Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm

Vertaling van "partners meer gedeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het langetermijnengagement van alle partners, onder meer in de vorm van een evenwichtige bijdrage, op basis van een gedeelde visie en duidelijk omschreven doelstellingen.

l'implication à long terme, y compris une contribution équilibrée, de tous les partenaires, fondée sur une vision commune et des objectifs clairement définis.


Het ENB kreeg een nieuwe focus: een gedifferentieerde aanpak van de partners waarbij het verschillende ambitieniveau van elk land wordt erkend, gedeelde verantwoordelijkheid, gebaseerd op de behoeften van de partners en de belangen van de EU, en meer flexibiliteit bij het gebruik van de EU-instrumenten.

Celui-ci a réorienté la PEV de manière à obtenir une approche différenciée envers les partenaires qui tienne compte des différentes aspirations de chaque pays, une responsabilité conjointe fondée tant sur les besoins des partenaires que sur les intérêts de l'UE, ainsi qu'une plus grande flexibilité dans l'utilisation des instruments de l'Union.


“ Vóór de actualisering van het nabuurschapsbeleid hebben wij uitvoerig overleg gepleegd - en dit verslag laat zien hoe wij de resultaten van die raadpleging concreet in de praktijk omzetten: een sterkere focus op gemeenschappelijke belangen, meer differentiatie om rekening te houden met de verscheidenheid van onze partners, een groter gevoel van gedeelde verantwoordelijkheid voor het beleid en meer flexibiliteit in de wijze van uitvoering ",voegde Johannes Hahn, EU-commis ...[+++]

«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des n ...[+++]


Het succes droeg bij tot een verhoogde vraag voor samenwerking, waardoor CEBioS meer en meer complementaire activiteiten met verschillende Beninese partners ondersteunde, met name rond het Pendjari Nationale Park waar wetenschappers, autoriteiten en de lokale bevolking elk op hun niveau actief bezig zijn: - In het kader van een samenwerking met de Universiteit van Abomey-Calavi wordt hoogwaardige wetenschappelijke kennis vergaard en toegepast voor een beter begrip en beheer van de biodiversiteit, de Soedanese en Sahel bossen en grasla ...[+++]

Le succès aidant les demandes de collaboration ont augmentés menant CEBioS à soutenir de plus en plus activités complémentaires avec différents partenaires béninois notamment autour du Parc national de la Pendjari où scientifiques, autorités et populations locales sont activement impliqués chacun à leur niveau: - Dans le cadre d'un partenariat avec l'Université d'Abomey-Calavi des connaissances scientifiques de qualité sont produites et utilisées pour une meilleure compréhension et gestion de la biodiversité, des forêts soudaniennes e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De drie politieke leiders brachten de verdieping van de betrekkingen tussen Japan en de EU sinds de gezamenlijke verklaring van 1991 in herinnering en de fundamentele veranderingen die de afgelopen jaren wereldwijd plaatsvinden, en zij waren het erover eens dat Japan en de EU als mondiale partners met gedeelde waarden hun betrekkingen op een hoger en meer strategisch plan zouden moeten tillen en duurzamer maken.

Rappelant l'approfondissement des relations Japon-UE depuis la déclaration conjointe de 1991 et les grands changements que connaît le monde depuis quelques années, les dirigeants ont estimé que le Japon et l'UE, partenaires internationaux partageant des valeurs communes, devraient hisser leurs relations à un niveau supérieur et plus stratégique et les rendre plus durables.


Het duurzaam en stabiel karakter van deze relatie is aangetoond : - indien de partners bewijzen gedurende minstens één jaar, voorafgaand aan de aanvraag, onafgebroken in België of een ander land te hebben samengewoond; - ofwel indien de partners bewijzen dat zij elkaar sedert ten minste twee jaar, voorafgaand aan de aanvraag, kennen en het bewijs leveren dat zij regelmatig, telefonisch, via briefwisseling of elektronische berichten met elkaar contact onderhielden en dat zij elkaar in de twee jaar voorafgaand aan de aanvraag drie maal ontmoet hebben en dat deze ontmoetingen in totaal 45 of meer ...[+++]

Le caractère durable et stable de cette relation est démontré : - si les partenaires prouvent qu'ils ont cohabité en Belgique ou dans un autre pays de manière ininterrompue pendant au moins un an avant la demande; - ou bien si les partenaires prouvent qu'ils se connaissent depuis au moins deux ans précédant la demande et qu'ils fournissent la preuve qu'ils ont entretenu des contacts réguliers par téléphone, par courrier ordinaire ou électronique, et qu'ils se sont rencontrés trois fois durant les deux années précédant la demande et que ces rencontres comportent au total 45 jours ou davantage; - ou bien si les partenaires ont un enfant ...[+++]


c)het langetermijnengagement van alle partners, onder meer in de vorm van een evenwichtige bijdrage, op basis van een gedeelde visie en duidelijk omschreven doelstellingen.

c)l'implication à long terme, y compris une contribution équilibrée, de tous les partenaires, fondée sur une vision commune et des objectifs clairement définis.


het langetermijnengagement van alle partners, onder meer in de vorm van een evenwichtige bijdrage, op basis van een gedeelde visie en duidelijk omschreven doelstellingen;

l'implication à long terme, y compris une contribution équilibrée, de tous les partenaires, fondée sur une vision commune et des objectifs clairement définis;


9° « NPW » : Het Netwerk van Partners voor Werk bestaande uit een technisch en menselijk netwerk dat ACTIRIS en zijn partners samenbrengt, meer bepaald samengesteld uit gedeelde databanken met betrekking tot werkzoekenden, werkgevers en werkaanbiedingen, waarvan ACTIRIS de verantwoordelijke voor de verwerking is en waar de partners toegang tot kunnen hebben.

9° « RPE » : le Réseau des Partenaires pour l'Emploi, consituant en un réseau technique et humain réunissant ACTIRIS et ses partenaires, constitué notamment par des bases de données partagées relatives aux demandeurs d'emploi, aux employeurs et aux offres d'emploi, dont ACTIRIS est le responsable de traitement et auxquelles les partenaires peuvent avoir accès.


Voor grondwaterlichamen die door twee of meer lidstaten worden gedeeld, en voor grondwaterlichamen waarbinnen grondwater over de grens van een lidstaat stroomt, maakt de vastlegging van de drempelwaarden het voorwerp van een coördinatie met de partners van het betroffen internationale stroomgebieddistrict uit, in overeenstemming met artikel 16 van de ordonnantie.

La fixation des valeurs seuils fait l'objet d'une coordination avec les partenaires du district hydrographique international concerné conformément à l'article 16 de l'ordonnance dans le cas des masses d'eau souterraine à partir desquelles les eaux circulent à travers les frontières administratives de la Région de Bruxelles-Capitale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners meer gedeeld' ->

Date index: 2021-05-18
w