Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen kind
Neventerm
Openbaar-particulier partnerschap
PPP
PPS
Partnerschap
Partnerschap overheid — particuliere sector
Pleegkind
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-privaat partnerschap
Publiek-private samenwerking
Raad van het Euro-Atlantisch Partnerschap
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Vertaling van "partnerschap aangenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

partenariat public-privé [ PPP ]


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


openbaar/particulier partnerschap | publiek-privaat partnerschap | publiek-private samenwerking | PPP [Abbr.]

partenariat public-privé | PPP [Abbr.]


trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]


Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds

Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part | APC avec la Russie




Raad van het Euro-Atlantisch Partnerschap

Conseil du Partenariat Euro-Atlantique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Begin 2008 werd een nieuw partnerschap aangenomen; de voorwaarden, de prioriteiten en de doelstellingen van dit partnerschap zijn het voorwerp van het Raadsbesluit van 12 februari 2008 (2) .

Un nouveau partenariat a été adopté début 2008; les conditions, les priorités et les objectifs de ce partenariat font l'objet de la Décision du Conseil du 12 février 2008 (2) .


Begin 2008 werd een nieuw partnerschap aangenomen; de voorwaarden, de prioriteiten en de doelstellingen van dit partnerschap zijn het voorwerp van het Raadsbesluit van 12 februari 2008 (2) .

Un nouveau partenariat a été adopté début 2008; les conditions, les priorités et les objectifs de ce partenariat font l'objet de la Décision du Conseil du 12 février 2008 (2) .


Begin 2008 werd een nieuw partnerschap aangenomen; de voorwaarden, de prioriteiten en de doelstellingen van dit partnerschap zijn het voorwerp van het Raadsbesluit van 12 februari 2008 (2) .

Un nouveau partenariat a été adopté début 2008; les conditions, les priorités et les objectifs de ce partenariat font l'objet de la Décision du Conseil du 12 février 2008 (2) .


In 2008 werd een nieuw Europees partnerschap aangenomen, waarvan de voorwaarden, doelstellingen en prioriteiten in het Raadsbesluit van 12 februari 2008 zijn vervat (2) .

Un nouveau partenariat européen a été adopté en 2008, dont les conditions, les objectifs et les priorités ont fait l'objet de la Décision du Conseil du 12 février 2008 (2) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De relaties tussen de EU en Kirgizië niet enkel aan bij het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die in 1999 getekend werd, maar ook bij het kader van de regionale strategie van de EU voor Centraal-Azië, dat in 2007 aangenomen werd en sedertdien ook al geactualiseerd werd.

Les relations entre l'UE et le Kirghizistan s'inscrivent non seulement dans le cadre de l'accord de coopération et de partenariat signé en 1999, mais aussi dans celui, régional, de la stratégie de l'UE pour l'Asie centrale, qui a été adopté en 2007 et actualisé depuis.


bijeengekomen op achtentwintig november negentienhonderdvierennegentig, voor de ondertekening van de Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking, waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, hierna « Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst » te noemen, hebben de volgende teksten aangenomen,

réunis le vingt-huit novembre mil neuf cent quatre-vingt-quatorze pour la signature de l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, ci-après dénommé « accord »,


In augustus is een herzien en verbeterd actieplan in het kader van het Europees partnerschap aangenomen.

Une nouvelle version, améliorée, du plan d'action pour la mise en œuvre du partenariat européen a été adoptée en août.


Op 15 december 2005 heeft de Europese Raad de strategie „De Europese Unie en Afrika: naar een strategisch partnerschap” aangenomen, waarin de Europese Unie zich ertoe verbindt de terreurbestrijdingsinspanningen van de Afrikaanse staten te steunen.

Le 15 décembre 2005, le Conseil européen a adopté la stratégie «L'Union européenne et l'Afrique: vers un partenariat stratégique», dans laquelle l'Union européenne s'engage à soutenir les efforts des États africains en matière de lutte contre le terrorisme.


bijeengekomen te Brussel, op 25 mei 1998, voor de ondertekening van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en Turkmenistan, anderzijds, hierna « de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst » te noemen, hebben de volgende teksten aangenomen :

réunis à Bruxelles, le 25 mai 1998, pour la signature de l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et le Turkménistan, d'autre part, ci-après dénommé « accord », ont adopté les textes suivants :


bijeengekomen te Luxemburg, de tweeëntwintigste april negentienhonderd zesennegentig, voor de ondertekening van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Armenië, anderzijds, hierna " de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst" te noemen, hebben de volgende teksten aangenomen :

réunis à Luxembourg, le vingt-deux avril mil neuf cent quatre-vingt-seize pour la signature de l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République D'Arménie, d'autre part, ci-après dénommé " accord" , ont adopté les textes suivants :


w