Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band stad-platteland
Beroepsverkeer de stad in
Beroepsverkeer de stad uit
Contacten leggen met culturele partners
Contacten onderhouden met culturele partners
Gemeenschappelijk stads- en streekvervoer
Herk-De-Stad
Maatschappij voor stads- en streekvervoer
Pendel platteland-stad
Stad
Torensenverkeer de stad in
Torensenverkeer de stad uit
Verhouding stad-platteland

Traduction de «partners de stad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beroepsverkeer de stad in | torensenverkeer de stad in

trafic à destination des lieux de travail


beroepsverkeer de stad uit | torensenverkeer de stad uit

trafic divergent


band stad-platteland | verhouding stad-platteland

relation ville-campagne








maatschappij voor stads- en streekvervoer

société de transport urbain et vicinal


gemeenschappelijk stads- en streekvervoer

transport en commun urbain et vicinal


contacten leggen met culturele partners | contacten onderhouden met culturele partners

assurer la liaison avec les partenaires culturels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit project werd gedragen en zou gefinancierd worden door drie partners: de stad Izegem, de NMBS en De Lijn.

Ce projet était porté par trois partenaires qui devaient le financer: la ville d'Izegem, la SNCB et De Lijn.


- door de actieve inbreng van de vertegenwoordigers van de sociaal-economische partners in de toezichtcomités is het partnerschapsbeginsel versterkt. Een uitzondering hierop vormen de autonome deelstaten Kastilië-León en Valencia en de stad Melilla, die de voorkeur hebben gegeven aan een minder participatief partnerschap.

- le renforcement du principe de partenariat moyennant la participation active des représentants des partenaires sociaux et économiques dans les comités de suivi des programmes, à l'exception notable des communautés autonomes de Castille et León, de Valence et de la ville de Melilla, qui ont préféré un partenariat moins participatif.


De Commissie heeft ook drie studies gepubliceerd over "Geïntegreerde kwaliteitszorg op toeristische bestemmingen aan de kust, op het platteland en in de stad" die bedoeld zijn om met de hulp van alle betrokken partners in de publieke sector en de industrie de uitwisseling van goede praktijk op het gebied van toerisme te stimuleren.

La Commission a également publié trois études consacrées à la "Gestion intégrée de la qualité dans les zones côtières, rurales et urbaines à destination touristique" et visant à encourager l'échange des meilleures pratiques dans le domaine du tourisme, avec le concours de tous les partenaires concernés des secteurs public et privé.


Daarmee zijn ze onmisbare schakels in partnerschapsverbanden tussen stad en platteland die door DG Regio en de OESO worden aangemoedigd en waarin beide partners op voet van gelijkheid in staat worden gesteld om hun toekomst te plannen en in goede banen te leiden.

Ils constituent des partenaires essentiels dans le cadre des partenariats entre villes et campagnes — un concept qui a été encouragé par la DG REGIO et l’OCDE — les deux partenaires y bénéficient des mêmes droits en ce qui concerne la gestion et la planification de leur avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds mag de NMBS, om redenen van goed bestuur, niet beginnen aan meer gedetailleerde studies alvorens de zekerheid te hebben dat de benodigde budgetten bevestigd zijn en dat de publieke partners (de stad Charleroi, het Waals Gewest (WOD-wegen) en de Waalse Gewestelijke Vervoersmaatschappij) hun toezegging tot het project bevestigen zowel op technisch vlak als inzake een financiëel tijdpad.

D'autre part, pour des raisons de bonne gouvernance, la SNCB ne peut s'engager dans des études plus détaillées avant d'avoir la certitude que les budgets nécessaires soient confirmés et que les partenaires publics que sont la Ville, la Région wallonne (SPW-Routes) et la SRWT confirment leur adhésion au projet tant au niveau technique qu'au niveau d'un calendrier financier.


Overwegende dat dit samenwerkingsmodel werd vastgelegd in de "Verklaring van De Wijers", die op 12 februari 2010 ondertekend werd door veertien partners (Agentschap voor Natuur en Bos, Vlaamse Landmaatschappij, provincie Limburg, stad Genk, stad Hasselt, gemeente Diepenbeek, gemeente Heusden-Zolder, gemeente Houthalen-Helchteren, gemeente Lummen, gemeente Zonhoven, Toerisme Limburg vzw, Regionaal Landschap Lage Kempen vzw, Limburgs Landschap vzw en Natuurpunt vzw), alsook door de Vlaamse minister van Leefmilieu en de Limburgse gouvern ...[+++]

Considérant que ce modèle de coopération a été fixé dans la "Verklaring van De Wijers", qui a été signée le 12 février 2010 par quatorze partenaires (Agentschap voor Natuur en Bos, Vlaamse Landmaatschappij, la province du Limbourg, la ville de Genk, la ville de Hasselt, la commune de Diepenbeek, la commune de Heusden-Zolder, la commune de Houthalen-Helchteren, la commune de Lummen, la commune de Zonhoven, Toerisme Limburg vzw, Regionaal Landschap Lage Kempen vzw, Limburgs Landschap vzw et Natuurpunt vzw), de même que par la Ministre flamande de l'Environnement, et le gouverneur de la province du Limbourg ;


De vertegenwoordigers van de private partners en andere vertegenwoordigers van de stad of de VGC kunnen er eventueel ook in worden opgenomen.

Les représentants des partenaires privés ou autres représentants de la ville ou de la VGC peuvent également en faire partie.


De actie gebeurde in samenwerking met verschillende partners zoals de NMBS, De Lijn en ondersteund door de stad Leuven.

L'action s'est déroulée en collaboration avec différents partenaires comme la SNCB et De Lijn ainsi qu'avec le soutien de la ville de Louvain.


Die communicatie zal gericht zijn aan de verschillende partners zoals de stad Luik, de SRWT/ TEC en het Waals Gewest.

Cette communication se fera vers les différents partenaires que sont la Ville de Liège, la SRWT/ TEC, la Région Wallonne.


Ik heb de volgende vragen voor de minister: 1) Welke contacten waren er al tussen de sociale partners en de Gewetsen en Gemeenschappen over de werking en beheer van het Fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest?

Mes questions sont les suivantes. 1) Quels contacts les partenaires sociaux ont-ils eus avec les Régions et Communautés au sujet du fonctionnement et de la gestion du Fonds de sécurité d'existence de la sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne?


w