Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partners volgens dezelfde aannames werken » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Dekkers legt uit dat de structuren waarnaar wordt verwezen vervangen zijn door andere, die volgens dezelfde principes werken.

Mme Dekkers explique que les structures auxquelles il est fait référence ont été remplacées par d'autres fonctionnant selon les mêmes principes.


Het is eveneens van essentieel belang om te voorzien in nieuwe informatie over technologieontwikkeling en -capaciteit, teneinde te waarborgen dat alle partners volgens dezelfde aannames werken, met dezelfde prioriteiten.

La fourniture d'informations sur l'évolution et les capacités techniques revêt également une importance critique: elle garantira que tous les partenaires travaillent à partir des mêmes hypothèses ainsi que de priorités comparables.


Over de verschillen inzake geboorteregistratie, zegt mevrouw da Câmara dat zowel de steden Brussel en Luik als Unicef niet alleen moeten werken met de Kongolese autoriteiten, maar dat in Kinshasha en in Lubumbashi ze zich niet tot dezelfde partners met dezelfde ideeën kunnen wenden.

S'agissant des différences d'enregistrement des naissances, Mme da Câmara affirme que s'il est vrai que les villes de Bruxelles et de Liège ainsi que l'Unicef ne doivent pas travailler exclusivement avec les autorités congolaises, elles ne peuvent toutefois pas présenter les mêmes idées aux mêmes partenaires à Kinshasa et à Lubumbashi.


Over de verschillen inzake geboorteregistratie, zegt mevrouw da Câmara dat zowel de steden Brussel en Luik als Unicef niet alleen moeten werken met de Kongolese autoriteiten, maar dat in Kinshasha en in Lubumbashi ze zich niet tot dezelfde partners met dezelfde ideeën kunnen wenden.

S'agissant des différences d'enregistrement des naissances, Mme da Câmara affirme que s'il est vrai que les villes de Bruxelles et de Liège ainsi que l'Unicef ne doivent pas travailler exclusivement avec les autorités congolaises, elles ne peuvent toutefois pas présenter les mêmes idées aux mêmes partenaires à Kinshasa et à Lubumbashi.


Volgens de sociale partners kunnen deze als positief bestempeld worden daar de bijzondere regeling tegemoet komt aan de zeer specifieke omstandigheden waarmee de sector geconfronteerd wordt die volgens dezelfde evaluatie in andere sectoren nagenoeg niet voorkomen.

D'après les partenaires sociaux, ceux-ci peuvent être qualifiés de positifs puisque le régime particulier répond aux circonstances très spécifiques auxquelles le secteur est confronté et qui, selon cette même évaluation, ne surviennent pratiquement jamais dans d'autres secteurs.


2. Volgens dezelfde schattingen werken jaarlijks ongeveer 740 artsen in deze centra.

2. Selon les mêmes estimations, 740 médecins travaillent annuellement dans ces centres.


8. merkt in dit verband op dat een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting ("Common Consolidated Corporate Tax Base" of CCCTB) de op het gebied van eerlijke concurrentie binnen de interne markt bereikte resultaten kan aanvullen door grotere transparantie in de hand te werken en bedrijven aldus in staat te stellen zowel in het buitenland als in hun eigen land volgens dezelfde regels te opereren, waardoor grensoverschrijdende handel en investeringen worden bevorderd en de ...[+++]

8. fait observer à cet égard qu'une assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés (ACCIS) complètera le bilan d'un marché intérieur régi par une concurrence loyale en conduisant à une plus grande transparence du fait que les entreprises pourront travailler selon les mêmes règles à l'étranger comme dans leur pays, en renforçant les échanges et l'investissement transfrontaliers, et en réduisant notablement les coûts administratifs et les possibilités d'évasion et de fraude fiscales; regrette dès lors la décision de la Commission de retirer l'ACCIS de sa liste de priorités dans le programme de travail pour 2008;


Alle bedrijven moeten volgens dezelfde principes kunnen werken in alle hoeken van de Unie.

Toutes les sociétés doivent pouvoir opérer selon des principes identiques partout dans l’Union.


7. wijst er verder op dat een communautaire effectentoetsing alleen maar zin heeft wanneer Commissie, Raad en Parlement volgens dezelfde systematiek en met dezelfde maatstaven werken; nodigt daarom Commissie en Raad uit tot een voorzetting van het interinstitutioneel overleg teneinde dit jaar nog overeenstemming te bereiken over de in paragraaf 5 voorgestelde procedure;

7. signale en outre qu'une analyse d'impact communautaire n'a de sens que si la Commission, le Conseil et le Parlement travaillent selon le même système et les mêmes critères. Invite dès lors la Commission et le Conseil à poursuivre la procédure de consultation interinstitutionnelle pour parvenir, cette année encore, à un accord sur la procédure proposée au paragraphe 5;


Er is geen enkele reden om lidstaten de mogelijkheid te geven het recht in te perken van onbezoldigde stagiairs om te werken volgens dezelfde voorwaarden als studenten.

Il n'y a aucune raison qui justifie la faculté des Etats membres de restreindre le droit des stagiaires non rémunérés à travailler dans les mêmes limites que les étudiants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners volgens dezelfde aannames werken' ->

Date index: 2022-07-02
w