Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partners op dezelfde manier behandelen " (Nederlands → Frans) :

Wij moeten de bedrijven van onze partners op dezelfde manier behandelen om ook in de toekomst te kunnen profiteren van hun investeringen in de EU en van de daarmee gepaard gaande nieuwe arbeidsplaatsen.

Nous devons offrir le même traitement à nos entreprises partenaires si nous voulons continuer à bénéficier de leurs investissements dans l’UE – et des emplois qu’ils génèrent.


De ambassade of het consulaat van de betrokken lidstaat dient hen op dezelfde manier te behandelen als de eigen staatsburgers.

L’ambassade ou le consulat de cet État membre de l’UE devrait les traiter de la même manière que s’il s’agissait de ses propres ressortissants.


Indien systeemverkopers zich in een niet-EU-land schuldig maken aan discriminatie tegenover EU-luchtvaartondernemingen kan de Europese Commissie alle systeemverkopers in de EU verplichten de luchtvaart-maatschappijen uit dat niet-EU-land op dezelfde manier te behandelen.

Lorsqu’un vendeur de système opérant dans un pays hors de l’UE pratique une discrimination à l’encontre de transporteurs aériens européens, la Commission européenne peut exiger de tous les vendeurs de système opérant dans l’UE qu’ils traitent les transporteurs aériens du pays concerné d’une manière équivalente.


Door het drukpersmisdrijf te correctionaliseren kan men ten slotte misdrijven van de schrijvende pers en misdrijven die door de audiovisuele pers gepleegd zijn, op dezelfde manier behandelen.

Finalement, la correctionnalisation du délit de presse permettra d'assurer un même traitement pour les infractions commises par voie de presse écrite ou par voie de presse audiovisuelle.


Volgens mevrouw Taelman moet de kamer van inbeschuldigingstelling het dossier op dezelfde manier behandelen als wanneer het over een andere verwijzing gaat.

Mme Taelman estime que la chambre des mises en accusation appréciera le dossier de la même manière qu'elle le fait lorsqu'elle se prononce sur un renvoi.


Men moet alle dossiers op dezelfde manier behandelen, of het nu gaat om een basketbalclub of om een andere onderneming”.

On ne peut pas avoir un traitement à géométrie variable selon qu'on soit le basket ou une autre entreprise».


Er zij aan herinnerd dat die grondwetsartikelen, zoals ze geïnterpreteerd worden door het Arbitragehof, de wetgever ertoe verplichten gelijke toestanden op dezelfde manier te behandelen en verschillende omstandigheden op een verschillende manier.

Il convient de rappeler que ces articles constitutionnels, tels qu'interprétés par la Cour d'arbitrage, imposent au législateur de régler de manière égale les situations égales et de manière différente les situations différentes.


5. Partijen streven ernaar alle actoren die gelijksoortige activiteiten verrichten op dezelfde manier te behandelen, en voor de registratie van organisaties en als zelfstandige werkzame personen die betrokken zijn bij het maken en het uitvoeren van het EU-beleid, gelijke voorwaarden te scheppen.

5. Les parties s'efforcent de traiter de manière similaire tous les acteurs qui conduisent des activités similaires et d'assurer un traitement égal pour l'enregistrement des organisations et des personnes agissant en qualité d'indépendants qui participent à l'élaboration et à la mise en œuvre des politiques de l'Union.


De Commissie en de lidstaten behandelen reacties met een verzoek tot vertrouwelijkheid op dezelfde manier als andere reacties.

La Commission et les États membres traitent les réactions accompagnées de demandes de confidentialité de la même manière que les autres réactions.


Wat overigens eventuele discussies vóór het Arbitragehof betreft, behandelen wij alle belastingplichtigen zonder enige discriminatie: al wie zich in dezelfde situatie bevindt, wordt op dezelfde manier behandeld.

Par ailleurs, en ce qui concerne d'éventuelles discussions devant la plus haute juridiction constitutionnelle, la Cour d'arbitrage, nous traitons tous les contribuables sans aucune discrimination : tous ceux qui se trouvent dans la même situation seront évidemment traités de la même manière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners op dezelfde manier behandelen' ->

Date index: 2023-07-23
w