Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partnerschap moet echter " (Nederlands → Frans) :

- Een partnerschap voor de uitbating van een postpunt door het personeel van een gemeentebestuur kan worden overwogen; dit moet echter in de eigen kantoren en met het eigen personeel van het gemeentebestuur gebeuren.

- Il est envisageable d'entreprendre un partenariat pour l'exploitation d'un point poste par le personnel d'une administration communale.


Dit partnerschap moet echter gebaseerd zijn op een sterke positie voor Parlement én Commissie.

Toutefois, le Parlement et la Commission doivent y occuper une position forte.


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 25 april 2007 werd gepreciseerd : « Deze bepaling is vernieuwend door zich open te stellen voor een toekomstige evolutie van het privaatrecht die betrekking heeft op de gelijkstelling met de echtgenoot van de buitenlandse partner, die met de vreemdeling bij wie men zich komt voegen verbonden is door een geregistreerd partnerschap dat in België als gelijkwaardig met het huwelijk wordt beschouwd. Dezelfde wijziging wordt aangebracht aan artikel 10 van de wet, dat de gezinshereniging regelt van de vreemdeling die geen burger is van de Unie. De bedoelde situatie is die van de Scandinavisc ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires à la loi du 25 avril 2007, il fut précisé : « Cette disposition innove en s'ouvrant à une évolution future du droit privé, relative à l'assimilation au conjoint du partenaire étranger lié à l'étranger rejoint par un partenariat enregistré considéré comme équivalent à mariage en Belgique. La même modification est apportée à l'article 10 de la loi, relatif au regroupement familial des membres de la famille d'un étranger non citoyen de l'Union. La situation visée est celle des partenariats scandinaves, dont l'assimilation au m ...[+++]


Het Oostelijk Partnerschap moet echter niet worden gebruikt om de EU-lidmaatschapsambities van landen die duidelijk het recht hebben om een dergelijke status aan te vragen, namelijk Oekraïne en Moldavië, op de lange baan te schuiven.

Le Partenariat oriental ne saurait toutefois servir à réfréner les ambitions d’adhésion à l’Union de pays manifestement habilités à se porter candidats, à savoir l’Ukraine et la Moldavie.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals mevrouw Merkel al zei, is het tijd voor een nieuw, ambitieus partnerschap tussen de VS en de EU. Dat partnerschap moet echter hand in hand gaan met een nieuw, ambitieus milieupartnerschap.

- (EN) Monsieur le Président, comme l’a dit Mme Merkel, nous avons besoin d’un nouveau partenariat économique ambitieux entre l’UE et les états-Unis, mais cela doit aller de pair avec un nouveau partenariat environnemental tout aussi ambitieux.


Er moet echter rekening worden gehouden met de specificiteit die voortvloeit uit de aard van het JTI als publiek-privaat partnerschap en met name uit de bijdrage van de private sector in het budget.

Toutefois, il convient de tenir compte des spécificités liées à la nature de l'ITC, et notamment à la contribution du secteur privé au budget, dans la mesure où il s'agit d'un partenariat public-privé.


Gezien de omvang van de uitdagingen waarvoor beide continenten staan, moet het partnerschap echter verder worden uitgebouwd.

Néanmoins, devant l'ampleur des défis auxquels les deux continents sont confrontés, notre partenariat doit continuer d'évoluer.


6. benadrukt dat de Unie het gemeenschappelijke beheer van migratiestromen efficiënter in haar betrekkingen met derde landen moet integreren en dat de associatieovereenkomsten een weerspiegeling moeten zijn van de toezegging van beide partijen om hun verantwoordelijkheden op het gebied van grenscontroles en de beheersing van migratiestromen op zich te nemen; beklemtoont echter dat dit op basis van een partnerschap moet gebeuren en dat de Europese Unie ...[+++]

6. souligne que l'Union européenne doit intégrer la gestion conjointe des flux migratoires de manière plus efficace dans le cadre de ses relations avec les pays tiers et que les accords d'association doivent refléter l'engagement des deux parties à assumer leurs responsabilités dans les contrôles frontaliers et dans la gestion des flux migratoires; insiste, cependant, sur le fait qu'il s'agit d'un partenariat et que l'Union européenne ne doit en aucun cas externaliser la gestion de ses frontières vers des pays tiers; observe, par ai ...[+++]


Het echte keerpunt in de dialoog tussen de EU en Afrika was echter de start van het Nieuwe Partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika in 2001 (New Partnership for Africa's Development, NEPAD) – waarbij Afrika volledig betrokken was en dat ook door Afrika zelf werd aangestuurd en als zodanig de definitie was van hoe de toekomst van Afrika eruit moet zien.

Néanmoins, le véritable tournant dans le dialogue UE-Afrique a été le lancement, en 2001, du Nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique (NEPAD) – une définition par et pour les Africains de ce que le futur politique de l’Afrique devrait être.


Er moet bij Servië en Montenegro echter worden aangedrongen op een betere samenwerking tussen de statenunie en de beide deelrepublieken, zodat het Europese partnerschap daadwerkelijk gestalte kan krijgen door middel van het desbetreffende actieplan.

Toutefois, la Serbie-et-Monténégro devrait être invitée à améliorer la coopération entre l'union étatique et les deux républiques afin de mettre en œuvre efficacement le partenariat européen grâce au plan d'action concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnerschap moet echter' ->

Date index: 2023-03-15
w