Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch bankloket
Automatisch bellen
Automatisch interlokaal abonneeverkeer
Automatisch interlokaal telefoonverkeer
Automatisch internationaal bellen
Automatisch internationaal verkeer
Automatisch loket
Automatisch telefoneren
Automatisch wapen
Automatische biljettenverdeler
Automatische informatieverwerking
Bancomaat
Bediener automatische trekkenwand
Directe interlocale kiesmogelijkheid
Elektronische bankhandeling
Geldautomaat
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
ISD
Informatieverwerking
Interlocale automatische telefonie
Interlokaal automatisch abonneeverkeer
Interlokale selectie van de abonnee
Internationaal direct automatisch telefoonverkeer
Internationale automatische dienst
Internationale automatische nummerkeuze
Internetbankieren
Intrafamilaal geweld
Online bankieren
Operator geautomatiseerde hijsinstallatie
Partnergeweld
STD
Telebankieren
Thuisbank
Videorekening

Vertaling van "partnergeweld automatisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


intrafamilaal geweld | partnergeweld

violence au sein du couple | violence conjugale


huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]


automatisch bellen | automatisch interlokaal abonneeverkeer | automatisch interlokaal telefoonverkeer | automatisch telefoneren | directe interlocale kiesmogelijkheid | interlocale automatische telefonie | interlokaal automatisch abonneeverkeer | interlokale selectie van de abonnee | STD [Abbr.]

automatique interurbain | exploitation automatique interurbaine | interurbain automatique | sélection à distance de l'abonné demandé | téléphonie automatique interurbaine


automatisch internationaal bellen | automatisch internationaal verkeer | internationaal direct automatisch telefoonverkeer | internationale automatische dienst | internationale automatische nummerkeuze | ISD [Abbr.]

automatique international | international automatique | service automatique international | service international automatique | service téléphonique international automatique | SAI [Abbr.]


operator automatische theatertechnische hijsinstallatie | operator geautomatiseerde hijsinstallatie | bediener automatische theatertechnische hijsinstallatie | bediener automatische trekkenwand

machiniste théâtre | rigger | cintrier/cintrière | cintrière






elektronische bankhandeling [ automatisch bankloket | automatische biljettenverdeler | bancomaat | geldautomaat | internetbankieren | online bankieren | telebankieren | thuisbank | videorekening ]

bancatique [ banque à domicile | banque en ligne | banque libre-service | banque sur Internet | distributeur automatique de billets | guichet automatique de banque | télépaiement | vidéocompte ]


informatieverwerking [ automatische informatieverwerking ]

traitement de l'information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot de kosteloze rechtsbijstand, lijkt het spreker vreemd dat men het slachtoffer van partnergeweld automatisch gaat beschouwen als iemand met onvoldoende inkomsten.

En ce qui concerne l'assistance judiciaire gratuite, l'intervenant trouve étrange que l'on considère automatiquement la victime de violence entre partenaires comme une personne dont les revenus sont insuffisants.


De heer Laeremans heeft bedenkingen bij de redenering die door mevrouw de Bethune werd geuit, waarbij een partner die het slachtoffer is van partnergeweld automatisch als een kwetsbaar persoon zou worden beschouwd. Dit is nogal vergaand en zal de notie van kwetsbare persoon afzwakken en onderuit halen.

M. Laeremans a des réserves quant au raisonnement qui a été formulé par Mme de Bethune et selon lequel un partenaire qui est victime de violence au sein du couple serait automatiquement considéré comme une personne vulnérable, ce qui est assez exagéré, affaiblira et mettra à mal la notion de personne vulnérable.


De indiener van het amendement gaat ervan uit dat ieder slachtoffer van partnergeweld automatisch een kwetsbare persoon is.

L'auteur de l'amendement considère que toute personne victime de violences entre partenaires est automatiquement considérée comme une personne vulnérable.


De indiener van het amendement gaat ervan uit dat ieder slachtoffer van partnergeweld automatisch een kwetsbare persoon is.

L'auteur de l'amendement considère que toute personne victime de violences entre partenaires est automatiquement considérée comme une personne vulnérable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Laeremans heeft bedenkingen bij de redenering die door mevrouw de Bethune werd geuit, waarbij een partner die het slachtoffer is van partnergeweld automatisch als een kwetsbaar persoon zou worden beschouwd. Dit is nogal vergaand en zal de notie van kwetsbare persoon afzwakken en onderuit halen.

M. Laeremans a des réserves quant au raisonnement qui a été formulé par Mme de Bethune et selon lequel un partenaire qui est victime de violence au sein du couple serait automatiquement considéré comme une personne vulnérable, ce qui est assez exagéré, affaiblira et mettra à mal la notion de personne vulnérable.


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewe ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément compétent (ce qui exclut toute interprétation de la question posée sous la forme d'un accès au juge) et con ...[+++]


w