Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partnerschap een ambitieuze hervormingsagenda heeft " (Nederlands → Frans) :

In deze geest van realistisch optimisme heeft de nieuwe Europese Commissie beleidsaanbevelingen vastgesteld voor de tussentijdse evaluatie van de Lissabon-strategie – onze ambitieuze hervormingsagenda die door de Europese Raad in maart 2000 werd gelanceerd.

C'est dans cet esprit d'optimisme réaliste que la nouvelle Commission européenne a formulé nos recommandations politiques pour l'examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne - notre ambitieux programme de réformes lancé par le Conseil européen en mars 2000.


erkennen dat Armenië in het kader van het Oostelijk Partnerschap een ambitieuze hervormingsagenda heeft opgesteld en overeenkomstig het „meer voor meer”-beginsel adequate ondersteuning verlenen in overeenstemming met het tempo van de hervormingen en gemeten aan de hand van indicatoren betreffende democratie en mensenrechten,

reconnaître le programme ambitieux de réformes de l'Arménie dans le cadre du partenariat oriental et fournir une assistance appropriée conformément au principe d'une approche différenciée («more for more»), en fonction du rythme des réformes et dans le cadre d'une évaluation par rapport à des indicateurs des droits de l'homme;


7. benadrukt dat het Europees Parlement een verkiezingsobservatiemissie heeft georganiseerd voor de vervroegde parlementsverkiezingen in Oekraïne op 26 oktober 2014, die samen met andere internationale organisaties heeft geconcludeerd dat de verkiezingen, ondanks de veeleisende omstandigheden, hebben plaatsgevonden in overeenstemming met de internationaal erkende normen; is ingenomen met de uitkomst van de vervroegde parlementsverkiezingen van 26 oktober 2014 en met de goedkeuring van de ambitieuze ...[+++]

7. souligne que le Parlement européen a organisé une mission d'observation des élections lors des élections législatives anticipées du 26 octobre 2014 en Ukraine, laquelle a conclu, avec d'autres organisations internationales, que les élections avaient eu lieu dans le respect des normes reconnues sur le plan international, en dépit d'une situation difficile; se félicite du résultat des élections législatives anticipées du 26 octobre 2014 et de l'adoption d'un programme de réformes ambitieux par le gouvernement réformiste et pro-européen; souligne la double légitimité que les élections présidentielles et législatives ont conférée aux au ...[+++]


(2) Moldavië heeft in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid (ENB), het ENB-actieplan EU-Moldavië en het oostelijk partnerschap, een ambitieuze agenda voor politieke associatie en verdere economische integratie met de Unie aangenomen.

(2) Dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV), du plan d’action UE-Moldova de la PEV et du partenariat oriental, la Moldova a adopté un ambitieux programme d’association politique et de poursuite de l’intégration économique avec l’Union.


(2) In het kader van het Europese nabuurschapsbeleid (ENB), het ENB-actieplan EU-Moldavië en het Oostelijk Partnerschap heeft de Republiek Moldavië een ambitieuze agenda voor politieke associatie en verdere economische integratie met de Unie vastgesteld.

(2) Dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV), du plan d’action UE-Moldavie de la PEV et du partenariat oriental, la République de Moldavie a adopté un ambitieux programme d’association politique et de poursuite de l’intégration économique avec l’Union.


Het oostelijk partnerschap moet de partnerlanden helpen om vorderingen te maken in hun hervormingsproces en aldus bijdragen tot hun stabiliteit en hun toenadering tot de EU. De Europese Raad verwelkomt de voorstellen die de Commissie in haar mededeling van 3 december 2008 heeft gedaan en draagt de Raad op deze te bestuderen en hem verslag uit te brengen, zodat hij dit ...[+++]

Le Partenariat oriental devrait aider les pays partenaires à progresser dans leurs processus de réforme en contribuant ainsi à leur stabilité et à leur rapprochement de l'UE. Le Conseil européen salue les propositions présentées par la Commission dans sa communication du 3 décembre 2008 et charge le Conseil de les examiner et de lui faire rapport en vue de l'approbation de cette initiative ambitieuse lors de sa session de mars 2009 et du lancement du Partenariat oriental lors d'un sommet avec les pays partenaires organisé par la future présidence tchèque.


Het oostelijk partnerschap moet de partnerlanden helpen om vorderingen te maken in hun hervormingsproces en aldus bijdragen tot hun stabiliteit en hun toenadering tot de EU. De Europese Raad verwelkomt de voorstellen die de Commissie in haar mededeling van 3 december 2008 heeft gedaan en draagt de Raad op deze te bestuderen en hem verslag uit te brengen, zodat hij dit ...[+++]

Le Partenariat oriental devrait aider les pays partenaires à progresser dans leurs processus de réforme en contribuant ainsi à leur stabilité et à leur rapprochement de l'UE. Le Conseil européen salue les propositions présentées par la Commission dans sa communication du 3 décembre 2008 et charge le Conseil de les examiner et de lui faire rapport en vue de l'approbation de cette initiative ambitieuse lors de sa session de mars 2009 et du lancement du Partenariat oriental lors d'un sommet avec les pays partenaires organisé par la future présidence tchèque.


Het euro-mediterraan partnerschap is een multilaterale aanvulling van de nieuwe en ambitieuze samenwerkingsakkoorden die de Unie al met een aantal DMZL-landen (Marokko, Tunesië, Israël) heeft gesloten.

Le partenariat euro-méditerranéen complète sur le plan multilatéral, les nouveaux et ambitieux accords d'association que l'Union a déjà signés avec un certain nombre de PTM (Maroc, Tunisie, Israël).


Het euro-mediterraan partnerschap is een multilaterale aanvulling van de nieuwe en ambitieuze samenwerkingsakkoorden die de Unie al met een aantal DMZL-landen (Marokko, Tunesië, Israël) heeft gesloten.

Le partenariat euro-méditerranéen complète sur le plan multilatéral, les nouveaux et ambitieux accords d'association que l'Union a déjà signés avec un certain nombre de PTM (Maroc, Tunisie, Israël).


A. overwegende dat de EU en Kazachstan momenteel onderhandelen over een nieuwe en ambitieuze overeenkomst ter vervanging van de vorige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, die tot doel heeft de betrekkingen tussen de twee partijen te verbeteren en te verdiepen, en waarover een nieuwe gespreksronde in april zou moeten plaatsvinden; ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne et le Kazakhstan négocient un accord ambitieux qui devrait remplacer le PCA venu à expiration et vise à renforcer et à approfondir les relations entre les deux parties, avec un nouveau cycle de négociations prévu au mois d'avril;


w