREND ACTE avec satisfaction de l'accord intervenu récemment en ce qui concerne les exigences de respect des critères de compatibilité avec la sécurité nationale, ainsi que de l'engagement pris par les États-Unis, dans l'esprit de partenariat qui anime les deux parties, de trouver d'autres modulations pour les signaux PRS au besoin, et COMPTE QUE l'accord, qui entraîne des avantages substantiels pour les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnerschap waarop beide' ->

Date index: 2024-05-19
w