Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSO
Bij helften verdelen
Contacten leggen met culturele partners
Contacten onderhouden met culturele partners
Eenheid voor het verdelen van signalen
Het verdelen van de oproepen naar de telefonistes
Misbruik van partner
Netwerk voor het openlijk zoeken naar partners
Partner van huisarts
Verdelen in moten
Verdelen van aandacht
Verdelen van de oproepen naar de telefonistenbediening
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «partners te verdelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verdelen van de oproepen naar de telefonistes | verdelen van de oproepen naar de telefonistenbediening

distribuer les appels sur les positions d'opératrice


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs








contacten leggen met culturele partners | contacten onderhouden met culturele partners

assurer la liaison avec les partenaires culturels


netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]

bureau de recherche non confidentielle de partenaires | réseau de recherche non confidentielle de partenaires | BRE [Abbr.]


eenheid voor het verdelen van signalen

distributeur de signaux


partner van huisarts

partenaire du médecin généraliste


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. Teneinde de lasten van de toe te kennen werkloosheidsstelsels met toeslag van het fonds voor bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen erkend door de Franse Gemeenschapscommissie te verdelen, hebben de sociale partners besloten om het fonds voor bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen erkend door de Franse Gemeenschapscommissie te belasten met het onderzoek van de dossiers betreffende het werkloosheidsstelsel met toeslag van het FBZ in functie van de door de reglementering gestelde voorwaarden en met het betalen van de toeslag van het FBZ.

Art. 5. Afin de répartir les charges des régimes de chômage avec complément du fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française susceptibles d'être accordés, les interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à charge du fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française, la responsabilité d'examiner les dossiers régime de chômage avec complément du FSE en fonction des conditions prévues par la réglementation et d'assurer le paiement du complément du FSE.


Art. 5. Teneinde de lasten van de toe te kennen werkloosheidsstelsels met toeslag van het FBZ ETAW te verdelen, hebben de sociale partners besloten om het "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone" te belasten met het onderzoek van de dossiers betreffende het werkloosheidsstelsel met toeslag van het FBZ ETAW in functie van de door de reglementering gestelde voorwaarden en met het betalen van de toeslag van het FBZ ETAW.

Art. 5. Afin de répartir les charges des régimes de chômage avec complément du FSE ETAW susceptibles d'être accordées, les interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à charge du "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone", la responsabilité d'examiner les dossiers en fonction des conditions prévues par la réglementation et d'assurer le paiement du complément du FSE ETAW.


Art. 5. Teneinde de lasten van de toe te kennen werkloosheidsstelsels met toeslag van het FBZ ETAW te verdelen, hebben de sociale partners besloten om het "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone" te belasten met het onderzoek van de dossiers betreffende het werkloosheidsstelsel met toeslag van het FBZ ETAW in functie van de door de reglementering gestelde voorwaarden en met het betalen van de toeslag van het FBZ ETAW. De sociale gesprekspartners zullen deze doelstelling realiseren binnen het ...[+++]

Art. 5. Afin de répartir les charges des régimes de chômage avec complément du FSE ETAW susceptibles d'être accordés, les interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à charge du "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone", la responsabilité d'examiner les dossiers régime de chômage avec complément du FSE ETAW en fonction des conditions prévues par la réglementation et d'assurer le paiement du complément du FSE ETAW. Les interlocuteurs sociaux réaliseront cet objectif dans le cadre du budget mis à leur disposition à cet effet par la Région wallonne.


Maar ook in periodes van beginactiviteit van de hoofdzelfstandige is het beter het inkomen over de twee partners te verdelen; ook in die gevallen is bij regularisatie van voorlopige bijdragen de situatie transparanter.

Même dans les périodes de début d'activité de l'indépendant principal, il est cependant préférable de répartir les revenus sur les deux conjoints; dans ces cas aussi, la situation est plus transparente si l'on doit procéder à une régularisation des cotisations provisoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar ook in periodes van beginactiviteit van de hoofdzelfstandige is het beter het inkomen over de twee partners te verdelen; ook in die gevallen is bij regularisatie van voorlopige bijdragen de situatie transparanter.

