Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partnerschap in warschau van 30 september 2011 betuigden " (Nederlands → Frans) :

In de verklaring van de top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau van 30 september 2011 betuigden de EU en de partnerlanden opnieuw hun politieke steun voor een grotere mobiliteit van de burgers in een veilige omgeving en bevestigden zij hun voornemen om geleidelijk te komen tot een visumliberaliseringsregeling voor hun burgers.

Dans le cadre de la déclaration adoptée à Varsovie lors du Sommet du Partenariat oriental du vendredi 30 septembre 2011, l’Union européenne et les pays partenaires ont confirmé leur soutien politique à l’égard du renforcement de la mobilité des personnes dans un environnement de sécurité et ont réaffirmé leur intention de prendre des mesures progressives en vue d'une libéralisation du régime des visas.


– gezien de gezamenlijke verklaring van de top van het Oostelijk Partnerschap in Praag van 7 mei 2009, de top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau van 30 september 2011, en de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius van 29 november 2013,

– vu la déclaration commune du sommet sur le partenariat oriental qui s'est tenu le 7 mai 2009 à Prague, du sommet sur le partenariat oriental qui s'est tenu le 30 septembre 2011 à Varsovie, et du sommet sur le partenariat oriental qui s'est tenu le 29 novembre 2013 à Vilnius,


– gezien de verklaring die tijdens de Top van het Oostelijk Partnerschap van 7-9 mei 2009 in Praag is aangenomen en de verklaring over de situatie in Belarus die tijdens de Top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau op 30 september 2011 is aangenomen,

– vu la déclaration adoptée lors du sommet du partenariat oriental réuni à Prague du 7 au 9 mai 2009 et la déclaration sur la situation en Biélorussie adoptée à l'occasion du sommet du partenariat oriental, qui s'est tenu à Varsovie le 30 septembre 2011,


De tweede top van het oostelijk partnerschap zal in september 2011 in Warschau plaatsvinden.

Le deuxième sommet du partenariat oriental se tiendra à Varsovie en septembre 2011.


– gezien de verklaring die tijdens de Top van het Oostelijk Partnerschap van 7 tot en met 9 mei 2009 in Praag werd aangenomen en de verklaring over de toestand in Belarus die werd aangenomen ter gelegenheid van de Top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau op 30 september 2011,

– vu la déclaration adoptée lors du sommet du partenariat oriental réuni à Prague du 7 au 9 mai 2009 et la déclaration sur la situation en Biélorussie adoptée à l'occasion du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Varsovie le 30 septembre 2011,


– gezien de verklaring van de Top Oostelijk Partnerschap die op 7-9 mei 2009 in Praag werd aangenomen en de verklaring over de toestand in Belarus die werd aangenomen ter gelegenheid van de Top Oostelijk Partnerschap in Warschau van 30 september 2011,

– vu la déclaration à l'issue du sommet du partenariat oriental de Prague, les 7, 8 et 9 mai 2009, et la déclaration sur la situation en Biélorussie à l'issue du sommet du partenariat oriental de Varsovie, le 30 septembre 2011,


— heeft een verklaring over de zuidelijke buurlanden aangenomen (bijlage); heeft zijn goedkeuring gehecht aan de nieuwe benadering van de betrekkingen met de buurlanden van de Europese Unie, zoals omschreven in de conclusies van de Raad van 20 juni 2011, en het belang beklemtoont van de top betreffende het oostelijk partnerschap, op 29 en 30 septem ...[+++]

— a adopté une déclaration sur le voisinage méridional (annexe), approuvé la nouvelle approche concernant les relations avec les pays voisins de l'Union européenne, telle qu'elle figure dans les conclusions du Conseil du 20 juin 2011, et insisté sur l'importance que revêt le sommet du Partenariat oriental qui se tiendra à Varsovie les 29 et 30 septembre 2011;


19. De Europese Raad uit zijn waardering voor de tweede top van het Oostelijk Partnerschap, die op 29 en 30 september in Warschau heeft plaatsgevonden, en verwelkomt het voornemen van de hoge vertegenwoordiger en de Europese Commissie om een routekaart voor te stellen met de doelstellingen, instrumenten en acties met het oog op de volgende top van het Oostelijk Partnerschap in de tweede helft van 2013 ...[+++]

19. Le Conseil européen se félicite de la tenue du deuxième sommet du Partenariat oriental à Varsovie, les 29 et 30 septembre, et salue l'intention de la Haute Représentante et de la Commission européenne de proposer une feuille de route qui définirait les objectifs, les instruments et les mesures à prendre en vue du prochain sommet, qui aura lieu au cours du deuxième semestre de 2013.


19. De Europese Raad uit zijn waardering voor de tweede top van het Oostelijk Partnerschap, die op 29 en 30 september in Warschau heeft plaatsgevonden, en verwelkomt het voornemen van de hoge vertegenwoordiger en de Europese Commissie om een routekaart voor te stellen met de doelstellingen, instrumenten en acties met het oog op de volgende top van het Oostelijk Partnerschap in de tweede helft van 2013 ...[+++]

19. Le Conseil européen se félicite de la tenue du deuxième sommet du Partenariat oriental à Varsovie, les 29 et 30 septembre, et salue l'intention de la Haute Représentante et de la Commission européenne de proposer une feuille de route qui définirait les objectifs, les instruments et les mesures à prendre en vue du prochain sommet, qui aura lieu au cours du deuxième semestre de 2013.


K. verwijzend naar de gemeenschappelijke verklaring volgende op de Eastern Partnership top, gehouden op 29 en 30 september 2011 te Warschau;

K. se référant à la déclaration commune du sommet du partenariat oriental, qui s'est tenu les 29 et 30 septembre 2011 à Varsovie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnerschap in warschau van 30 september 2011 betuigden' ->

Date index: 2025-08-12
w