Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partner countries have made over " (Nederlands → Frans) :

F. recognising that, despite the substantial efforts that Mediterranean partner countries have made over the past 20 years as regards human development, progress towards achieving the MDGs has in recent years tended to be sluggish and at times even turned into regression, as can be seen from the UNDP reports on the Arab world, and that, moreover, the usual indicators often underestimate the disparities between urban and rural areas,

F. Reconnaissant que malgré les efforts significatifs consentis depuis 20 ans par les pays méditerranéens partenaires en matière de développement humain la réalisation des OMD a enregistré des stagnations ces dernières années voire des régressions comme le montrent les rapports du PNUD pour le monde arabe et que par ailleurs les indicateurs habituels sous-estiment souvent les disparités entre les zones urbaines et rurales,


F. recognising that, despite the substantial efforts that Mediterranean partner countries have made over the past 20 years as regards human development, progress towards achieving the MDGs has in recent years tended to be sluggish and at times even turned into regression, as can be seen from the UNDP reports on the Arab world, and that, moreover, the usual indicators often underestimate the disparities between urban and rural areas,

F. Reconnaissant que malgré les efforts significatifs consentis depuis 20 ans par les pays méditerranéens partenaires en matière de développement humain la réalisation des OMD a enregistré des stagnations ces dernières années voire des régressions comme le montrent les rapports du PNUD pour le monde arabe et que par ailleurs les indicateurs habituels sous-estiment souvent les disparités entre les zones urbaines et rurales,


O. whereas the UNDP Human Development Report 2006, entitled « Beyond scarcity : Power, poverty and the global water crisis », indicates that over a third of the population in the Arab world and the Euro-Mediterranean Partnership countries have no access to drinking-water or sanitation and whereas, by way of example, access to a source of drinking-water and sanitation in certain partner countries in 2004, ...[+++]

O. Considérant le rapport mondial 2006 du PNUD sur le développement humain intitulé « Au-delà de la pénurie: pouvoir, pauvreté et crise mondiale de l'eau » qui démontre que plus d'un tiers de la population dans le monde arabe et les pays du Partenariat Euro-Méditerranéen n'a accès ni à l'eau potable ni à l'assainissement et qu'à titre d'exemple, le taux d'accès à une source d'eau potable et à l'assainissement dans certains pays partenaires a atteint en 2004 respectivement 85 % et 92 % en Algérie; 81 % et 73 % au Maroc, 93 % et 85 % e ...[+++]


O. whereas the UNDP Human Development Report 2006, entitled « Beyond scarcity : Power, poverty and the global water crisis », indicates that over a third of the population in the Arab world and the Euro-Mediterranean Partnership countries have no access to drinking-water or sanitation and whereas, by way of example, access to a source of drinking-water and sanitation in certain partner countries in 2004, ...[+++]

O. Considérant le rapport mondial 2006 du PNUD sur le développement humain intitulé « Au-delà de la pénurie: pouvoir, pauvreté et crise mondiale de l'eau » qui démontre que plus d'un tiers de la population dans le monde arabe et les pays du Partenariat Euro-Méditerranéen n'a accès ni à l'eau potable ni à l'assainissement et qu'à titre d'exemple, le taux d'accès à une source d'eau potable et à l'assainissement dans certains pays partenaires a atteint en 2004 respectivement 85 % et 92 % en Algérie; 81 % et 73 % au Maroc, 93 % et 85 % e ...[+++]


6. Urges Mediterranean partner countries which have not yet done so to provide themselves with a poverty reduction strategy based on the MDGs; calls for such strategies as might already exist to be revised and brought into line with the MDGs; calls for such strategies as might already exist to be revised and brought into line with the MDGs; encourages Partner countries of the Northern shore of the Mediterranean to pursue their efforts aimed at alleviating the debt of the Countries ...[+++]

6. incite les pays partenaires méditerranéens qui ne l'ont pas encore fait à se doter d'une stratégie de réduction de la pauvreté reposant sur les OMD; si cette stratégie existe déjà, qu'elle soit révisée et adaptée aux OMD; incite aussi les pays partenaires du Nord méditerranéen à poursuivre leurs efforts en matière d'allégement de la dette qui pèse sur les pays de la rive sud;


I would hope that we could reach a situation where, in the same way that we have a common agricultural policy and a common fisheries policy, we also have a common energy policy, especially in dealing with third countries – firstly to ensure security of supply, and secondly to ensure that countries like Russia cannot exploit their advantage as they have done over the last year or two.

J’espère que nous pourrons arriver à une situation où, de la même façon que nous avons une politique agricole commune et une politique commune de la pêche, nous aurons également une politique énergétique commune pour nos relations avec les pays tiers - d’abord pour assurer la sécurité de l’approvisionnement et ensuite pour faire en sorte que des pays comme la Russie ne puissent exploiter leur avantage comme ils le font depuis un an ou deux.


5. a) Hoe zal België zijn belofte waarmaken inzake de verklaring van Rio+20 § 225: " Countries reaffirm the commitments they have made to phase out harmful and inefficient fossil fuel subsidies that encourage wasteful consumption and undermine sustainable development" ? b) Bent u bereid een studie te laten uitvoeren naar subsidies in België die (mogelijk) milieuschadelijk zijn zodat op basis van dat document maatregelen en een strategie uitgewerkt kunnen worden om dit deze nadelige effecten teniet te doen? c) Hoe rijmt u dat met uw " ...[+++]

5. a) Comment la Belgique respectera-t-elle l'engagement pris dans le cadre de la déclaration de Rio+20, § 225: " Les pays qui se sont engagés à éliminer progressivement les politiques dommageables et inefficaces de subventionnement des combustibles fossiles réaffirment leur engagement, ces subventions favorisant le gaspillage et compromettant le développement durable" ? b) Êtes-vous disposé à faire réaliser une étude sur les subventions (potentiellement) préjudiciables à l'environnement en Belgique afin de pouvoir, sur cette base, prendre des mesure ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partner countries have made over' ->

Date index: 2021-01-22
w