Même dans les périodes de début d'activité de l'indépendant principal, il est cependant préférable de répartir les revenus sur les deux conjoints; dans ces cas aussi, la situation est plus transparente si l'on doit procéder à une régularisation des cotisations provisoires.


Maar ook in periodes van beginactiviteit van de hoofdzelfstandige is het beter het inkomen over de twee partners te verdelen; ook in die gevallen is bij regularisatie van voorlopige bijdragen de situatie transparanter.

Même dans les périodes de début d'activité de l'indépendant principal, il est cependant préférable de répartir les revenus sur les deux conjoints; dans ces cas aussi, la situation est plus transparente si l'on doit procéder à une régularisation des cotisations provisoires.


Art. 5. Teneinde de lasten van de toe te kennen werkloosheidsstelsels met toeslag van het FSE ETAW te verdelen, hebben de sociale partners besloten om het "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté en Région wallonne" te belasten met het onderzoek van de dossiers in functie van de door de reglementering gestelde voorwaarden en met het betalen van de toeslag van het FSE ETAW.

Art. 5. Afin de répartir les charges des régimes de chômage avec complément du FSE ETAW susceptibles d'être accordées, les interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à charge du "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté en Région wallonne", la responsabilité d'examiner les dossiers en fonction des conditions prévues par la réglementation et d'assurer le paiement du complément du FSE ETAW.


Art. 5. Teneinde de lasten van de toe te kennen werkloosheidsstelsels met toeslag van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen erkend door de Franse Gemeenschapscommissie" te verdelen, hebben de sociale partners besloten om het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen erkend door de Franse Gemeenschapscommissie" te belasten met het onderzoek van de dossiers betreffende het werkloosheidsstelsel met toeslag van het FBZ in functie van de door de reglementering gestelde voorwaarden en met het betalen van de toeslag van het FBZ.

Art. 5. Afin de répartir les charges des régimes de chômage avec complément du "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française" susceptibles d'être accordés, les interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à charge du "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française", la responsabilité d'examiner les dossiers régime de chômage avec complément du FSE en fonction des conditions prévues par la réglementation et d'assurer le paiement du complément du FSE.


Het FCUD zou deze middelen dan verder verdelen naar de bevoegde instanties op gemeenschapsniveau in casu Kind en Gezin en het ONE op basis van ofwel een vaste verdeelsleutel ofwel op basis van criteria, uitgewerkt door de sociale partners in de schoot van het FCUD (op deze wijze kunnen de sociale partners controle uitoefenen op de besteding van deze middelen).

Le F.E.S.C. répartirait ensuite ces moyens entre les instances compétentes au niveau communautaire, c'est-à-dire « Kind en Gezin » et l'O.N.E., sur la base soit d'une clef de répartition fixe, soit de critères définis par les interlocuteurs sociaux au sein du F.E.S.C (ce qui permettrait aux interlocuteurs sociaux de contrôler l'affectation des fonds).


Het FCUD zou deze middelen dan verder verdelen naar de bevoegde instanties op gemeenschapsniveau in casu Kind en Gezin en het ONE op basis van ofwel een vaste verdeelsleutel ofwel op basis van criteria, uitgewerkt door de sociale partners in de schoot van het FCUD (op deze wijze kunnen de sociale partners controle uitoefenen op de besteding van deze middelen).

Le F.E.S.C. répartirait ensuite ces moyens entre les instances compétentes au niveau communautaire, c'est-à-dire « Kind en Gezin » et l'O.N.E., sur la base soit d'une clef de répartition fixe, soit de critères définis par les interlocuteurs sociaux au sein du F.E.S.C (ce qui permettrait aux interlocuteurs sociaux de contrôler l'affectation des fonds).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners te verdelen' ->

Date index: 2021-01-22
w