De verzoekende partijen zien overigens niet in waarom de wetgever onderscheiden regelingen heeft ingevoerd, nu hij een geïntegreerde politiedienst wilde creëren, waarbij in één structuur alle personen die belast zijn met een politiefunctie, worden samengebracht.
Les parties requérantes ne voient du reste pas pourquoi le législateur a instauré des réglementations distinctes puisqu'il entendait créer un service de police intégré, regroupant dans une seule structure toutes les personnes chargées de fonctions de police.