Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partners enkel zouden " (Nederlands → Frans) :

Onze regering heeft enkele jaren geleden beslist om de gezondheidszorg in DRC niet meer als prioritair te weerhouden. De regering steunde zich op de Verklaring van Parijs die liet uitschijnen dat andere partners dit domein zouden overnemen.

Il y a quelques années, notre gouvernement a décidé de ne plus considérer les soins de santé en RDC comme une priorité, arguant que la Déclaration de Paris laissait entendre que d'autres partenaires pourraient reprendre ce secteur en charge.


Hierover ondervraagd in juli 2008 en juni 2009, schoof de minister van Werk de problematiek dan ook zo ver mogelijk van zich af door enkel te verwijzen naar de sociale partners, die via een CAO het initiatief zouden kunnen nemen om een extra feestdag toe te kennen.

Interrogée sur ce point en juillet 2008 et en juin 2009, la ministre du Travail a esquivé autant que possible la question en renvoyant uniquement aux partenaires sociaux qui pourraient prendre l'initiative d'accorder un jour de congé supplémentaire au moyen d'une CCT.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 5354 voeren nog aan dat de bestreden bepalingen een discriminatie zouden inhouden doordat ze, bij het bepalen van de bestaansmiddelen van de gezinshereniger, de werkloosheidsuitkering enkel in aanmerking nemen op voorwaarde dat de betrokken echtgenoot of partner kan bewijzen dat hij actief werk zoekt.

Les parties requérantes dans l'affaire n° 5354 font encore valoir que les dispositions attaquées entraîneraient une discrimination en ce que, pour la détermination des moyens de subsistance du regroupant, elles ne prennent en considération les allocations de chômage que si le conjoint ou partenaire concerné peut démontrer qu'il cherche activement du travail.


Ook zouden daar enkele nieuwe colocatiecentra van KIG's kunnen worden gevestigd, waar partners uitstekende voorwaarden zouden worden geboden voor een nauwe samenwerking op dagelijkse basis (niettegenstaande het algemene beleidsrichtsnoer dat voorziet in een verdeling van de locaties van KIG's die ertoe bijdraagt de verbinding tussen lokale en mondiale aspecten en de samenwerking met verschillende nationale en regionale autoriteiten en universiteiten, lokale clusters en MKB te versterken).

Certains centres de co-implantation des CCI pourraient également y être implantés, les partenaires pouvant y jouir d'excellentes conditions pour y entretenir une collaboration étroite au quotidien (cela ne devant pas être préjudiciable aux orientations stratégiques de répartition des implantations des CCI contribuant au renforcement du maillage local et mondial et à la coopération avec les différentes autorités et universités nationales et régionales, les pôles (clusters) locaux et les PME).


Verder worden enkele gebieden aangegeven die nader onderzoek en discussie behoeven, op basis waarvan de drie richtlijnen eventueel geconsolideerd zouden kunnen worden, na raadpleging van de sociale partners op Europees niveau.

Il souligne les domaines devant faire l'objet d'un examen et d'un débat supplémentaires, dans la perspective d’une consolidation éventuelle des trois directives à la suite d’une consultation des partenaires sociaux européens.


De Raad kan bevestigen dat de Franse en Duitse autoriteiten hun EU-partners en de Commissie van tevoren hebben meegedeeld dat gedurende enkele dagen de controles aan hun gemeenschappelijke landsgrens opnieuw zouden worden ingevoerd, om veiligheidsredenen die verband hielden met de organisatie van de NAVO-top. Deze maatregelen zijn genomen op basis van titel III, hoofdstuk II van de Schengengrenscode .

Le Conseil est en mesure de confirmer que les autorités françaises et allemandes ont notifié à l’avance à leurs partenaires de l’Union européenne ainsi qu’à la Commission que les contrôles seraient rétablis durant quelques jours à leur frontière commune, pour des raisons de sécurité liées à l’organisation du sommet de l’OTAN, et ce au titre des dispositions du Titre III, Chapitre II du code frontières Schengen .


De sociale partners hebben zeer beslist aan ieder van ons gevraagd geen enkel amendement in te dienen. De vakbonden hebben mij stellig bevestigd dat wat hen betrof, de andere fracties dat zonder meer zouden respecteren.

Les partenaires sociaux nous ont certainement demandé à tous ne pas déposer d’amendements, et les syndicats m’ont assurément confirmé que, en ce qui les concernait, les autres groupes respecteraient parfaitement cette volonté.


President Karzai zelf zegt duidelijk dat de coalitiemacht niet aan de winnende hand is in de strijd tegen de Taliban en voegt eraan toe – heel toepasselijk zou ik zeggen – dat het winnen van de oorlog tegen terrorisme alleen mogelijk zal zijn als enkele van de partners van de Afghaanse regering zouden ophouden met het nastreven van hun eigen (andere) belangen.

Le président Karzai dit lui-même clairement que les forces de la coalition ne sont pas en train de gagner contre les talibans et il ajoute que la guerre contre le terrorisme ne pourra être gagnée que le jour où certains partenaires du gouvernement afghan cesseront de ne poursuivre que leurs propres (différents) intérêts – on croirait presque que c'est de lui-même qu'il parle.


3. is van mening dat, in het geval van contractuele PPS, een voorafgaande vergelijking met de overheidssector en een kosten-batenanalyse nodig zijn vooraleer de overheidssector een PPS-project op gang brengt; is voorts van mening dat in het geval van deze categorie PPS, op te vatten als een ruimere interpretatie van een concessieovereenkomst, met inbegrip van overeenkomsten inzake openbare dienstverlening waarvoor infrastructuurwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd en waarbij het grootste deel van de inkomsten van de concessiehouder afkomstig is van directe betalingen door de overheid, de wettelijke regeling waarin de richtsnoeren worden vastgesteld betrekking zou moeten hebben op de fase van de keuze van de particuliere contr ...[+++]

3. estime que dans le cas de PPP "contractuels", une comparaison préalable avec le secteur public et une analyse du rapport coûts-avantages sont nécessaires pour le secteur public lors du lancement d'un projet PPP; considère en outre que, dans cette catégorie de PPP, auxquels il convient de donner l'acception plus large de contrats de concession et au nombre desquels figurent également les contrats ayant pour objet l'attribution de services publics imposant la réalisation de travaux d'infrastructures et pour lesquels la majeure partie des profits du concessionnaire provient de versements directs faits par des administrations publiques, l'instrument juridique qui définit les lignes directrices devrait porter sur la phase du choix du contrac ...[+++]


De premier heeft nochtans verklaard dat de beslissing over het bedrag reeds genomen was en dat de sociale partners enkel zouden discussiëren over een onbeperkte toelating.

Le premier ministre a pourtant annoncé que la décision était déjà prise et que les partenaires sociaux ne devraient se prononcer que sur une suppression du plafond.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners enkel zouden' ->

Date index: 2024-09-07
w